Корень зла (СИ) - Смородин Кирилл. Страница 37

Однако сейчас все оказалось иначе. Прием доказал свою эффективность, Страд убедился, что способен правильно его применять, а поскольку воздушный вулкан виделся самым быстрым путем к победе…

Оказавшись перед второй тварью, Страд обездвижил ее. Отыскал подходящую по размерам пасть и отправил туда заклинание. Секунд через десять монстр повторил судьбу собрата — вздрогнул, когда внутренности начала прожигать лава, истек кровью и завалился вперед, превратившись в бесполезную груду плоти, источающую мерзкий запах.

Только сейчас Страд обнаружил, что зрители едва ли не сходят с ума. Его подбадривали свистом, криками, а от аплодисментов попросту закладывало уши. Даже стоявший неподалеку Дролл следил за происходящим с нескрываемым азартом — притом, что на выступления остальных мракоборцев он смотрел с бесстрастностью судьи.

Все это словно бы вернуло Страду силы, растраченные на два воздушных вулкана. И уже через мгновение третья тварь замерла уродливой статуей, словно экспонат в зале приемной комиссии Магической Семинарии. Правда, чтобы найти для завершающего удара мишень в виде раскрытой пасти, Страду понадобилось оббежать вокруг чудовища. Нужная спряталась за несколькими конечностями, почти на самой вершине обездвиженной, но все еще живой и опасной горы из плоти.

«Вот и готово», — мысленно произнес Страд, отправляя в дыру меж зубастыми челюстями смертоносный магический сгусток.

Спустя несколько секунд все было кончено.

Зрители ликовали, встречая вторую победу Страда, и благодаря этому тот не замечал ни усталости, ни одышки, ни пота, выступившего на лице, пропитавшего одежду, щиплющего глаза. Он позволил себе сполна насладиться победой.

— Ты справился превосходно, — Дролл подошел и положил Страду руку на плечо. — Именно так, как и должен действовать мракоборец. Не поддаваясь страху перед противником, каким бы опасным тот ни казался, не растрачивая силы понапрасну, нанося удары точно в цель.

— Спасибо, — прошептал Страд, постепенно выравнивая дыхание.

— Если вы, мастер Дролл, сейчас поздравляете своего ученика с блестящей победой, то я с удовольствием к вам присоединюсь, — к мракоборцу и Страду подошел Правитель. На морщинистом лице играла счастливая улыбка. — Молодой человек, вы одолели чудовищ одновременно и очень грамотно, и невероятно зрелищно. Думаю, место в следующем этапе вам уже обеспечено. Ну а сейчас, перед тем как провести полуфинал и финал, оставшимся участникам следует немного отдохнуть. Как вы считаете, мастер Дролл?

— Вы правы, — с легким поклоном ответил мракоборец. — В настоящем бою никто бы им передышки не дал, но учитывая, насколько сложными будут следующие два этапа… Да, перерыв не помешает ни участникам, ни зрителям.

— Вот и прекрасно.

Кивнув Дроллу и Страду, Правитель развернулся к зрителям, объявил о том, что полуфинал и финал состоятся через два часа, и пригласил всех в трапезный зал.

«Вот и хорошо, — подумал Страд, глядя, как палуба постепенно пустеет, и кивая на многочисленные поздравления. Сейчас он ощущал себя выжатым, словно провел с Дроллом две-три тренировки подряд. — Отдых и еда точно не будут лишними. Впереди сражения с пятью чудовищами. А когда я справлюсь и с ними, Дролл выставит еще семерых».

Страд прекрасно помнил, что сражался и с большим числом противников — не так давно, в родной Хлопковой деревне. И тогда он едва мог использовать магию, а бой шел не на жизнь, а на смерть. Сейчас все складывалось намного удачнее, но волнение не уходило. Хорошо хоть, оно не имело ничего общего с теми страхом и напряжением, что возникали перед появлением Червоточины.

— Это было просто потрясающе! — палуба почти опустела, к Страду подошла Лори. В широко распахнутых глазах читалось восхищение, и от этого сердце у Страда заколотилось с новой силой — ему казалось, что гораздо быстрее, чем во время сражений с фантомами. — Ты бился как настоящий мракоборец! И теперь я не сомневаюсь, что именно ты одержишь победу в турнире!

«Я постараюсь, чтобы именно так и было», — мысленно ответил Страд и благодарно кивнул Лори.

— Но перед следующими сражениями тебе нужно набраться сил, — с нотками строгости продолжала девушка. — Поэтому пойдем в трапезный зал, тем более что близится время обеда.

В просторном, светлом, щедро украшенном янтарем помещении с несколькими длинными столами всегда было многолюдно, но сейчас — особенно. Страд видел, как азартно маги обсуждают турнир, и то и дело ловил на себе заинтересованные взгляды.

Лори удалось отыскать пару мест в дальнем конце зала, и вскоре Страд голодным хищником налетел на грибной суп, жаркое и сладкий пирог с ягодами. Девушка, глядя, как он расправляется с едой, чуть заметно улыбалась. Но при этом не могла скрыть волнения — тонкие пальцы чуть слышно постукивали по белоснежной скатерти, и Страду вдруг безумно захотелось накрыть руку Лори своей. Справиться с желанием оказалось настолько трудно, что он даже поперхнулся и закашлялся.

— Тихо, тихо, гроза монстров! — девушка со смехом похлопала его по спине. — Есть нужно не спеша, каким бы голодным ни был. Иначе съеденное не пойдет на пользу.

Страд благодарно покивал и заставил себя привести мысли в порядок. Как-никак впереди ждали серьезные испытания, и думать сейчас следовало именно об этом.

Усталость постепенно сходила на нет. Страд не сомневался: к началу следующего этапа он вновь будет полон сил. Память в очередной раз вернула его на несколько месяцев назад, когда он находился в плену магической блокады, и Страд невольно подумал, что обычная усталость, пускай и сильная, — настоящее счастье по сравнению с тем болезненным и неестественным опустошением, которое сопровождало его на пути к спасению Дролла.

Пообедав, он и Лори вернулись на палубу и почти тут же услышали протяжные голоса уйлов. Они звучали почти беспрерывно: стоило замолчать одному морскому великану, как песню тут же подхватывали следующие. И еще Страду показалось, что животные чем-то встревожены.

— Похоже, рядом с нами очень крупная стая, — сказала Лори. — Пойдем, посмотрим?

Страд кивнул и вслед за девушкой поспешил к краю палубы.

«Ничего себе», — удивился он, глядя на спутников «Стального левиафана».

Немного позади корабля на восток двигалась целая процессия. Над поверхностью моря то и дело возникали вытянутые спины, в воздух взлетали фонтаны воды. Даже на первый взгляд, уйлов — как взрослых особей, так и детенышей — было не меньше полусотни. И плыли они гораздо быстрее, чем обычно.

— Тебе не кажется, что они напуганы? — тихо спросила Лори, озадаченно глядя на Страда.

— Кажется, — тот кивнул. — Они спешат. Такое чувство, будто спасаются от чего-то.

— Думаешь, им может угрожать опасность? Уйлы ведь самые большие животные, какие только живут в Янтарном Яблоке.

— Верно. Но ведь есть еще спруты, глуты… Вполне возможно, существуют и другие создания, способные причинить уйлам вред. Мы ведь знаем о море и его обитателях очень мало. Для нас это — территория, полная тайн.

— Да, ты прав. Главное, — Лори тяжело вздохнула и на пару секунд прикрыла глаза, — чтобы не повторилась буря. Конечно, мы с папой готовы померяться силами со стихией, но в следующий раз нам может просто не повезти. Сила погоды очень непредсказуема. К тому же я еще не полностью восстановилась. Нет-нет, чувствую я себя гораздо лучше, но, — девушка виновато улыбнулась, и Страду захотелось ее обнять, — мне все время хочется спать.

— Не думаю, что дело в погоде. Если так, уйлы не стали бы спасаться. В бурю они просто уходят на глубину, поскольку способны продержаться без воздуха очень долго. А здесь… — Страд закусил губу и покачал головой, задумчиво глядя вдаль — туда, откуда и плыли морские великаны. От мысли, что безмятежная, бликующая на солнце водная синь скрывает новую неведомую угрозу, становилось жутко. — Здесь что-то другое.

— Очень надеюсь, что это «что-то» окажется неспособно причинить кораблю вред. Или вовсе сочтет его огромным и опасным хищником, к которому лучше не приближаться, — напряженно пробормотала Лори.