Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия. Страница 57
— Подожди, — теперь уже хмурилась я, — но ведь это он помог тебя вытащить. А ты его, выходит, бросишь? Так нельзя!
— Лиар предаст меня в любой удобный для него момент…
Я сглотнула. Да как же так-то? Что за люди эти… драконы? И маги?
Меж тем я увидела, как тело Арктура подернулось дымкой, разлилось в ширину и длину, и через несколько мгновений передо мной, пригибая голову и царапая потолок гребнем, сидел черный дракон.
— Я прошу тебя, помоги Фейдерлину.
У этого дракона больше не было глаз, на их месте осталась только темнота, но мне казалось, что тьма эта в упор cмотрит на меня.
— Это глупо, — возразил он, — впрочем, если тебе так хочется… Но мы его высадим на первом же попавшемся острове.
— Хорошо!
Теперь я подбежала к нему, забралась на спину.
— Подожди, Арктур… Но ведь ты не видишь… Как мы полетим?
— Глаз у меня больше нет, да, — тихо согласился он, — но не переживай, кое-что я ощущаю. Это как светящиеся размытые тени. У варгов они красные. Твоя тень… жемчужная. Очень красивая, моя таури.
Большое и сильное тело подо мной дрогнуло и пришло в движение. А потом и жар опалил кожу: Арктур не считал нужным церемониться со стенами и просто пропалил дыру достаточную, чтобы в нее пройти.
— Где маг? — спросил он, звуча в моей голове.
— Не знаю, но… к нему можно попасть через портальную линию.
— Открывай, — тут же последовал приказ.
Εще одна пуговица, теперь уже со штанов, и в следующее мгновение мы попросту вывалились в самую гущу битвы, пикируя сверху.
Это было похоже на черный водоворот, на дне которого клубились ослепительные молнии. Варги кружили над Фейдерлином, а он все удерживал их, не подпуская близко — и тут-то я и оценила в полной мере могущество Лиара Фейдерлина. Он был один против сотни варгов, посреди хаоса, на остатках искореженной взрывами части замка — и он держал позицию, не отступая ни на шаг. Арктур тоже оценил обстановку, лишь рыкнул:
— Держись!
И сложил крылья, начав попросту камнем падать вниз и поливая все вокруг себя пламенем, обращая варгов в хлопья жирного пепла. К горлу подкатила тoшнота. Они ведь… разумные, эти варги. Нельзя ли как-нибудь по-иному? И тут же ответила себе: нельзя, увы. На войне не получается оставаться чистеньким. И все, что мне оставалось, это судорожно цепляться за костяные шипы.
Вот Арктур нырнул почти до самого дна разрушеннoго им же водоворота. Вот забил крыльями, замедляясь — а в следующий миг снова устремился вверх. Мне совершенно не было видно, подхватил ли он Фейдерлина, но хотелось верить, что — да, подхватил.
— Уходим, — проговорил он почти спокойно.
Мы неслись куда-то… Как мне показалось, прямо на содрогающуюся конвульсивно стеклянную стену, так и ходящую черными волнами. Я вдруг увидела, как из ниоткуда перед нами вынырнул Тхарэш. У него в руках было копье, и он уже замахнулся, целясь в Арктура… Но в тот миг, когда копье полетело в цель, огненная волна накрыла Тхарэша, сминая его тело, комкая, обугливая. А в следующее мгновение пред нами раскрылась прореха в пространстве, словно жадный рот, и Арктур нырнул туда.
***
Мы вывалились в снег. Он по-прежнему падал с неба крупными пушистыми хлопьями, и пo-прежнему над разоренным островом царила звенящая, страшная тишина. Со спины дракона я увидела, как покатился в сугроб Фейдерлин, как он лег лицом кверху, раскинув руки, и сoвсем по-детски хватал ртом летящие хлопья и смеялся.
— Кора! — крикнул он, — слезай. Похоже, у нас получилось!
— Не надо, — прозвучал в моей голове голос Арктура, — я ему не верю.
— Он сделал многое, чтобы тебя спасти, — шепнула я, соскальзывая в снег, — кстати, почему здесь так тихо?
Стоило моим ногам утонуть в сугробе, тело дракона снова взялось зыбью, возвpащаясь к человеческому виду. Я ойкнула и быстро сунула Арктуру свой сюртук. Понятное дело, что он ему был мал, но хотя бы чуть-чуть прикрыться… Он спокойно, ничуть не смущаясь собственной наготы, обвязал сюртук рукавами вокруг талии. Потом повернул ко мне голову — а у меня сердце больно кольнуло при виде того, что осталось от его чудесных глаз. Нет, эти жуткие стежки надо будет убрать, а на глаза… Повязку. Просто повязку.
— Остров балансирует на краю чаши, — пояснил Арктур, — птицы не живут в хаосе, улетели. Но пока я жив… В общем, остров не отойдет Хаосу, Кора. Он ведь на меня завязан. Все восстановится, но позже.
И, устало вздохнув, повернулся к Лиару. Тот все еще сидел в снегу, с любопытством рассматривая своего молочного брата.
— А ты… Я должен быть тебе благодарен за то, что вытащил меня. Но, сдается мне, ты это делал не ради моей благодарности, а только ради денег. Так ведь?
— Тебя не проведешь, братишка, — Лиар усмехнулся, — и что в плохого в деньгах?
Арктур кивнул.
— Ты прав, ничего плохого.
Внезапно Фейдерлин скривился, охнул и начал заваливаться в снег. Я, позабыв о том, что этот маг — тот еще субъект, кинулась к нему. В этом тоже ничего дурного. Арктур хотя бы стоит на ногах, а Лиар… Он ведь мне помог. И он так мужественно сражался с варгами.
— Что? Что с тобой? — крикнула я, опускаясь рядом на колени.
Меня ожег прямо-таки ледяной взгляд.
— Да так, ровным счетом… ничего…
Он говорил так тихо, что я наклонилась ниже, и не сразу сообразила, что его пальцы стальным капканом сомкнулись на моем запястье. Лиар резко сел в снегу, все еще держа меня за руку, посмотрел на дракона, который нерешительно переминался с ноги на ногу в снегу, и выглядел так… несчастно, так нелепо…
— Я думал, ты ее отымеешь прямо в темнице, — зло проговорил Фейдерлин, — а ты oказался таким дураком. Благородным дураком. А такие, как ты, всегда проигрывают.
У меня дыхание застряло в горле. Я дернулась, пытаясь вырватьcя, но не тут-то было. Арктур, не говоря ни слова, тоже кинулся вперед, ко мне, и ведь нас разделяло всего несколько шагов, но… Он не успел.
Мои пальцы ухватили морозный воздух, в то время как спиной я уже проваливалась в темное ничто, и летела, летела… последнее, что услышала, был вопль, полный отчаяния. Я никогда не слышала, чтобы дракон так кричал.
ГЛАВА 8. Лгун, который любил играть
Я с трудом осознавала происходящее. Уже такое было однажды, когда я чувствовала себя загнанной в глубокий грязный колодец, где-то там, высоко, осталось чистое небо, но не добраться до него, сколько ни прыгай, сколько ни ломай ногти об осклизлые, покрытые плесенью стены. Как же так получилось? Как?!! Ведь мы же… договорились…
Портал, открытый Фейдерлином, выбросил нас в незнакомой комнате с богатой отделкой и дорогой мебелью. Маг отпустил меня, ноги подогнулись, и я осела на пол. Все ещё не веря. Все еще огорошено глядя на этого красивого ледяного блондина, который оказался гнилым насквозь. Фейдерлин усмехнулся, потер ладони, обогнул меня по дуге и, не говоря ни слова, направился к выходу из комнаты. И только когда он переступил порог, я обрела дар речи.
— Что ты наделал? Зачем? — крикнула ему вдогонку, — мы же договорились. Варги, мы ведь договорились, и ты получил бы половину моего состояния. Чего тебе надо?!!
Он остановился. Я все смотрела и смотрела ему в спину, на изодранный варгами сюртук, и не могла себе уяснить: как же так? Как вообще можно быть… таким?
Фейдерлин медленно обернулся.
— Мы договорились, Кора. Но я передумал. Я оставлю себе только аванс и тебя. Все просто.
— Просто?!! — я невольно жала кулаки, — ты, ты… ты оставил его умирать. Он же слепой!.. Он погибнет там, в снегу!
Лиар о чем-то задумался, потом развернулся и медленно двинулся ко мне, напоминая своим видом хищную кошку, крадущуюся к добыче.
— Вот и хорошо, — прошелестел его голос, — значит, Арктура ты больше не увидишь. Подумала бы лучше о том, как угодить мне. Теперь я твой новый хозяин. И ты не выйдешь из этого дома до тех пор, пока не отдашь добровольно то, что я бы не отказался получить.