Робби (СИ) - Петерсон Хельга. Страница 41
— Вы не пойдете? — обернулся Роб, взглянув на третью пару в их компании.
Эдриан нахмурился и захотел что-то сказать, но его перебили.
— Нет, — мотнула головой Алексис. — Мы полюбуемся вами.
Роберт пожал плечами и снова двинулся к «танцполу». Лиз посеменила следом. Оказавшись среди танцующих, он развернулся, осторожно уложил руки на тонкую талию Ягодки и подступил настолько близко, насколько приличия позволяли подступить к псевдо-подружке. Мог бы и ближе. Но ведь Ягодка дикая…
— Зачем ты это делаешь? — спросила она, когда ее ладони несмело легли на его плечи.
Зачем? Не говорить же ей, что Дилан будил желание убивать.
— Мы молоды и влюблены, — со всей серьезностью сообщил Роб. — Было бы странно, если бы мы не танцевали.
— Эд и Алексис тоже не танцуют.
— Мне кажется, у него что-то с ногой. Он все время вытягивает ее вперед. Может какая-то травма…
Они сделали первый шаг. Элизабет тут же запнулась тяжелым ботинком о кроссовку Робби. Щеки девушки порозовели.
— Я пропустила выпускной, — пробормотала она, опустив голову. — То есть, я ходила… Но не танцевала.
Как похоже развивались сценарии их жизней… Роберт сделал еще одну попытку, увлекая за собой Элизабет, и на этот раз они все-таки смогли влиться в ритм.
— Я тоже ходил один, — хмыкнул Роб. Розовая голова снова дернулась вверх. — Вспомни фотографии у меня дома.
Их взгляды встретились, девушка осторожно улыбнулась краешком губ. Она определенно помнила фотографии со смешным тощим мальчишкой.
— Но ты же умеешь танцевать.
— Потом научился.
Лиз опять опустила голову и уставилась ему в грудь. Очевидно, ее танцевать так и не научили. Что не так со всеми теми парнями, которые встречались на ее жизненном пути? Розовый пучок из волос оказался рядом с носом Робби, и он глубоко вдохнул исходящий от них тонкий запах. Приятный, сладковатый. Весь вечер он ловил его рядом с собой.
— Почему твои волосы всегда пахнут земляникой? — спросил Роберт, пригибаясь ниже к уху Ягодки.
С одной стороны — чтобы она лучше слышала. С другой — чтобы почти зарыться носом в розовые пряди. Элизабет пожала плечами.
— Оттеночный шампунь, которым я обновляю цвет, называется «Ягодный микс».
Робби отстранился так, чтобы видеть ее глаза.
— Правда? — выгнул брови он. — Ты поэтому меня ни разу не осадила?
— Нет, — ухмыльнулась Лиз. — Мне просто нравится «Ягодка». Иначе я бы уже послала тебя и твое прозвище.
— Не пожалела бы серебряную пулю?
Она не ответила. Только тихо засмеялась.
Песня продолжалась, солист группы самозабвенно заорал что «он достает из души все чувства и выбрасывает их». В этот момент в районе груди Роба стало раздаваться тихое мурлыканье. Он пригнулся, прислушался. Лиззи подпевала и вполне сносно.
— Ты знаешь слова? — хмыкнул он.
Она закатила глаза.
— Знаю… и что?
Робби улыбнулся.
— Ничего… Однажды ты покажешь мне свои школьные фотки. Уверен, на них будет какая-то сумасшедшая стрижка и подведенные черным глаза.
— По крайней мере у меня не было скобок, — сморщила нос девушка.
Молодец! Роб громко хохотнул.
— Признавайся, орала депрессивные песенки на весь дом, пока родители были на работе?
— А ты не орал?
— От моего ора тряслись стены.
Солист группы взял паузу перед финальным сильным запевом, и в этот момент Роберт перехватил ладонь Лиз, снова пригнулся к уху.
— Приготовься, — коротко бросил он.
Голос зазвучал снова, Роб поднял руку вверх, и резко крутанул тонкую фигурку вокруг своей оси. Она этого не ожидала. По инерции сделала один оборот и почти упала ему на грудь. Роберт вовремя ее поймал, удержав на ногах, но все-таки прижав к себе сильнее чем положено.
— Что это было? — удивленно выгнула брови Лиззи.
— Ну ты же пропустила выпускной, — улыбнулся он краешком губ. — Ускоренный курс обучения танцам.
Песня оборвалась мощным воплем. Определенно, у бармена странное представление о романтике и медленных танцах. Следом начала играть быстрая мелодия. Как-то слишком скоро. Робу очень нравилось держать в руках тонкую талию, но попросить включить песню повторно было бы странно. Тем более он обещал увезти Лиз отсюда. Пришло время.
Они вернулись к компании, чтобы попрощаться. Элизабет взяла со спинки дивана кожаную куртку и остановилась, предоставив Роберту возможность объясняться с друзьями.
— Ребят, мы уже пойдем…
— Уже? — удивилась Хани.
— Прости, что так рано, но у нас… эм… еще есть дела.
— О… Ну ладно… Приятно было познакомиться, Лиз. Надеюсь еще встретимся.
Хани подошла к Ягодке и крепко ее обняла. Будто они знакомы всю жизнь. Дилан тихо хмыкнул в своем углу.
— Знаем мы, какие у вас дела.
Лиззи густо покраснела, опустила взгляд в пол. Хренов Дилан! Роберт приобнял девушку за плечи и прижал к себе.
— С тобой я поговорю как-нибудь в другой раз, — сурово сказал он, глядя на приятеля. — А сейчас всем пока. Рады были повидаться.
И, не выпуская Лиз, он повел ее к выходу.
ГЛАВА 15
Оказавшись в салоне Тойоты, Элизабет попросила отвезти ее в Уолтон-Парк Отель, и выпала из реальности. Она уперлась лбом в боковое стекло, но совершенно не видела, куда едет пикап. Мысли завертелись в голове как в центрифуге. Вечер прошел хорошо. Даже слишком хорошо. Лиззи смогла на время забыть о ссоре с материю, но как только за нею закрылась дверь паба — все вернулось.
Мрачные, подсвеченные фонарями улицы мелькали за окном, а перед глазами все еще стояла та сцена, которая развернулась в спальне Лиз. И теперь она не представляла, как жить дальше. Все не могло закончиться вот так, однако Элизабет понятия не имела, как станет общаться с семьей, и от этого в душе поднималась горечь. Она и так достаточно отдалилась от родных, а сейчас связующую их тонкую нить будто разрубили пополам. Ко всем жизненным катастрофам добавилась еще одна.
Машина притормозила и осторожно свернула в какой-то темный двор.
— Приехали, — сообщил густой баритон со стороны водительского сидения.
Лиззи вздрогнула. Она успела забыть, что не одна в салоне. Хотя о присутствии Робби ей редко удавалось забыть. Обычно она ощущала его каждым дюймом кожи. Несколько раз моргнув, Элизабет попыталась рассмотреть в темноте силуэт здания, но как ни старалась, очертания отеля угадать так и не смогла. Однако дом показался знакомым…
— Э-э… — протянула Лиз. — Это не Уолтон-Парк.
Роберт отстегнул ремень. Поднес ко рту огромный кулак и широко в него зевнул.
— Не-а, — прогудел парень, захлопнув рот. — Это — Дадли-Хаус. Рейтинг — четыре звезды, — он забросил руки за голову, сцепил пальцы и размял мощную шею (при этом раздался характерный хруст). — Хорошая еда, свежие простыни, все такое…
Лиз снова поморгала, всмотрелась в темноту. Точно. Дуплекс Дадли. Два одинаковых крыльца, две двери, живая изгородь, режущая дом пополам. Какого черта?
— Зачем мы здесь? — сдвинула брови Лиз. — Ты забыл про отель?
Такое вполне могло случиться. Когда едешь по привычному маршруту — забываешь, что нужно свернуть в другую сторону. Роберт, однако, не спешил отвечать. Поскреб пальцами заросшую щеку, следом за нею — кончик прямого носа…
— Вообще-то я не забыл, — наконец, прозвучал ответ.
Что за…? Глаза Элизабет округлились, брови — выгнулись. Что происходит?
— Ты не будешь ночевать в гостинице, они берут сотню за ночь, я посмотрел, — уже увереннее продолжил Малыш.
Лиззи на пару секунд лишилась дара речи. Чему нужно удивляться больше: тому что он не спросил ее мнения, или тому, что он интересовался ценой за номер?
— И ты привез меня в дом своей матери? — наконец воскликнула Лиз. — Что я ей скажу? Что она скажет, увидев меня?
— Боже, Лиззи, — устало протянул Робби. — Да она скорее всего уже спит. Ты ее даже не увидишь, — он дернул за ручку и толкнул дверь. — Пойдем. Ты устала. Я устал. Давай просто завалимся спать, — он на секунду обернулся и пробежал по Лиз взглядом. — Раздельно, не переживай.