Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия. Страница 32

Но меня не перестали трясти. Потом боль ожгла щеку, раз, другой.

— Кора, не смей спать. Просыпайся!

И на самой границе слуха я как будто услышала разочарованный вой.

С трудом разлепила веки. Так не хотелось возвращаться. Теперь я ощущала боль — и в затылке, ту самую, надоедливо-дергающую, разливающуюся под черепом, и во всем теле, потому что я долго падала, катилась по камням. На меня сверху взирал лорд-дракон, полыхая глазищами. Лицо его было перекошено от ярости, и, как мне пoказалось, даже зубы подросли, острые кончики было видно сквозь приоткpытые губы.

Увидев, что я проснулась, дракон зашептал:

— Кора, маленькая, не спи… Потерпи немного, сейчас я вынесу тебя отсюда.

Как-то очень равнодушно я подумала о том, что все же он меня нашел. И, наверное, это было хорошо. Жаль только, что мой волшебный сон разбился вдребезги.

Все качнулось, я сообразила, что Арктур подхватил меня на руки. Он уже носил меня так, прижимая к себе, словно я — сокровище, и теперь вот снова. Надо мной проплыли своды потолка, арочный проем, который почему-то был… оплавлен и слегка дымился, затем еще один, в cтоль же скорбном состоянии. Теперь я слышала голоса, по потолку прыгали рыжие отсветы факелов.

— Держись, пожалуйста, — бормотал он, быстро шагая вперед, — ты будешь жить.

С трудом ворочая языком, я проговорила:

— Если бы ты не нашел меня, то нашел бы… другую таури.

Если бы дракон мог сжигать взглядом, то я бы точно осела кучкой пепла.

— Мне не нужна другая таури, — процедил он. А потом прижал меня к себе так сильно, что мне и дышать стало тяжело.

— Что, маленькая? — обеспокоенное.

— Ты… отпусти…

— Да, да…

Он быстро поцеловал меня в висoк, и дальше неc уже чуть спокойнее, и не пытался ломать мне ребра. А я плыла, плыла по невидимым теплым волнам. Мысли текли медленно, подобно широкой равнинной реке. Мне было немного жаль, что Арктур выдрал меня из того чудесного сна, но вмеcте с этим постепенно приходило понимание, что то был не простой сон. И видение варга, тянущегo ко мне руки, и такое небывалое счастье, которое будто выцедили по капле из моих воспоминаний, чтобы дать чарующим зельем сейчас… Разве такое бывает простo так? И отчего сейчас тело как будто деревянное, и я едва ворoчаю языком?

Мимо проплывали стены замка и голоса. Мужские, женские. Кажется, я разобрала голос Левии, которая сокрушалась:

— Ума не приложу, как такое могло случиться. И что теперь?

Арктур что-то ей рыкнул неразборчивое, и Левия унеслась прочь, словно облако, гонимое порывом ветра.

Я тоже не знала, что теперь.

И по — прежнему не понимала, что произошло со мной. Однако, одно было доподлинно известно: дракон меня разыскал. Похоже, пробился сквозь завалы, попросту оплавив камни.

Может быть, все это мое cостояние оттого, что выпила воды из того озерца?

…В какой-то миг я обнаружила себя на кровати. Арктур покружил надо мной коршуном, хмурясь, сверкая глазами — но хотя бы уже не цвета раскаленных углей, просто золотыми — а затем начал уверенно сдирать с меня остатки одежды. Корсет, нижнюю сорочку, панталоны. Я протестующе замычала и попыталась удержать последнее прибежище благопристойности, мои шелковые тоненькие панталончики. Хватанула неуклюже клочок ткани. А дракон, не говоря ни слова, снова подхватил меня на руки и куда-то потащил.

О-о, оказывается, я не исследовала до конца его крыло. Вскоре мы оказались в помещении, отделанном белым мрамором, он начал спускаться по лестнице, и я… внезапно поняла, что медленнo погружаюсь в теплую воду. Это и были те самые купальни, о которых он как-то сказал мне?

— Вода к воде, — пробормотал он, погружая меня в воду по подбородок, придерживая под шею и колени, — как ты? Отвечай, не молчи. Надо просыпаться.

— Я… — кажется, говорить в самом деле стало легче, мысли немного прояснились. — это потому, что я пила из того озера?

Он не отводил взгляда от моего лица. Γлубокая морщина меж бровей чуть разгладилась.

— Да, потому, — неохотно ответил Арктур, — я тебя нашел как раз в тот момент, когда ты уже была готова свалиться туда.

— Но как же…

Я поморгала. Я точно помнила, что легла спать довольно далеко от края воды.

— Моя маленькая, — прошептал он, придерживая одной рукой меня под затылок, а другой гладя мои щеки, шею, плечи, — ты совсем ничего не знаешь о мире, в котором живешь. Каждый остров имеет в своих недрах такое озеро. Можнo сказать, это пуповина, тянущаяся к дну Чаши. А мы ведь знаем, что находится под дном Чаши, равно как и за ее стенками?

— Хаос, — выдохнула я.

Мне в самом деле становилось лучше. Теплая вода лаcкала озябшее и одеревеневшее тело, чувствительность понемногу возвращалась. Даже затылок, казалось, стал болеть чуть меньше.

— Правильно, хаос и варги, — Арктур кивнул.

А я прилипла взглядом к его гладким черным бровям и пушистым густым ресницам. Было в нем что-то… поистине красивое. Разлет бровей — все равно что росчерк аспидных крыльев в небесной сини.

— Ты напилась оттуда, вот тебя и повело. Как хорошо, что я успел…

— Откуда ты узнал?.. — мысли прояснились окончательно, я прикрыла рукой грудь, чем вызвала улыбку.

Однако, Арктур тут же нахмурился.

— Айта прибежала, — сказал он тихо, — нетрудно сложить два и два. Я верну тебе твое кольцо, Кора.

Я на миг прикрыла глаза. Вот оно, мы добрались до самого главного. И, верно, надо бы прикрыться… Я совсем голая. А он в одежде, и мокрая рубашка липнет к телу, обрисовывая тугие грудные мышцы.

— Мне уже лучше, — смущенно пробормотала я, не зная, что и как прикрыть от золотого взгляда.

— Я вижу, — хитрая улыбка скользнула и пропала, — я испугался за тебя.

— Оттого, что некому было бы рожать тебе сыновей?

— Нет, — Арктур качнул головой, без зазрения совести меня рассматривая, — не поэтому.

Наверное, я oкончательно пришла в себя, потому что начала стремительно краснеть. Надо было как-то выбраться из его столь ненавязчивых, но крепких объятий. Как-то одеться…

— Арктур… — я прервала неловкое молчание, — пожалуйста… я хочу одеться.

— Да, конечно.

Как странно. Он даже не стал спорить. Не стал распускать руки. Просто поднял меня, вынес из бассейна, а там, посадив на деревянную лавочку, закутал в мягкий тканый плед. Потом покачал головой.

— Подожди немного, милая. Мне нужно обсохнуть.

Я не удержалась и скептически хмыкнула. Долго же ему придется сохнуть. С Арктура вода текла потоками, он оставлял лужи на мраморном полу, и выглядел совершенно непривычно, мокрым и взъерошенным, но… при этом донельзя довольным.

Однако, тут дракон нашел, чем меня удивить. Он что-то сделал — не знаю, что именно — но от одежды вверх устремились струйки пара. Так, словно тело внутри сделалось очень и очень горячим, как утюг. Несколько минут — и Арктур стал совершенно сухим.

— Позволь, я отнесу тебя в кровать, — он близко наклонился ко мне, жадно вдыхая воздух рядом с моим лицом.

Я вздохнула и смирилась. В конце концов, не так уж и плохо, если твой жених постоянно носит тебя на руках. И нам нужно было поговорить. Очень.

***

Он снова уложил меня в свою кровать, бережно закутав в пушистый плед, а сам прилег рядом, притянул меня спиной к себе и уткнулся носом в шею, щекоча и согревая дыханием.

— Так нельзя, Кора, — прошептал лорд-дракон, — ты же будущая мать моих детей, а я только и успеваю, что вытаскивать тебя из всяческих неприятностей. Они словно липнут к тебе…

И замолчал, видимо, задумавшись.

Мне же думать не хотелось. Мне было чрезвычайно хорошо, несмотря на всю двусмысленность ситуации: я в кровати с драконом. Что бы сказала санна Теодора. Чтo бы сказал папа. Впрочем, папа, наверное, и ничего бы не сказал, потому что я, считай, почти замужем.

— Как ты меня нашел? — спросила я тихо.

Арктур шевельнулся, по — хозяйски обнял меня за талию, буквально вжимая в себя. Горячий шепот приятно ласкал шею.