Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория. Страница 45

Она постепенно меняла меня под себя, пускала корни в моё сознание, вытесняя всё то светлое, что ещё осталось, открывая реальность с другой, неприглядной стороны.

Лишь с возрастом я научился отделять свои мысли и желания от её, но былой мягкости и веры в чудо у меня уже не осталось. Слишком часто мне пришлось сталкиваться с подлостью и алчностью людей. Слишком дорого обошёлся мой путь наверх.

Я нарастил броню. Задавил все ненужные эмоции. Научился не подпускать никого слишком близко, чтобы заранее избавить себя от боли предательства.

И лишь сейчас меня посетила мысль, а не потерял ли я гораздо больше, чем приобрёл?

Скрипнула дверь, на миг вырывая меня из воспоминаний, и я краем сознания отметил, что в комнату вошёл Саррен. Увидев, что я занят, он тихо устроился в кресле, не сводя с меня тяжёлого взгляда. Он не раз наблюдал за тем, как я работаю с Зарром, поэтому не стал отвлекать, задумавшись о чём-то своём.

И это было так привычно, так незыблемо, что горечь осела у меня на языке. Пожалуй, Рен — единственный, с кем я не боялся быть самим собой. До недавнего времени. И мне этого не хватало.

— Кофе? — поколебавшись, ровно спросил я, немного ослабив контроль над вороном. — Ночка предстоит жаркая.

— Спасибо, мы с Хло… — он кашлянул, проглотив едва не сорвавшиеся слова, но я прекрасно его понял и так, с трудом подавив мгновенно вспыхнувшую ревность. — Я принесу.

Встав, Саррен торопливо покинул кабинет, но я уже не обратил на это внимания, потому что моё сознание целиком устремилось к ворону.

Зарр парил над одним из Заповедников, в котором разрасталась очередная аномальная зона. Головная боль для всего Департамента и меня, в частности.

В таких местах часто происходили разные, нехорошие, а порой, смертельно опасные вещи. И я был уверен, что в одном из них я и обзавёлся собственной Тьмой, хоть и не нашёл этому подтверждения.

Король, как и Совет Магов, знал о проблеме с аномалиями, но принимать какие-то решения на этот счёт не торопился. И, как бы ни бесил этот факт меня и моих коллег, сделать с этим мы ничего не могли, ведь давали Его Величеству клятву верности, вступая в свои должности в Департаменте.

— Спустись ниже, — скомандовал я Зарру, пристально вглядываясь его глазами во тьму леса и стараясь отыскать следы присутствия Кайлеба или отголоски его магии, которые способен был видеть мой ворон.

Между причудливо изогнутых деревьев, почерневших от плесени, клоков сизого тумана и ядовитых мхов, метались какие-то смутные тени. Они стремительно стекались со всей округи и сползались к одному месту.

— Кайлеб! — прошипел я, с тревогой глядя на фигуру своего подчинённого, окутанную всполохами заклинаний.

— Где? — словно, сквозь толщу воды, донёсся до меня голос вернувшегося Саррена.

— В Гьяррдиаре, — рыкнул я, увидев, что парень уже упал на колени, а его щиты мерцают, готовясь исчезнуть буквально через пару минут.

— Дотянешь? — резко спросил Рен, остановившись в паре шагов от меня.

— Могу попробовать, но времени на сборы нет.

— Значит, пойдём вдвоём, — отрезал Вуар и привычно положил мне руку на плечо, щедро делясь своей энергией.

Что ж, когда на кону чужая жизнь, не до ссор и сомнений, а значит…

— Держись, — бросил я и открыл портал.

Глава 26

Хлоя Дельвейс

Я задумчиво провела пальцами по серебристой глади зеркала, обводя контуры собственного отражения. В последние дни я делала это довольно часто, пытаясь понять, что нашли во мне все эти мужчины, что, неожиданно, лавиной потекли в мой дом. И во мне ли?

Да, сейчас я была по-настоящему красива. У меня были пухлые губы, тёмные, завораживающие глаза, роскошные волосы и юное тело, которое, наконец, приобрело чуть более приятные очертания, нежели в момент моего попадания в Эрртанж. Но они ли привлекали всех этих поклонников, настырно обивавших мои пороги с раннего утра? Или же дело было в моём наследстве и одарённости?

Считать, что во мне они увидели меня, было смешно. А иногда хотелось…

Пожалуй, из всей этой толпы мужчин, что практически захватили мою жизнь, заполнив её приглашениями на прогулку, в театр, на балы и званые вечера, выделялся только Саррен. Он — единственный, кто не пытался осыпать меня фальшивыми комплиментами или восхвалять мои несуществующие достоинства. Он не старался выставить себя лучше, чем был, и не хвастался своим состоянием или достижениями в карьере, в попытках произвести на меня впечатление. А главное, в отличие от других аристократов, похоже, вознамерившихся взять меня измором, лорд Вуар не пытался меня скомпрометировать или перейти границы дозволенного.

Он просто неуловимо был рядом.

Каждое утро я открывала глаза и видела на журнальном столике очередной букет с короткой запиской, в которой Саррен желал мне приятного дня. Каждый полдень курьер приносил мне очередную коробочку, перевязанную пышным бантом, в которой скрывались редкие лакомства или воздушные пирожные из лучших кондитерских Арандона. А каждый вечер меня ласкал тёплый взгляд лорда Вуара, безошибочно находивший меня в толпе, даже когда на какое-то мероприятие мы приезжали не вместе.

— Что сегодня? — с улыбкой спросила Киара, впорхнув в комнату и раздвинув шторы.

Комната сразу же наполнилась ярким солнечным светом. Сумрак, дремавший в кресле, бросил на блондинку укоризненный взгляд и, зевнув, спрыгнул на пол, гордо удалившись в сторону кухни. Наверняка, пошёл выпрашивать вкусняшки у добросердечной кухарки.

— Айриассы, — кивнула я на столик, где в белоснежной вазе стоял изысканный букет из нежно-лиловых цветов, лепестки которых таинственно мерцали, стоило лучам солнца их коснуться.

Девушка проводила сиимала насмешливым взглядом и мечтательно вздохнула, залюбовавшись редкими цветами, о которых лорд Вуар рассказывал мне во время нашей первой прогулки, когда я приняла его предложение узнать друг друга получше. Кажется, он говорил, что айриассы растут только в Тариасском заповеднике, и я даже думать не хотела, чего стоило Саррену их достать.

— Вот, не понимаю я тебя, Хлоя, — проворчала Киара, усаживаясь на освободившееся после кота кресло и привычно раскладывая письма на подносе по стопкам, — судя по твоим рассказам, лорд Вуар — достойный мужчина, какие бы сплетни о нём не ходили. Он ухаживает за тобой, заботится, старается угодить и удивить. Почему ты всё ещё стремишься получить аудиенцию у Его Величества и избавиться от контракта?

Я вздохнула и подошла к окну, глядя на сквер, в котором уже прогуливались парочки, несмотря на довольно ранний час.

— Наверное, потому что боюсь, — тихо призналась я. — Боюсь, что совсем скоро терпение лорда Вуара иссякнет, и он продемонстрирует мне себя с совсем другой стороны. С той, о которой так часто шепчутся в обществе. Боюсь, что всё это внимание и забота — лишь притворство, призванное лишить меня сопротивления. Если бы между нами не стояло это чёртово наследство, если бы не висел над головой магический контракт… Захотел бы он тогда быть со мной рядом?

— Ты в этом сомневаешься? — с укоризной спросила Киара. — Ты просто не видела со стороны, как он на тебя смотрит. Хоть с контрактом, хоть без, ты нужна ему, Хлоя. Именно ты. Даже наша баронесса Йен, кажется, сменила гнев на милость и вполне благосклонно относится к вашим свиданиям.

— Это просто потому, что она влюбилась и всё видит в радужных тонах, — неожиданно рассмеялась я.

— Да ладно? — округлила глаза Киара, выронив очередное приглашение, и подалась вперёд: — И кто этот несчастный?

Я закатила глаза и хмыкнула, не собираясь отвечать на этот вопрос. Правда, через мгновение, это и не потребовалось, потому что Киара уже вовсю копалась в моих мыслях.

Да-да, наша связь, наконец, оформилась, и мы довольно быстро научились общаться телепатически и поверхностно просматривать последние воспоминания друг друга, правда, не сговариваясь, решили не злоупотреблять этим, уважая чужое личное пространство. Впрочем, после последней ссоры, нам больше нечего было друг от друга скрывать.