В ад и обратно (СИ) - Петерсон Хельга. Страница 15
Дорога заняла десять минут. Быстрее, чем на автобусе или пешком, но этого все равно не хватило. Но во всем нужно искать плюсы. Например, теперь у Диди был личный транспорт, вот только цепь не мешало бы заменить. Пару раз ей посигналили машины, едущие в ту же сторону, заставляя Диану резко дергаться от неожиданности и уводить руль. Она понимала, что со спины представляет очаровательную картину, но оттого еще громче проклинала кретинов, которые пугали ее своими клаксонами.
На ходу спрыгнув с велосипеда и швырнув его на ступеньку крыльца, Диди бегом помчалась в танцевальный зал. Пять минут опоздания, это ведь не очень страшно? Сейчас она быстро впрыгнет в одежду и урок пройдет просто прекрасно. Только разминку девочкам придется проводить самим, потому что их преподаватель неплохо размялась еще по пути на урок. Вбежав в зал, Диана устало привалилась к стене, согнулась и уперлась ладонями в колени. Сейчас было бы здорово просто подышать, не выплевывая при этом легкие. Шумно втягивая и выпуская воздух, Диди не сразу обратила внимание на странную тишину вокруг. А когда поняла, что что-то не так, подняла голову и осмотрелась. Возле окна, подперев подоконник, стояли пять девочек и с удивлением таращились на Диану. Удивление можно было понять, а вот количество — нет.
— Привет, — рвано выдохнула Диди. — Я была уверена, что опоздала. С моими часами что-то не так?
Марго первая опомнилась и убрала изумление с лица.
— Тогда и с нашими тоже, — проговорила она.
— И где же все?
У кого-то громко пискнул телефон, оповещая о полученном сообщении. Одна из девочек — Мэри — схватила с подоконника мобильник, взглянула на экран.
— Дженни пишет, что будет через пару минут, они только выехали.
Только сейчас Диана разогнулась. Она медленно съехала по стене вниз, села на пол и устало откинула голову назад.
— А жизнь-то налаживается, — прошептала она в потолок.
Со стороны подоконника раздался веселый смешок. Достаточно знакомый.
— Не нужно веселиться, Келли Райан, — нарочито строго сказала Диди, выпрямившись и посмотрев на девочку. — Я бы посмотрела, как бы ты преодолевала все эти холмы на ржавом велосипеде со скоростью тринадцать миль в час.
— Мы с папой видели вас, — ухмыльнулась Келли. — Как раз, когда вам посигналили. Мы плелись за той машиной, но вы, похоже, нас не узнали.
Нет, жизнь не налаживалась. Мало того, что самый привлекательный и ненормальный мужчина Кливдона видел Диди в один из интереснейших моментов ее жизни, так она при это еще и чуть не уехала в придорожные кусты.
— Могли бы подбросить, по-соседски, — поднимаясь на ноги, проговорила Диана просто ради того, чтобы что-то ответить.
На самом деле она понимала, что голубоглазый Ричи Райан взялся бы ее подвозить только в случае конца света. И то не факт. В последнюю их встречу Диана вроде бы в грубой форме прогнала его с газона. Очень невежливо.
К зданию стали съезжаться машины, с улицы доносились хлопки дверей, и совсем скоро по коридору затопали ноги. Много ног. Девочки, конечно, производили много шума, но их шаги обычно не отдавались от стен таким эхом. Разгадка появилось достаточно быстро, когда в зал вошли шесть опоздавших учениц в сопровождении… мужчин. Высоких и низких, блондинов и брюнетов, полных и тощих… Не то чтобы Диана никогда не видела мужчин, но эта компания казалась странной и неуместной здесь.
— Всем привет, — нестройным хором поздоровались ученицы и быстро прошмыгнули в раздевалку.
Диди и остальные девочки еще какое-то время ошеломленно пялились на странную компанию, а та в ответ дружно изучала Диану с ног до головы. У шестерых мужчины была одна общая черта. Глаза-сканеры. Именно под сканерами ощущала себя Диана. Любопытными, внимательными и какими-то немного раздевающими.
— Чем могу помочь? — вскинула она брови, переводя взгляд с одного лица на другое.
Мужчины разом ожили. Зашевелились, стали переминаться на месте, некоторые уставились себе под ноги.
— Да нет, ничем, — ответил один, особенно смелый. — Мы тут просто… э-э… дочек подвезли. Уже уходим.
Брови Диди поднялись еще на полдюйма.
— А-а… — протянула она. — Просто раньше их никто не приводил в зал лично. Что-нибудь случилось?
— Нет-нет, — торопливо ответил еще один и снова замолчал.
Немая сцена уже становилась смешной. Шестеро мужчин безмолвно пялящиеся на девушку. Если бы в зале не находились подопечные, смешного было бы меньше.
— До свидания, — вдруг выпалил один из папаш. — Мы заберем их… позже… ну, как это обычно делается…
И они дружно торопливо покинули зал. Диди постояла, глядя на опустевший дверной проем, а потом резко развернулась на пятках к девочкам, стоящим у окна.
— Что это было?
— Они на вас пялились, — как всегда прямолинейно ответила Келли.
— Спасибо, я заметила. Но зачем они приходили?
Ответ раздался из открывшейся двери в раздевалку.
— Я просто сказала сегодня за завтраком, что у нас классная учительница танцев, — прозвучал голос Дженнет.
— Я примерно то же самое сказала своим родителям позавчера, — вторил ей кто-то, кого Диана не видела.
— И я…
Похожие признания повторились еще несколько раз, а до Дианы наконец дошел смысл акции. На нее пришли поглазеть. Не в шутку, а в прямом смысле. Шестеро женатых мужчин, порядочных мужей и отцов, прикрывшись благовидным предлогом табуном завалились в детскую танцевальную группу чтобы посмотреть на «классную» танцовщицу. От нелепости происходящего хотелось засмеяться в голос. Если бы об этом узнала бабушка Ханна, она во всем обвинила бы Диди, будто это она виновата, что ее вдруг сравнили с выставленным в витрине товаром. Хотя несомненным плюсом было то, что родители девочек не хотели ее убить. В отличие от одного их собрата.
Тренировка закончилась позже, однако уже знакомая родительская шестерка явилась точно по расписанию и стояла вдоль стены, ожидая конца. Они, как и полагается гордым отцам, смотрели на своих девочек. Иногда. В те редкие моменты, когда не изучали Диди в ее обычной тренировочной форме. Диане было не привыкать, что на нее смотрят. Раньше она танцевала перед куда большим количеством людей, поэтому сейчас чувствовала себя вполне хладнокровно. Если не считать того отвращения, которое поднималось внутри от понимания, что эти самые отцы спокойно уйдут домой, к женам, будто ничего не было. Но это было не ее дело. Она и со своей-то жизнью не справилась, нечего лезть в чужие.
Выпроводив, наконец, все скопление народа, Диди наскоро переоделась, как смогла привела себя в порядок, заперла зал и пустилась в недолгий путь до ресторанчика на набережной, где Джо устраивала свою вечеринку. Цепь велосипеда противно скрипела, и чтобы как-то отвлечь себя от этого звука, Диана придумывала оправдание, которое обрушит на кузину из-за отсутствия подарка. Папа был прав, самый лучший вариант — соврать, что подарок остался дома. Хотя Джоджо не слишком заслуживает подарка, раз устраивает празднование в такое время. Диана подозревала, что она сделала это специально, чтобы у Диди не осталось времени на переодевание. Сама Джорджианна на правах владелицы танцевальной школы отменила свое вечернее занятие со взрослыми.
Подъехав к ресторану, Диана уже знакомым жестом швырнула салатовый транспорт на ступеньки, подбежала к двери, вздохнула. Она закономерно опоздала. Сейчас взгляды всех приятелей Джо устремятся на вновь прибывшую, и нужно стойко выдержать унижение. Обтягивающие джинсы и широкая, падающая с плеча майка вполне подходили для арт-вечеринки, но вряд ли остальные гости разделят ее мнение. А растрепанные ветром волосы скорее всего представляли из себя жалкое зрелище. Но Диана взяла себя в руки и уверенно толкнула дверь.
Она сразу оказалась в небольшом обеденном зале. Все столики были сдвинуты вместе, образуя один длинный стол, за которым сидели гости, около двадцати человек. Перед каждым стоял небольшой мольберт, тарелочки с красками, а в руках гости держали кисти. Одеты многие были так, будто их пригласили на скачки Дерби. Девушки в платьях, парни в рубашках. Они точно не совсем понимали смысла арт-вечеринки и не предполагали, что им предложат выпачкаться в акриле.