Колодец тьмы - Уэйс Маргарет. Страница 94
Споры продолжались семь часов подряд и, судя по всему, могли затянуться еще на семь. Все это время Сильвит находился в нише и усердно подслушивал. Дагнарус появился здесь совсем недавно. Он праздновал свое освобождение от испытаний, предаваясь любовным утехам с Вэлурой. Ей также ничто не мешало: будучи Владыкой, ее муж сейчас находился на заседании Совета, решая судьбу ее любимого.
Дагнарус мог даже наблюдать за происходящим в зале. В стене было проделано небольшое отверстие. Со стороны зала его очень удачно маскировала шпалера с изображением единорога, в глазу которого была проколота дырочка. От такого подглядывания глаз вскоре уставал и начинал слезиться. Да и смотреть особо было не на что, а потому принц восседал на высоком табурете, освежаясь вином, принесенным Сильвитом. Оба прекрасно слышали происходящее в зале, поскольку участники совещания говорили очень громко.
— Что это они вдруг замолчали? — спросил Дагнарус.
Сильвит припал глазом к отверстию.
— В зале появился ваш отец. Все встали, чтобы приветствовать его. Теперь ждут, когда король сядет. Ваш брат хотел было ему помочь, но король отказался, сердито поглядев на него.
— Во всяком случае, что мне наверняка удалось — так это вбить между ними клин, — самодовольно произнес Дагнарус, жуя кусочек вяленой говядины. — Ходят слухи, что отец может отказать Хельмосу в престолонаследии и объявить своим преемником меня.
— Мне известны эти слухи, ваше высочество, — ответил Сильвит. — Как ни жаль, но я не особо им доверяю.
— Здесь ты прав. Мой отец никогда не пойдет наперекор естественному порядку вещей. И все же, сдается мне, Хельмос не одну ночь проворочался без сна... Т-сс, мой отец говорит.
Сильвит и Дагнарус подвинулись ближе к стене.
— О чем он говорит? — спросил эльфа Дагнарус. — У него настолько тихий голос, что мне ничего не расслышать.
Принц знал: уши эльфов отличаются большей чуткостью. В этом была одна из причин неспособности людей оценить все оттенки музыки эльфов.
— Король говорит, что, кроме слухов, он ничего не знает о том, как проходили испытания. Он желает выслушать рассказ из первых уст... Сейчас Высокочтимый Верховный Маг поднялся с места и будет говорить.
— А-а, сейчас позабавимся, — сказал Дагнарус, глотнув вина и устроившись поудобнее.
— Ваше величество, — начал Верховный Маг, — с вашего разрешения я зачитаю вам отчет о прохождении принцем Дагнарусом Семи Испытаний. Отчет составлен Владыками, присутствовавшими при испытаниях. Первым посчету было испытание Сострадания. В Приюте Врачевателей испытуемый убил больного, за которым должен был ухаживать.
При этих словах король буквально зарычал.
— Однако, ваше величество, на то имелись чрезвычайные обстоятельства, — пояснил Верховный Маг. — Человек этот страдал от мучительной боли и сам попросил испытуемого убить его. Когда испытуемый занес над ним меч, несчастный еще раз подтвердил, что хочет умереть. Четверо очевидцев показывают то же самое. Двое из них утверждают, что испытуемый действовал из чувства истинного сострадания, причем проявил гораздо больше сострадания, чем прежние испытуемые. Двое других очевидцев заявляют, что испытуемый действовал варварски, взяв на себя роль богов, ибо только они властны забирать у человека жизнь.
За стенкой вновь стало шумно от гула спорящих и кричащих голосов.
— Ты можешь что-нибудь разобрать? — спросил Дагнарус.
— Это Капитан орков, ваше высочество, — пояснил Сильвит. — Слова Верховного Мага привели его в ярость, и он требует, чтобы последняя фраза была вычеркнута из отчета.
— Насколько помню, орки приносят своих соплеменников в жертву, — сказал Дагнарус. — И не только соплеменников, а всех, кто под руку подвернется. Мне говорили — кажется, их живьем бросают в жерло вулкана, принося в жертву какому-то оркскому богу.
— Я тоже об этом слышал, ваше высочество, хотя и не могу ручаться за достоверность подобных сведений.
После дальнейших споров Высокочтимый Верховный Маг, показывая образец терпения, согласился изменить последнюю фразу этой части. Слова о роли богов вычеркнули вовсе, а вместо «варварски» написали «руководствуясь здравым смыслом», что вполне удовлетворило Капитана.
— Затем наступил через следующего испытания, — продолжал Высокочтимый Верховный Маг, предварительно обтерев платком вспотевший лоб. — Вторым по счету шло испытание Силы. В этом испытании, как помнит ваше величество, испытуемому надлежит взять в каждую руку по ведру с песком и, вытянув руки вперед, удерживать ведра, насколько хватит сил. Это уже само по себе достаточно трудно, но трудность испытания усугублялась еще и тем, что в ведра постоянно капала вода, утяжеляя их вес. Испытание призвано показать не только телесную силу испытуемого, но также способности его разума и воли, заставляющих тело совершать нечто за пределами возможного. При оценке этого испытания главным считается продолжительность времени. Владычица Альтура удерживала ведра всего лишь в течение четверти часа, но и это показало громадную крепость ее духа и силу воли, ибо до начала испытания она вообще не могла их поднять.
— А как действовал принц Дагнарус? — спросил король.
Теперь голос его звучал громко.
— Испытуемый удерживал ведра в течение трех часов, — сообщил Высокочтимый Верховный Маг и со вздохом добавил: — Через некоторое время испытуемый заявил, что ему скучно, и спросил, нельзя ли одновременно пройти еще какое-нибудь из испытаний. Он сказал, что желал бы пройти испытание Мудрости. Естественно, нам пришлось ему отказать.
— Показывал ли хоть кто-нибудь из прежних испытуемых такую же силу, как принц? — спросил король.
— Нет, ваше величество, — ответил Высокочтимый Верховный Маг. — Никто не выдерживал и половины этого времени.
— Продолжайте дальше, — велел король.
— Теперь, ваше величество, мы подходим к испытанию Мудрости. Это испытание представляет собой беседу испытуемого с десятью членами Совета Магов. В беседе затрагиваются различные вопросы, например: «Почему боги допускают существование зла в мире?» Или: «Какова природа души?» Разумеется, на такие вопросы не существует правильных или неправильных ответов, но слова испытуемого позволяют нам заглянуть в глубины его внутреннего мира. Я с удовольствием вспоминаю, — здесь голос Рейнхольта зазвучал мягче, — как это испытание проходил кронпринц Хельмос. Наша беседа продолжалась восемнадцать часов и могла бы продолжаться и дальше, однако мы были вынуждены ее прервать, поскольку принца ожидали дальнейшие испытания. У принца Дагнаруса это испытание заняло пятнадцать минут, десять из которых мы ожидали его появления, — с неодобрением заключил Высокочтимый Верховный Маг.
— Мне нужно было справить большую нужду, — сообщил Дагнарус Сильвиту. — Думаю, Владыки тоже не забывают справить нужду.
Эльф не ответил, сделав вид, что не слышал слов принца. Говорить о телесных потребностях у эльфов считалось неприличным; подобные разговоры не допускались даже между членами семьи. Если же по каким-то причинам эльфы были вынуждены заговорить об этом, они всегда прибегали к вежливым иносказаниям.
— Первым вопросом, заданным испытуемому, был такой: «Почему боги принесли в мир зло?» Испытуемый ответил: «Не знаю. Не думаю, чтобы кто-нибудь об этом знал».
Верховный Маг сделал многозначительную паузу.
— Понимаю, — резко произнес король. — Он так и сказал?
— Да, ваше величество. Но суть...
— А вы-то знаете, почему боги принесли в мир зло? — не отставал король.
— Я мог бы порассуждать...
— Я спрашиваю не о ваших набивших оскомину философских рассуждениях! — загремел король. — Вам известно, почему боги принесли в мир зло?
— Нет, ваше величество, — сдавленным голосом ответил Высокочтимый Верховный Маг. — Не знаю.
— Ваше величество, — вмешался Хельмос. — Прошу меня простить, но суть вопроса не в этом. Суть заключается в...
Король оставил его слова без внимания.
— Как вы только что говорили, на подобные вопросы не существует правильных или неправильных ответов. Так?