Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ) - Белильщикова Елена. Страница 17

— Виетта, детка! — И все-таки отец обрадовался. Пока она, как чужая, застыла у двери, он первый поднялся с кресла и сделал несколько шагов к ней навстречу. Но Ви опустила глаза и несмело подошла к нему, не бросившись на шею, как раньше. Отец почувствовал холодность, между нами, и не стал настаивать. Кивнул, чуть безразлично:

— Не ожидал увидеть тебя так скоро. Что, наигрался тобой твой Повелитель?

— Папа! — Щеки Ви вспыхнули румянцем стыда. Андрэ пожал плечами.

— Судя по твоему роскошному наряду, ты не бежала с подземелий. А значит, поддалась на сладкие слова и обещания обольстительного захватчика. Я думал, ты не питаешь иллюзий в плане Альвареса. Я совершил ошибку, позволив Ли появиться на том балу. Сестра мне все рассказала. Когда на следующее же утро после бала ты исчезла. Мы с мамой так переживали! Думали, случилось с тобой что-то. А оказывается, ты нарушила свое обещание, данное мне. Ты все-таки отправилась на бал. Попалась на глаза Повелителю! И стала его легкой добычей. Да, дочка? Красивая куколка на одну ночь. Я думал, у тебя мозгов больше, Ви! Я мог ожидать подобную дурость от вертихвостки Лиетты, но уж никак не от своей девочки.

‍​

‌‌​​‌‌‌​​

​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 39

— Да как ты можешь так говорить! — Выдохнула Виетта, отступая назад. Она часто дышала, закипев от возмущения. — Меня забрали из Замка Грансон силой! Подло, с тренировочного полигона, под охраной троих демонов, которые не погнушались ударить… скрутить меня! А все знаешь почему?! Потому что ты, отец, решил использовать меня, родную дочь, в качестве живого щита!

— Что? — Отец нахмурился, явно ничего не понимая.

— Кровь! — Почти выплюнула Виетта в лицо отцу. — Ты подменил кровь во время ритуала, когда вместе с твоими подельниками вызволял Титамира Альвареса из тюрьмы!

— Откуда Зарин получил твою кровь? — Подозрительно сощурился отец. Но Виетта отмахнулась.

— Это неважно! Важно то, что я у него на крючке, но смогла сбежать и предупредить тебя. Папочка, помоги. Спрячь меня от него! А не то он найдет и убьет меня…

— Да, конечно, милая. Прости меня! — Андрэ порывисто обнял дочь, крепко прижал ее к себе. На его лице было написано искреннее раскаяние. — Я сейчас свяжусь с нашими, из Совета, и все объясню. Мы спрячем тебя, увезем отсюда. Ты будешь в безопасности. Обещаю.

Андрэ разжал руки и отошел к шкафу, открывая сейф. Вынул небольшой артефакт в виде улитки. Виетта знала, что это универсальный магический переговорник, который невозможно было отследить.

— Откуда у Сопротивления столько интересных и дорогих магических штук? — Не сдержала улыбки Виетта. Отец махнул рукой:

— Из потайных хранилищ Замка. Не бери в голову, детка. — Виетта, не желая мешать отцу, отошла подальше, к окну. Бесцельно переплела пальцы домиком и уставилась сквозь прозрачное стекло. На сад, раскинутый под окном. На собак, бегающих внизу. Их заливистый лай был слышен даже в кабинете. И в какой-то момент Виетте показалось, что все это — дурной сон. И плен, и оборотень на Рынке… И спасение таинственного незнакомца с пронзительно золотыми глазами, в которых тогда так явственно проступили вертикальные зрачки.

«Если б можно было, я бы тогда не пришла…» — Прошептала еле слышно Виетта. Из не слишком приятных воспоминаний ее выхватил вскрик отца. Громкий настолько, что она вздрогнула и обернулась на него. И увидела, как отец медленно опускает ладонь, с затухающим магическим артефактом. На его лице был написан животный ужас.

— Что? Что случилось? — Виетта рванулась к нему. Схватила его за плечи, встряхнув, чтобы привести в чувство. Отец со стоном закрыл лицо руками.

— Их взяли.

— Кого — их? — Теперь и Виетта похолодела от страха. Отец побледнел, но держался.

— Наших, из Совета. — Коротко бросил он. — Как раз тех, с кем я был в темнице и проводил ритуал. Майк, Дэв… Они в тюрьме! Со вчерашнего дня!

— Папа… А что же нам делать? — Голос Виетты прозвучал умоляюще. Она посмотрела на отца так, словно он, как в детстве, мог достать с неба луну и звезды. Но вместо этого, Андрэ лишь виновато отвел глаза.

— Я не знаю, детка. — Опустошенно прошептал он. — Я действительно не знаю. Я думал, с помощью Дэва и Майкла и остальных мы откроем портал. И отправим тебя в другой мир. В любой мир, черт побери, только бы подальше от гнева Повелителя. Но они… все они отказались. Те члены Совета, что остались на моей стороне. Они затаились и не хотят рисковать ради тебя. Боятся очутиться там же, где Дэв и Майкл. — До Виетты начала доходить вся нелепость ситуации. Она здесь, а виновники — там, в камере? Но… Один из зачинщиков на свободе. И это — ее отец.

Глава 40

— Да, теперь я в опасности. — Подтверждая ее подозрения, кивнул отец. — Мне сказали, их уже отправили в пыточные камеры. А ты сама знаешь, что такое пытки Повелителя. Парни не выдержат. Расколются. Если только… — Андрэ помедлил, выжидающе посмотрев на дочь. Виетта поежилась от этого многозначительного взгляда и сделала крохотный шажок назад. Потом еще один.

— Если только — что? — Голос показался даже ей самой удивительно хриплым и сдавленным. Словно Виетта заранее знала, что скажет сейчас отец. Он, как ждал. И подошел ближе, перехватив ее запястья. Трогательно прижав их к груди.

— Ты не проникнешь в камеру. К ним.

— Какая хорошая идея! — Нервно, зло рассмеялась Виетта, выдергивая руки из ладоней отца. — Может, ты мне их еще и спасти прикажешь? Вызволить их из темницы и гордо прикрыть пустое место своим телом?

— Нет, Виетта. — Андрэ помолчал. В его глазах зажегся огонек грусти. — Я попрошу тебя убить их.

***

Дорога обратно в Драконий Замок показалась Виетте бесконечной. Никогда она не могла подумать, что вернется сама, по доброй воле, туда… А Зарин вот-вот очнется. И возненавидит ее за предательство. За иглы, что она вонзила ему так подло — в шею…

А вот и черный ход. Виетта прикрыла глаза, вспоминая, куда идти. Не вверх по лестнице — а вниз. В темницы. Однажды, благодаря своей дерзости, и стараниями Повелителя, она едва не побывала там. Дорогу запомнила. А сейчас шла по доброй воле…

Подземелье было темным и сырым. Где-то вдалеке капала вода. Виетта прокралась туда и огляделась. Никого. Девушка знала куда идти — камеры для особо опасных преступников и врагов короны располагались на третьем уровне, внизу. Она нервно поправила на пальце слишком большое на нее фамильное кольцо Повелителя, с огромным рубином, напомнившим Виетте о крови. В неверном свете факелов камень мрачно играл, отбрасывая блики на серые плиты стен. Виетта вспомнила, как сильно дрожали ее руки, когда она сняла кольцо с пальца уснувшего на время Повелителя. Совершенно не женское кольцо, оно смотрелось инородным телом на ее руке и сейчас. Но деваться было некуда. Без этого кольца Виетта знала, что ей не выполнить задуманное. Кольцо — это ее пропуск в камеры, способ обмануть стражу.

«Дочка, тебе придется это сделать…» — Снова прозвучали в ее голове безапеляционные слова ее отца, сказанные недавно в ее родном доме.

«Нет, папа, нет! Я не смогу… Повелитель убьет меня! Он и так считает, что это я, а не ты, освободил Титамира!»

«Ты видела, как он на тебя смотрит? Ничего он не сделает тебе! Никто кроме тебя не сможет добраться до подземелий, где заточены Майк и Дэв, и… сделать то, что должно. Я верю в тебя, моя девочка!»

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 41

«Нет, отец! Я сказала, нет! Я больше не буду лгать и изворачиваться перед Зарином…»

«Ах, он для тебя уже Зарин? Значит, ты лгала мне, когда говорила, что между вами ничего нет? Что он для тебя — враг? Виетта, я не ожидал от тебя такого… Неужели ты подпала под влияние этого змея, коварного и расчетливого?»