Учительница (ЛП) - Меррилл Ребекка. Страница 4

— Насколько все плохо? — прошептал он, кусая нижнюю губу. Он явно

волновался о том, что я думаю. Просмотрев весь документ, я увидела, что у него всего

пятьдесят зачетов. Встретившись глазами, я изо всех сил, попыталась придать себе

обнадеживающий вид.

— Я видела и похуже. У вас есть пятьдесят зачетных единиц, а вам необходимо сто

девяносто. Как правило, студенты имеют зачетные ограничения, но я думаю, что мы

справимся. Вы сдали почти все математические зачеты, и вы прошли полосу и PE. Мы

можем подойти к этому, как вам нравится, но я обычно предлагаю изучить материал, который вам не нравится в первую очередь. Я хочу быть честна с вами, мистер Блэк. Я

думаю, что это займет больше времени. Мы можем попробовать изучить столько, сколько возможно, а затем, продолжить…

Он покачал головой.

— Мне нужно, чтобы все было готово. И не только мне, — я нахмурилась. Он

сделал большой глоток чая.

Я не знала, собирается ли он продолжать, но официант принес нашу еду. Он

заказал блюдо из пасты с креветками, поморщившись на мой салат из шпината.

— Это все, что вы собираетесь съесть? — тихо спросил он.

— Да, а почему шепотом?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он посмотрел на меня так, что я поняла, что мое любопытство, лишит меня этой

работы раньше, чем я начну.

— Да, есть причина. Я только что перенес операцию. Я даже не должен говорить

или шептать, поскольку мое гребанное горло убивает меня.

— Мне очень жаль… Я... Я не знала. Может быть, что-то холодное поможет? —

Он нахмурился и пожал плечами. Я указала на меню и спросила официанта: — Вместо

макарон, вы можете принести ему шербет или мороженое?

Официант растерянно посмотрел на Дэнни, а потом снова на меня.

— Пожалуйста? И чем раньше, тем лучше, — последнее я произнесла с милой

улыбкой в надежде не встретить грубость.

Он кивнул и ушел.

— Может, тогда я начну говорить?

Он снова пожал плечами, но не сводил с меня глаз.

— Поднимите пальцы на ваши любимые предметы: английский язык является

первым, обществознание вторым, наука третьим.

Он на минуту задумался и поднял два пальца. Я улыбнулась.

— Отлично, тогда начнем с науки. Случилось так, что это мой любимый предмет, к

счастью или несчастью для вас. Я дам вам предварительный тест для каждого класса и

посмотрю, что вы знаете.

Его глаза сузились, и он улыбнулся. Официант подошел и вручил ему огромную

чашу шоколадного мороженого со свежей клубникой и взбитыми сливками. Дэнни

поднял голову и кивнул ему.

— Спасибо, — сказала я, и официант, снова посмотрев на нас, улыбнулся и ушел.

— Предварительное испытание, — прошептал он.

Он подхватил кусочек мороженого, и сунув его в рот, закатил глаза. Вздохнув, он

кивнул. Затем взял другой кусочек, и, посмотрев на меня, улыбнулся, реальная улыбка

на этот раз, а не саркастический оскал. Я была удивлена тем, как счастлива, от того, что

ему хорошо. Я была индивидуальна с каждым сердитым ребенком, с которым работала.

И Дэнни Блэк ничем не отличался от них.

Принимаясь за свой салат, я объяснила ему учебную программу тестов и интернет

ресурсов, которые мы будем использовать. Его глаза просветлели, когда я сообщила ему, что он сможет сам проверить свою работу.

— Это должно ускорить процесс обучения.

Он кивнул.

— Я, возможно, не закончил среднюю школу, но я никогда не прекращал чтение,

— он поморщился и стал поглощать мороженное большими порциями. Я не говорила в

течение нескольких минут, позволяя ему успокоить горло холодным мороженым. Но

мне было любопытно.

— Вы повредили связки? — он поднял глаза, снова нахмурившись, — Мне очень

жаль, просто любопытно.

Он покачал головой.

— А вы знаете, кто я?

Как, черт возьми, можно не знать? Я посмотрел на него с опаской и кивнула.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Тогда вы поймете, почему я не хочу говорить об этом. Все будет хорошо. Мне

просто нужно некоторое время. Все, о чем вам нужно беспокоиться, так это о скорейшем

получении моего чертового диплома.

Окей Ну, я предполагаю, что он не собирался быть дружелюбным человеком, на

которого я когда-либо работала. Хорошо. У меня была работа, и я собиралась ее

выполнять.

— Мистер Блэк, мне очень жаль, что я полезла не в свое дело. Вернемся к теме

обучения.

Он оторвался от своего мороженого с отвращением во взгляде. Он снова покачал

головой, небрежно бросив ложку на стол. Помахав официанту, он вручил ему кредитную

карту, в это время я допила воду.

— Спасибо за ужин. Увидимся завтра в полдень. Спокойной ночи, мистер Блэк.

Я встала, чтобы уйти, убедившись, что не забыла папку с адресом. Когда я

проходила мимо него, он схватил меня за руку. Испугавшись, я повернулась, наткнувшись на его виноватый взгляд.

— Спасибо, что пришли, мисс Мартин.

Я неуверенно улыбнулась ему и кивнула. Поглаживая мою ладонь, он осмотрел

меня с ног до головы, прежде чем отпустить. От этого нежного жеста, я покраснела.

Зачем он это сделал?

Я поспешно вышла из ресторана к своей машине. Потребовалось несколько

попыток, с ровным отсчетом моего сердцебиения, чтобы завести свою колымагу. Но к

счастью, Пинто доставил меня домой в одно мгновение, и, выходя, я по традиции, похлопала его по капоту.

Квартира Космо, напоминала обделанный курятник, с петушиными боями и

громкой музыкой. Покачав головой, я обошла двух сомнительный курочек, в нижней

части лестницы. По ступенькам я поднималась осторожно, дабы избежать сомнительных

веществ. Космо сидел на верхней ступеньке, со своей акустической гитарой, одетый в ту

же одежду, что и раньше. Около дверей своей квартиры я отметила необычную оргию, Джонни и Джинкса с какой-то девушкой.

— Эй, Джесси! Детка, — Космо спел мне, — Я думаю мне нужно написать песню

о тебе, — судя по заплетающемуся вальяжному тону, он уже изрядно наклюкался. —

Ребята! Как вы думаете, разве мы не должны написать песню о Джесси?

Джонни и Джинкс, оторвавшись от девушки, жадно вперились в меня взглядом и

кивнули. Джинкс облизнул губы и застонал.

— Определенно, в песне должны быть упомянуты ее ноги. Мисс Мартин, не один

раз я видел мокрый сон о твоих ножках.

Все, чего я хотела, так это попасть в свою квартиру, без каких-либо человеческих

выделений, попадающих на меня. Юбка девушки задралась ей на талию, в то время как

Джонни обрабатывал ее. Он положил руку ей между ног, пока Джинкс проникал в нее

сзади... Ужас. Потом она упала вниз, отсасывать Джонни, в тоже время другой рукой

дрочить Джинксу. Я завозилась со своими ключами, в конечном счете, ругнувшись, уронила их. Я слышала, как ребята застонали громче, едва я успела открыть дверь, как

их сперма брызнула ровно на то место, с которого я успела сойти.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Вы что, серьезно? Сколько раз мне нужно еще поменять коврик, прежде чем вы

успокоитесь? Скапливайте свою сперму, на своей территории!

Космо со смеху рухнул на пол, уронив гитару. Остальные ребята начали

извиняться, но я уже захлопнула дверь.

— Боже, мне нужно выбираться отсюда, — простонала я про себя. Эта квартира

становилась все более опасной для здоровья. Слишком много грязи я увидела за столько

лет. Приняв душ, я решила срочно сдать вещи в химчистку. Надев наушники, я начала

молиться, побыстрее уснуть мертвым сном. Но вместо этого, меня преследовали карие

глаза Дэнни.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Глава 2

На следующее утро меня разбудил звонок в дверь. Застонав, я разлепила глаза и

увидела, что на часах уже девять утра. Собрав волосы в конский хвост, я нацепила халат.

Свет больно резал глаза, а головная боль уже прислала весточку. Открыв дверь, я