Становление Героя Щита 18 (ЛП) - Юсаги Анеко. Страница 17

Кстати, Ицуки и Лисия собираются помогать ему расшифровывать книги из библиотеки и помогать разным странам разбираться с волнами.

— Что ты вообще готовишь, паренёк Наофуми?

— Нечто очень экспериментальное. Отзывы буду выслушивать, когда попробуете.

У меня тоже бывают неудачи в кулинарном процессе. Иногда готовка для меня — не более чем упражнение или проверка мысли.

— Например, я когда-то уже экспериментировал с вливанием Ци в еду, и там даже момент вливания влияет на качество еды. Понимаешь, как это работает, Рафталия?

— Отчасти понимаю…

— Вот. Поэтому так важно подолгу находиться возле еды в процессе готовки и постоянно её пробовать. Иначе времени потратишь много, а толку будет мало.

Ещё имеет смысл сравнить, насколько меняется качество, если сделать ту же самую еду более простым способом.

— Еда, над которой паренёк Наофуми действительно поработал?..

Я увидел, как Кидзуна и её товарищи дружно сглотнули. Вам точно не нравится, что вы едите много моей еды? А то складывается чувство, что вам уже не терпится снова её поесть.

— Да, но на самом деле я всё равно не выкладываюсь на полную, потому что уже умею вкладывать Ци в еду и всего лишь провожу некоторые проверки по ходу дела. Важно найти правильное соотношение.

— Понятно.

— Хотелось бы, чтобы и Рафталия с Кидзуной научились готовить как я. Особенно Кидзуна, потому что кто-то должен вас кормить после того, как я уйду.

— Ух… Кажется, до твоего уровня я никогда не доберусь.

— Я тоже боюсь, что мне никогда не стать как Наофуми-сама, который однажды умудрился воссоздать некогда любимое блюдо Фоура только по его словесному описанию…

Ох какая внезапная атака со стороны Рафталии!

Да, как-то раз Фоур попросил меня приготовить еду, которую когда-то ему и Атле готовили родители. Он пытался сделать это сам, но потерпел неудачу. Я выяснил у него, какой она была на вкус, и попытался изобразить нечто подобное.

Неужели Рафталия до сих пор это не забыла? Впрочем, неважно.

— Ничего там сложного нет. Если что, попросишь Эснобарта о помощи.

Эснобарт пока единственный среди друзей Кидзуны, который умеет сознательно вливать Ци куда-либо. Грасс умеет использовать Ци в бою, но не в ремёслах.

— Кидзуна, ты ведь здорово разделываешь дичь, так что сасими и уху должна освоить в совершенстве.

Очевидно, что Кидзуна, как заядлая рыбачка, обожает рыбные блюда и наверняка уже пробовала свои силы в сасими и ухе. Думаю, ей нужно только немного набраться мастерства, и она будет готовить их не хуже меня. Это не то, чтобы слишком сложная еда.

— Рафталия, ты же помнишь, что у нас в деревне есть поварята? Их же я как-то научил?

У нас уже есть шеф-повар, который отвечает за питание деревни. Правда, я не думаю, что без должного обучения он сможет просто взять и повторить то, что я сейчас делаю. Как компромиссный повар для деревни он хорош, но в перспективе нужен кто-то другой…

— Я постараюсь.

— Постарайся.

Что касается поваров в замке Ларка, то я знаю, что они уже пытаются повторять мои блюда. Будучи специалистами, они хорошо умеют исправлять мои недочёты и подстраивать рецептуру под себя. Даже Ци уже начали вкладывать, так что за банкеты в замке можно не переживать.

— Хм… У вас на кухне так много кастрюль, — заметила Рафталия. — В них варится одно и то же?

— Нет. Прямо сейчас я варю бульон, отвар и консоме *. Правда, только из местных ингредиентов, поэтому они немного отличаются от того, что у меня обычно получается.

— По-моему, они выглядят одинаково. Неужели это всё разное? — спросила Кидзуна, и я был настолько потрясён, что не нашёлся что ей ответить.

— Мне тоже кажется, что это три кастрюли скарупа, — пробормотал Ларк.

Скаруп — это, оказывается, местное название бульона.

— У нас тут что — король, который не может на вид отличить три разных блюда?

— Заткнись. Естественно, я отличу их на вкус, но откуда мне знать, как они выглядят в процессе приготовления?

Ладно… я тоже признаю, что не так-то просто разобраться, в какой кастрюле что находится.

— А это коричневое — уже готовое? — поинтересовался Ларк.

— Нет, тут у меня фон-де-во. По-хорошему, это бульон, который делается из костей и сухожилий телёнка, которые томятся, пока вода не окрасится в цвет жареного мяса. Это происходит из-за реакции Майяра. Вот тут я вместо телёнка взял похожего монстра и предварительно зажарил до коричневой корочки.

— То есть, это мясной бульон?

— Правильно. Их, кстати, много видов. Фоны можно делать из рыбы и курицы, тогда у них немного меняются названия, — объяснил я, показывая на бульон из белой рыбы (фон-де-пуассон) и из птичьего мяса (фон-де-волэй). — На самом деле это чудовище было ближе к кабану, а не к телёнку, так что и суп, наверное, надо называть фон-де-жибье… но по вкусу точно фон-де-во, так что я решил называть его так.

Кстати, надо ещё проверить гляс-де-вьянд, который делается через вываривание фон-де-во. Вдруг он будет ещё выгоднее по кулинарному опыту? *

— Слишком много терминов, я ничего не поняла, — Рафталия спустила меня с небес на землю.

А ведь я всего лишь ответил на вопрос.

— Из этих вещей потом будут получаются рагу и другие вещи. Это уже серьёзная еда, а не примитивная.

Когда жил в Японии, тоже раздражался долго готовить, но чем больше мороки, тем лучше вкус. Кстати, мой младший брат обожал рагу. Правда, я его никогда не делал, потому что хорошее рагу требует слишком много труда.

— И ты над этим возился вместо сна? — спросил Ларк.

— Ну, да. В кулинарии ведь как — иногда еду можно оставить одну, иногда нельзя. Вот за такой едой надо постоянно следить. Но думаю, кулинарного опыта от неё будет намного больше, так что я не зря стараюсь.

— Паренёк Наофуми… ты ради нас так…

Хм? Ларк, Грасс и Кидзуна дружно смотрят на меня. Я что-то не то сказал?

— Но самое долгое и муторное — варить основной бульон. Причём именно с него всё и начинается. Рафталия и Кидзуна, учитесь этому как следует. У меня в деревне его повара умеют делать!

Чтобы сделать бульон, нужно сначала добыть хорошие птичьи кости и коровьи сухожилия, затем отварить их в воде с овощами. Сначала на сильном огне. Потом, перед самым кипением, сделать огонь гораздо слабее и постоянно убирать поднимающийся щёлок и жир.

Наконец, когда всё сварится — тщательно процедить. Это основа многих блюд, поэтому Рафталии и Кидзуне нужно это знать. Очень многая еда зависит от правильного бульона. Конечно, в его приготовлении можно быстро скатиться во вкусовщину. У меня тоже есть предпочтения в плане ингредиентов и их пропорций, но я стараюсь по возможности подстраиваться под вкусы Ларка и остальных.

— Такой прозрачный и красивый! — Фиро посмотрела в бульон горящими глазами. — Так бы и выпила-а!

— Это всего лишь бульон, а не законченная еда.

— Жа-аль.

— Например, потом из него делается фон-де-во и консоме, о которых я вам уже говорил.

В этом деле кулинарное искусство состоит из борьбы с щёлоком.

— Так что бульон — всему голова.

— Понятно… — немного нервно ответила Кидзуна.

Вот, тебе тоже предстоит это варить.

— Ладно, я понимаю, что у вас с Рафталией опыта никакого. Начну с малого, буду преподавать вам рецепты бульона на нескольких человек.

Кстати, на десять литров бульона уходит огромное количество ингредиентов. Если хочется погуще, может уйти костей и сухожилий как раз по объёму кастрюли.

— Ух… Но я Герой Охоты!

— И что? А я Герой Щита!

Я что, похож на Героя Кастрюли? Убью любого, кто так скажет!

— Глядя на такой сложный процесс, я понимаю, почему у тебя получается убийственно вкусная еда… — проговорила Грасс, глядя куда-то в пустоту.

— Вы, главное, учитесь. Ты тоже, если хочешь.