Дебютантка (СИ) - Дивеева Лара. Страница 23
— Я не игрушка!
— Не игрушка? — Ветер с презрением посмотрел на меня, потом на Риона. — Тогда почему на тебе следы мглы Риона? И почему в тебе его свет?
Я готовила едкий ответ, но слова не складывались. Одно дело злиться на Риона, когда мы наедине, и совсем другое — в присутствии других лъэрдов.
Рион ответил за меня.
— Мне пришлось наглядно продемонстрировать серре, чем заканчивается праздное любопытство, — сказал едко.
Но Ветра этот ответ не удовлетворил, он продолжал злиться. Кажется, я только что потеряла единственного лъэрда, который был на моей стороне.
Что ж… я и не рассчитывала на помощь.
— Надеюсь, мгла поможет вам найти нужную информацию. Но если нет, то единственный способ приблизиться к источнику — снова выйти в город. На этот раз, если маги откроют источник, нас будет четверо.
Да, я так и сказала — «нас будет четверо».
Глава 5
Раз в год в начале сезона Его Величество Август V устраивает променад по садам обители светлых сил. Это единственный шанс попасть в храм до начала испытаний. Поэтому неудивительно, что утром, когда я вышла к завтраку, лъэрды были уже в сборе. Судя по угрюмым лицам, души убитых не открыли им ничего полезного. Однако и я не сияла от радости. После столкновения со смертью особо не выспишься, несмотря на появившиеся в моей спальне шелковые простыни и подушки. Даже ванна теперь имелась и щеколда на двери, но все равно спалось плохо. То одолевали кошмары, то мысли о Рионе. Во сне ко мне приходила мгла, теплая, будто разогретая его телом. Она вливалась в меня, становилась моей силой, моим наслаждением.
И тогда я просыпалась, ворча от досады. Пусть ненастоящее, пусть вызванное игрой стихий, но то удовольствие, что я успела почувствовать, несравнимо ни с чем прежде мною испытанным.
Иногда лучше не знать о том, что тебе не дано. Что ты не сможешь получить. Чего не должна желать.
Я проснулась с противоречиями в душе и с готовностью бороться за свою свободу. Но бороться не пришлось, лъэрды взяли меня на променад.
Так мы и прибыли в сады обители. На нас смотрели, нас обсуждали. При нашем приближении знать пряталась за спины стражи, гадая, наказал ли король Риона за призыв мглы. По Амадене прошел слух, что наказание было суровым, но глядя на лъэрдов, опасных как стихия и настолько же неуправляемых, люди в этом усомнились.
Сады обители кишели магами и стражей. Нам сообщили, что Август негодует по поводу вчерашнего нападения и лично курирует расследование. Виновный будет казнен. Ни слова не было сказано насчет убитых Рионом магов, и оставалось только гадать о причинах нападения.
Единственным, кто решился к нам подойти, был съэр Балион. Он даже взял меня под руку, несмотря на ледяной взгляд Риона.
— Серра, мой отец говорил с королем и передал мне радостную новость. Я приглашаю вас прогуляться по саду и обсудить наше будущее. Поверьте, я смогу вас защитить, — сказал Балион со всей серьезностью в голосе. — Я требовал у Августа, чтобы лъэрды вас отпустили. Сам я не мог попасть в катакомбы, но я был с магами, я ждал целые сутки. Пойдемте со мной, Тай!
В тот момент я зауважала его за смелость, за безрассудство даже. Провоцировать лъэрдов — это безумие. Балион бессилен перед ними, а он выступает против них, всех троих, стоящих в ряд.
— Пусть моих сил недостаточно, — сказал он, сжимая мою руку, — но я найму сильнейших магов Амадены, и они встанут на вашу защиту…
Ветер отодвинул меня в сторону и встал лицом к лицу с моим бесстрашным почти-женихом.
— Вас чем-то не устраивает ваша жизнь, съэр Балион? — сказал он играючи, с весельем в голосе. — Сегодня такой славный солнечный день. Скажите, зачем вам умирать?
Балион удивил меня в очередной раз. Он не шелохнулся под взглядом Ветра, не отступил.
— Я защищаю серру Абриель. Вы забрали ее против воли. Я разочарован, что бравые лъэрды сражаются с женщинами.
— Сражаемся? — Ветер бросил на меня насмешливый взгляд. — Это с ней-то? Она что, похожа на воительницу? Или на жертву? Вся такая чистенькая, красивенькая… — Склонившись к Балиону, он прошептал: — Вчера мы подарили ей ванну!
Съэр Балион побагровел до корней волос, и, не дав его возмущению вылиться в безрассудные действия, я взяла его за руку.
— Благодарю вас! Обещаю, что мы обсудим наше будущее в самое ближайшее время. Но сейчас простите меня, я должна показать лъэрдам сады обители.
Балион скрипел зубами, морщился, но потом, поклонившись, ушел.
— В самое ближайшее время? — раздалось над моим ухом.
— Да, я выслушаю предложение съэра в самое ближайшее время, — ответила, не оглядываясь на Риона и игнорируя дрожь возбуждения, пробежавшую по плечам от близости его мглы.
— Я бы не стал на это надеяться.
Я встречусь с Балионом, чтобы прощупать почву для будущих отношений и понять его мотивы. В чувства с первого взгляда я не верю. Я вообще никому не верю, в том числе и ему. А вот в то, что он играет на стороне короля, я верю без труда. Но возможно, я не права и Балион станет заботливым и покладистым мужем. Он поможет перевезти Аннет в столицу, а через год я снова подамся на испытания.
Однако сейчас есть дела поважнее. Я должна попасть в храм вместе с лъэрдами, чтобы услышать все, что они скажут. Если кто и знает секреты испытаний, то это они.
Наконец деревья расступились, и открылся вид на храм Амадены. Я знала, что он представляет из себя древние руины, но оказалась не готова к степени разрушения. Внутри остатков стен росла трава, она пробивалась сквозь щели в камнях. Сверху угрожающе нависали полуразрушенные перекрытия. Винтовая лестница вела в никуда, торчала над головами обрубком камня, но почему-то хотелось по ней подняться. Очень хотелось.
В день испытаний все будет по-другому, а сейчас храм прятал свои секреты под разрухой и древностью. И под небом, подозрительно темным в отличие от знойной синевы над аллеями сада.
Мы вошли в храм все вместе, но потом лъэрды переглянулись и без слов разошлись в разные стороны. Так будет и во время испытаний, каждый за себя, друг против друга. Может быть только один победитель.
Большинство посетителей держались ближе к выходу. Кто из-за давящей атмосферы, кто из страха, а кто из-за того, что модная в этом сезоне обувь не рассчитана на скользкие, поросшие мхом камни.
— Держитесь рядом со мной! — приказал Рион. — Это не займет много времени.
Не объяснишь же ему, что храм интересует меня так же сильно, как и его? Я не
могла отвести глаз от мшистых стен, от того, как свет преломляется в каплях росы на папоротнике. Хотелось коснуться их, втянуть в себя запах прелой зелени. Казалось, в них таилась магия, которая раскроет мне тайны будущего.
Я шагнула к зарослям папоротника около обломков стены.
— Вы слышали, что я сказал? — гневно потребовал Рион, хватая меня за руку. На нас стали оглядываться. — Не отходите от меня ни на шаг! Ступайте только туда, куда ступаю я. Двигайтесь вместе со мной, как будто мы части одного целого.
— Мы части одного целого?
— Да.
— Это предложение, лъэрд Николет? Как удачно, что мы в храме! — Я выдернула руку из его хватки, но отходить не стала. Я и так не собиралась уходить далеко, мне нужна любая информация, какой лъэрды готовы поделиться.
Рион закрыл глаза, прислушиваясь к магии храма. Я последовала его примеру, но не услышала ничего, кроме шепота и хихиканья толпы.
Мы двигались от стены к стене, рассматривали провалы, сотни лет назад бывшие окнами. Казалось, Рион ищет что-то особенное. Когда его взгляд падал на меня, он морщился. Я ему мешала, но и отпускать меня он не хотел. Мы отдалились от остальных, прошли по тоннелю, пахнущему сыростью. Свод был таким низким, что пришлось практически ползти. За шиворот капала вода, лица то и дело касалось нежное плетение паутины.
Рион что-то рассчитывал, сдвигал камни. Поднявшись по ступеням, он подошел вплотную к стене и, став на колени, соскреб мох с камней. На них стали заметны светлые руны. Круги, закорючки, не похожие ни на одну письменность, с которой я знакома.