Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 43
— Да, мой принц…
— Ты уверен, что способен хотя бы на это?
— Да, мой принц…
— Тогда… пошёл вон…
Артур поднялся из кресла, дошёл до двери и открыл её трясущейся рукой. Исия сочувственно смотрел, как он выходит из кабинета.
Дверь с тихим стуком закрылась.
— Зачем, вы так…, - врачеватель сел на место Артура. — Младший Кэрроу может быть очень полезен.
— Моему порядочному другу пора избавляться от иллюзий. Когда это произойдёт… я непременно призову его. А сейчас мне нужен не Артур, а Хенрик. Мой любимый младший братец, — Кассий кривенько растянул рот в улыбке. — Кажется, у него проблемка в плане общения с противоположной прекрасной половиной человечества. И, кажется, я мог бы ему помочь. Элишия совсем на меня не смотрит… Так и из дворца вылететь не долго. Решено! Самое время менять приоритеты! Исия!
— Да, мой принц.
— Каким образом я могу сблизиться с наследником?
— Через его друзей, разумеется. Хенрик очень неохотно допускает в свой круг незнакомцев. Артур мог бы помочь, Он второй человек в государстве, который знает все недостатки и слабости, а так же преимущества принца. Ну, увы, вы только что отказались от его помощи.
Кассий поморщился. — И кто у братика в друзьях?
— Он очень доверителен со своим телохранителем и со своим фаворитом.
Молодой человек щёлкнул пальцами, вроде: А с этого момента поподробнее…
Исия задумался: Рассказать или не рассказать? Можно ли доверить Кассию секрет, коли они по одну сторону обороны?!
Он прочистил горло и начал. — То, что я расскажу, сохраните в строжайшем секрете. Обещайте!
Его Высочество кивнул.
— Фаворита Хенрика зовут Клаус. Он очень красивый молодой человек и есть подозренье, что его внутреннее содержание сильно отличается от внешней оболочки.
— Не совсем понял.
— Семнадцать лет назад нами был проведён сложный магический обряд… по перемещению не рождённого детёныша дракона из яйца в женскую утробу. Вследствие чего дракон родился человеком.
— У вас был дракон?!!!! — страшно удивился Кассий.
Исия хотел гордо объявить, что у них есть ещё целых семь драконов…., но он промолчал. Рассказывать всё сразу было рискованно…
— У нас было одно яйцо.
— И что потом?
— Магический обряд прошёл с отклонениями. Мирозданье изменило наши планы… Мы потеряли этого ребёнка из поля зрения. С тех пор семнадцать лет эльфы находятся в поиске. Совсем недавно в Птопае появились признаки того, что дракон где-то рядом и вполне готов быть трансформирован. По некоторым приметам мы … я определил, что этим молодым человеком может оказаться Клаус Тигер. Вот так.
Исия не стал распространяться о мужских и женских драконьих именах, и о том, как сложно опознать их принадлежность к тому или другому полу. Короче он решил, что и так сойдёт. В любом случае информация была донесена.
Некоторое время Кассий таращил глаза, потом он захохотал и упал назад в кресло.
— Хенрик трахает дракона!!! Ха-ха-ха… О Мирозданье… Ах-ха-ха… О, древние эльфы!!!
Насупленный Исия ждал, когда его Высочество отсмеётся.
Кассий вытирал слёзы. — Эй! Я тоже так хочу! Наверное, это… ха-ха… это чудесные ощущения!
— Его надо убить! Перестаньте смеяться и говорить глупости!
— Убить? Зачем убить? Сделать из него магический предмет?
— Убить надо не дракона, а его нынешнее тело! Трансформация дракона происходит через убийство человеческого тела!
— И кто будет убивать?
— Вы.
— А-а … Почему я? — Переспросил настоящий наследник престола. — Собственно говоря я не против… новый опыт и всё такое … Почему?
— Потому что между драконом и убийцей его человеческого тела устанавливается очень сильная магическая привязка! Трансформировав дракона, вы приобретёте преданного, невероятно сильного, наделённого магической мощью друга! Который всегда будет на вашей стороне. Эти узы невозможно разорвать никогда и никому! Вы станете непобедимы в своей войне за трон! Никакой магический предмет не сравнится с живым драконом, привязанным к вам сильнейшей дружбой! Я хотел сделать это сам… Сам трансформировать Клауса Тигера в дракона. Но теперь передумал и готов преподнести этот подарок вам!
Кассий медленно кивнул и прошептал. — Я хочу его… этого вашего… как там… Клауса. Он точно дракон?
Исия пожал плечами и ответил. — С большой долей вероятности…, но не сто процентов.
* * *
График патрулирования охотников делился на четыре смены по шесть часов. Утренняя смена начиналась — с пяти утра и заканчивалась в одиннадцать дня, дневная длилась — с одиннадцати до семнадцати ноль-ноль, вечерняя — с семнадцати до двадцати трёх и ночная — с двадцати трёх до пяти утра. При любой смене Шитао мог уделить время на тренировку с эскортом её Величества — хоть каждый день, но он поставил условием всего две тренировки в неделю, согласно его графику патрулирования, и каждая тренировка не должна была длиться больше трёх часов.
Странным образом оплата тренировок вдруг оказалась в два раза больше его месячного жалования лейтенанта!
Шитао с некоторым удивлением рассматривал цифру, в кою оценили его услуги. Дело происходило в среду, перед второй по счёту тренировкой, в канцелярии Элишии, куда его призвали подписать договор. Улыбающийся Дзиро, весь сама любезность, услужливо держал письменный прибор.
— Почему так много? — лейтенант Хо и так и эдак разглядывал цифири на бумаге.
— Её Величество обеспокоена плачевным состоянием мастерства её личной охраны… Предлагая вам столь щедрое вознаграждение, она ждёт быструю и полноценную отдачу, — Дзиро подмигнул. — После тренировки… не уходите, мой лейтенант.
Шитао наклонил голову над документом — скрыть от внимательных глазок секретаря собственное смущение и прошептал. — Ладно…
Быстрым росчерком он подписал договор.
Согласно договору, он не мог бросить тренировки ни при каких обстоятельствах, до письменного подтверждения Элишии, об удовлетворительном результате его деятельности. Документ показался Шитао немного двусмысленно составленным.
Последующие три часа тренировок пролетели неожиданно быстро. Хо был предельно сосредоточен и углублён в процесс, и почти позабыл о просьбе Каценаги не уходить после тренировки. Вспомнил только когда купался в общей душевой. Один из его учеников вежливо спросил: «Уважаемый сенсей, что за браслетики висят на ваших уважаемых клешнях и копытах?».
Со всех сторон на Шитао смотрели любопытные рожи.
— … Любовные талисманы, — буркнул Хо, припомнив совет Дзюна.
Парни немедленно преисполнились уважения.
— То есть у вас богатый опыт в общении и познании женского естества?
Хо отвернулся к шкафчикам, потому что начал стремительно краснеть. За спиной дружно, многоголосо завибрировало: «О-О-О-О!» Раздались аплодисменты.
«Не фига нет опыта…», — подумал Шитао. — «Что я буду делать с Элишией? Кажется, королеве предстоит быть разочарованной…». И тут он вспомнил: скорей всего его уже ждут за дверью — сопроводить в неизбежность.
Молодой человек с лёгким испугом набрал в грудь воздух.
За дверью раздевалки его действительно ждали, но не сводник Дзиро, а совершенно незнакомый лейтенанту человек. Элишия великодушно не стала устраивать для окружающих демонстрацию своих намерений. Тусклый, неприметный товарищ лет сорока по виду обычный дворцовый бухгалтер из казначейства, склонился перед сыном Тайбая в неглубоком официальном поклоне. Сухо произнёс: «Необходимо урегулировать деловые вопросы…». Шитао нарочито равнодушно кивнул ему.
Итак, королева не стала подвергать его испытанию пристальным вниманием со стороны дворцовой общественности. Что-ж, он был благодарен…
Не торопясь, лейтенант Хо зашагал за своим неприметным проводником.
Урегулировать деловые вопросы! Теперь это так называется!
глава 17
Уроки любви
Так вышло, что всё своё детство, подростковый период и часть юности младший Хо провёл под бдительным взором старшего Хо, а также няня, денщика отца, и ещё нескольких слуг, которые внимательно бдили за его непорочностью. Зачем они это делали? Не специально! Просто в родительском доме напрочь отсутствовали женщины! Полковник, давший обет безбрачия, не мог позволить себе искушаться видом служанок. Так что, большую часть жизни Шитао видел женщин издалека… О любви знал теоретически, а первый поцелуй случился, когда ему было целых восемнадцать лет — случайно!