Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет. Страница 61
– Я? – закричал старец. – Я шмякнулся? – И свирепо воззрился на кендера:
– Да я никогда в жизни не шмякался!
– …Ну, а потом свалились мы с Сестаном и цепь, Я искал… Я в самом деле искал… – Глаза Таса наполнились слезами при одном воспоминании о горестных поисках тела старого мага. – Но перьев было слишком много… А снаружи поднялся такой тарарам, ведь там бились драконы, Мы с Сестаном побежали к двери, а когда мы нашли Таниса, я хотел еще пойти поискать, но он не разрешил…
– Значит, ты оставил меня лежать под курганом из перьев?
– Это были… Просто отпадные поминки, – запинаясь, выговорил Тас.
–Золотая Луна так хорошо о тебе, говорила! И Элистан… С Элистаном ты не знаком, но Золотую Луну ты ведь помнишь? И Таниса?..
– Золотая Луна?.. – пробормотал старец. – Ах да, такая прелестная девушка. И при ней суровый верзила… Смертельно влюбленный…
– Речной Ветер! – обрадовался Тас. – А Рейстлина помнишь?
– Ну как же, такой тощий. Зато колдует – любо-дорого посмотреть,
–серьезно кивнул старец. – Но если он хочет чего-то достигнуть, пускай избавляется от кашля!
– И правда Фисбен!.. – Тас в восторге кинулся к старику и, подпрыгнув, крепко обнял его.
– Ну, ну, – смутился Фисбен, похлопывая его по спине. – Помнешь мои одеяния. И, пожалуйста, не шмыгай носом. Вот уж чего не переношу. Дать платочек?
– Спасибо, у меня есть…
– И чудненько. Э, а платочек-то никак мой! Мои инициалы…
– В самом деле? Ну, значит, ты его уронил.
– А теперь и я тебя вспомнил! – громогласно объявил старец. – Ты
–Тассель… Тассель-чего-то-там.
– Тассельхоф. Тассельхоф Непоседа.
– А я… Погоди, как, ты сказал, меня зовут?
– Фисбен.
– Фисбен. Ну да. – Старец на мгновение задумался, потом покачал головой:
– Ишь ты! Я же был уверен, что он погиб!..
10. ТАЙНА СИЛЬВАРЫ
– Но как же ты все-таки уцелел?.. – спросил Тас, угощая Фисбена сушеными фруктами, извлеченными из сумки.
Старец призадумался.
– Вообще-то, – сказал он, – я не особенно уверен, что впрямь уцелел. Во всяком случае, ни малейшего понятия не имею; как это могло произойти. Правда, с тех пор мне курятина и точно в горло не лезет… Погоди, – и он хитровато уставился на кендера, – а ты-то что здесь делаешь?
– Я пришел сюда с друзьями. То есть с некоторыми из них. Остальные где-то скитаются… Если только они еще живы, – и Тас снова шмыгнул носом. – Они живы. Не беспокойся о них, – Фисбен ободряюще похлопал его по спине.
– Ты думаешь? – повеселел Тассельхоф. – Ну, а мы пришли сюда с Сильварой…
– Сильвара!.. – старец так и подскочил, седая грива взвилась в беспорядке, рассеянности как не бывало: – Где она? – спросил он требовательно и сурово. – И где твои друзья?
– Т-там, – запинаясь, выговорил Тас. Перемена, происшедшая со стариком, поразила его. – Они спят. Сильвара их… Заколдовала…
– Вот как, значит, – пробормотал Фисбен. – Пошли! – И до того стремительно зашагал по балкону, что Тасу приходилось бежать. – Где, говоришь, ты их оставил? – спросил Фисбен, останавливаясь у лестницы. -Меня интересует точное место!
– В… В гробнице! В Усыпальнице Хумы! Сильвара сказала нам, что это Усыпальница Хумы…
– Что ж… По крайней мере, не придется идти пешком.
Спустившись по лестнице, старец подошел к дыре, сквозь которую совсем недавно влетел Тас, и ступил прямо в пустоту. Тас сглотнул и ринулся следом, успев вцепиться в его одежды. Они повисли над темной глубиной. Прохладный вихрь обдувал их.
– Вниз, – велел старый волшебник.
Они начали подниматься, всплывая к потолку верхней галереи. Тас почувствовал, как встают дыбом волосы…
– Я сказал ВНИЗ! – яростно выкрикнул старик, грозя посохом дыре у себя под ногами.
Послышался втягивающий звук, и их обоих унесло в колодец с такой скоростью, что у Фисбена слетела с головы шляпа. Ну и шляпа – точно как та, которую он оставил в логове алого дракона, подумалось Тасу. Такая же мятая и бесформенная. И такая же своенравная. Фисбен попытался схватить ее, но промахнулся. Шляпа поплыла следом за ними, держась футах этак в пятидесяти.
Тассельхоф завороженно вглядывался вниз. Он хотел о чем-то спросить, но Фисбен на него зашикал. Потом покрепче перехватил посох и забормотал себе под нос, творя в воздухе какой-то странный знак.
Лорана открыла глаза. Под ней была холодная каменная скамья, а наверху – черный поблескивающий потолок. Сперва она не могла понять, где находится. Потом память вернулась к ней: Сильвара!..
Она рывком приподнялась и стремительно оглядела комнату. Флинт, постанывая, растирал затекшую шею. Терос, моргая, озадаченно озирался кругом. Гилтанас уже стоял на ногах, рассматривая что-то возле двери. Когда к нему подошла Лорана, он обернулся и приложил палец к губам. И мотнул головой, указывая на дверь.
Там, уронив голову на руки и горько рыдая, сидела Сильвара.
И у Лораны замерли на языке гневные слова, которые она уже готова была произнести. Вот уж чего она никак не ожидала… А чего, собственно, я ожидала, спросила она себя. Скорее всего – вечного сна. И все-таки происшедшее требовало объяснений. Лорана шагнула вперед:
– Сильвара… Девушка прыжком взвилась на ноги: заплаканное лицо побелело от ужаса. – Как вышло, что вы проснулись? Как вы освободились от власти заклятия?.. – ахнула она, пятясь и прижимаясь к стене.
– Не имеет значения, – ответила Лорана, хотя, если честно, у нее не было ни малейшего понятия о том, как это произошло. – Ты нам вот что лучше скажи.
– Это сделал я! – раздался звучный, глубокий голос. Все, не исключая Лораны, обернулись и увидели седобородого старца в мышасто-серых одеяниях, торжественно выраставшего из отверстия в полу.
– Фисбен!.. – не веря собственным глазам, прошептала Лорана.
Послышался шум падения, сопровождаемый металлическим лязгом: это Флинт грохнулся в обморок. Никто даже не посмотрел на него – все глаза были обращены к старому магу. И вдруг Сильвара пронзительно вскрикнула и распростерлась на холодном каменном полу, всхлипывая и дрожа. И Фисбен, не замечая направленных на него взглядов, прошел прямо к ней – мимо погребальных носилок, мимо бесчувственного гнома. Тассельхоф выбрался из отверстия следом за ним.
– Видали, кого я нашел? – сказал кендер гордо. – Фисбена! И я летал, Лорана! Летал! Представь, я прямо вот так прыгнул в эту дырку и полетел по воздуху! Там еще была картина, а на ней нарисованы золотые драконы! Я стал смотреть, и тут появляется Фисбен и ну на меня шуметь, а я… Я как-то странно себя почувствовал, даже голос пропал… Ой! А что это с Флинтом?
– Тихо, Тас, – бессильно ответила Лорана. Она смотрела на Фисбена. Опустившись на колени, старый маг встряхнул дикарку за плечо.
– Что ты наделала, Сильвара? – спросил он строго.
И Лорана невольно подумала, что память, пожалуй, ее подвела: перед ними был какой-то другой старик, вырядившийся под Фисбена. Этот могучий, суровый муж мало походил на впавшего в детство старого мага, которого она знала когда-то… Но нет – его черты, его древняя шляпа… Уж их-то Лорана помнила отлично!
Внимательно глядя на Фисбена и Сильвару, она вдруг ощутила присутствие гигантской, ужасающей силы, подобной молчаливому грому. Ей захотелось бежать прочь без оглядки, бежать до тех пор, пока ноги будут способны нести ее… Но почему-то она не могла сдвинуться с места. Оставалось только смотреть.
– Что ты наделала, Сильвара? – требовательно повторил маг. – Ты нарушила клятву!
– Нет!.. – простонала девушка, корчась перед ним на полу. – Нет!..
Еще нет…
– Хватит и того, что ты вмешивалась в людские дела, бродя по свету в чужом обличье. Но ты осмелилась привести их СЮДА!
Мука исказила залитое слезами лицо Сильвары. Лорана почувствовала, что и ее щеки были мокры от слез.
– Что ж! – с отчаянным вызовом крикнула Сильвара. – Да, я нарушила клятву! Или по крайней мере собралась нарушить ее. Да, я привела их сюда! Но я должна была это сделать! Я видела довольно нищеты, страданий и горя. А кроме того… – тут ее голос стал едва слышен, а глаза обратились вдаль, – при них было Око…