Колдун (СИ) - "Elza Mars". Страница 2
<<Повелительница Элифия, я взываю к тебе, дай приказ этому животному угомониться!>>
Вышло! Случилось неописумое. Теодор даже сам не понял, что с ним произошло, но он будто разделился надвое. Одновременно он был сам собою и в тоже время лежал, свернувшись кольцом на асфальте, злой, возбуждённый, отчаявшийся укрыться в безопасности густых деревьев. У змеи имелись детёныши, появившиеся недавно, и она пока не оправилась от этого. Сейчас змею окружали большие, разгорячённые, быстрые существа.
Огромные, большие существа…
<<Они очень близко. Они меня не боятся. Укушу…>>
Эта змея обладает двумя типами общения с животными, являющимися едой: или она пугает их, гремя на хвосте кольцами, пока те не провалят, или, если они продолжают доставать её, кидается на них и кусает. Теодор продолжал держать ладонь, пытаясь змее внушить иные думы.
<<Принюхайся ко мне. Лизни меня. Я не пахну человеком. Я — сын Элиуса>>.
Змея выставила язык и дотронулась им до руки колдуна. Прикосновение было таким лёгким и быстрым, что Теодор едва мог почувствовать его, однако змея стала успокаиваться.
Расслабившись, она приготовилась отступить.
Теперь Теодор даст ей приказ уползти.
Неожиданно за его спиной возникло некое движение.
— Эрика!
— Эрика, здесь гремучая змея!
<<Не слушай ничего>>, — приказал себе Теодор.
Вдали кто-то незнакомый произнёс:
— Не прикасайтесь к ней. Возможно, это полоз?
Теодор ощутил, как его связь со змеёй слабеет.
Он приказал себе сконцентрироваться, однако услышал быстрые шаги.
На него рухнула какая-то тень и разнёсся крик:
— Полосатый гремучник!
Потом его кто-то пихнул, что Теодор завалился на бок. Всё случилось скоротечно, что он не смог удержать баланс равновесия и упал, больно ударив руку. Контроль над змеёй разорвался. Теодор увидел, как змея ринулась к нему с раскрытыми челюстями, показывающими острые зубы, но тут перед ним появился кто-то другой и резцы змеи впились в ногу отпихнувшей его девушки.
Глава 2
Ребята, паникуя, расступились. Всё случилось мигом, словно ускоренная съёмка. Кто-то ринулся вперёд.
Все орали одновременно:
— Позвоните в службу спасения!
— Змея укусила Эрику…
— А я сказал, змею надо прикончить!
Опять среди ребят вперёд вышел конопатый, держа рогатку в руке. Остальные, стискивая камни в ладонях, также подступали в сторону змеи, которая бешено шевелила хвостом и издавала отчаянно громкий треск. Змея напрочь обезумела и в любой миг могла напасть опять. Теодор теперь не мог помешать этому.
— Ребята! — произнесла Эрика. — Угомонитесь. Джошуа, убери рогатку, — обратилась она к конопатому парнишке, рукой указав на его рогатку. — Змея не ужалила меня. Лишь напугала, вот и всё.
Теодор удивился и глянул на неё:
<<Она что, чокнутая?>>
Но группа школьников послушалась её и откинула свои камни в сторонку.
— Я эту змею словлю и отнесу на пустырь, там она никому вреда не причинит.
<<Точно, психичка. Так сказала, словно для неё поймать и взять в руки гремучую змею является самым обычным делом. Надо действовать не медля>>.
Теодор посмотрел краем глаза на группу ребят и заметил белую рубашку Блейка. Блейк издали наблюдал за происходящим со скептически поджатым ртом. И тогда Теодор принял решение. Он наклонился к змее. Та наблюдала за палкой в руках этой чокнутой девушки, Эрики, и на мгновение застыла. Этого момента хватило Теодору, чтобы взять змею немного ниже головы. Он поднял её над собой. Её мощные челюсти клацнули, тело вытянулось и повисло.
— Держи ей хвост и давай унесём её отсюда, — на одном дыхании крикнул Эрике Теодор.
Эрика, оторопев, смотрела, как он держал змею.
— Господи, не отпускай её! Она в любой миг может вырваться…
— В курсе. Держи хвост!
Эрика послушалась. Группа школьников зашумела и расступилась. Теодор двинулся вперёд, держа гремучку в вытянутых руках.
Блейк стоял на том же месте и смотрел на змею так, будто от той исходил отвратительный запах.
— Извини, это необходимо мне, — прошептал Теодор, минуя брата.
Он переклал змею в одну руку, а второй сорвал с шеи Блейка колдовскую цепочку, с которой свисал красивый кулон. Тонкая золотая цепочка порвалась, и Теодор зажал камень в ладони. Они шли на пустырь. Теодор торопился: у Эрики времени практически не осталось. За школьным зданием растилались низкие холмы, зарасшие травой. Как только школа осталась позади, Теодор остановился.
— Думаю, тут нормальное место, — сказала Эрика тоном, сдавленным от волнения.
Теодор оглянулся и увидел, что она сильно побледнела.
<<Смелая и напрочь сумасшедшая>>, — подумал он.
— Ладно, отпустим змею тут. — Он кивком головы указал место. — На <<три>> бросай её и быстро отбегай назад.
Эрика стала считать до трёх:
— Раз, два…три!
Гремучка, описав дугу в воздухе, приземлилась около зарослей какого-то кустарника. Затем тут же поползла к нему без всяких даже мизерных признаков благодарности.
Теодор прочёл обрывочные мысли змеи:
<<Этот запах…тень…безопасность>>.
Теодор перевёл дыхание. Эрика, стоявшая за его спиной, осела на землю: после случившегося ноги её практически не держали от напряжения.
— Дело проделано, — сказала она. Её дыхание прерывалось и было частым. — А сейчас можешь сделать мне одолжение?
Она сидела с вытянутыми длинными ногами.
На её лбу блестел пот.
— Мне кажется, она меня всё же ужалила, — пробубнила она.
Оба знали, что это правда. Гремучки нападают изредка, однако если и нападают, то не жалят либо жалят, только без яда. Но для Эрики гремучка, видать, сделала исключение. Теодор поверить не мог, что обычная смертная так переживала за змею, что позабыла о своей безопасности.
— Давай, я осмотрю твою ногу, — предложил он.
— А может, лучше вызвать <<скорую>>?
— Умоляю, давай, я гляну, — спокойным и тихим голосом сказал Теодор и медленно опустился на колени перед ней.
Эрика немного смутилась, однако позволила ему приподнять подол своей длинной юбки. На коже виднелись две мизерные раны. Крови почти не было, так, чуток, однако отёчность стала виднеться. Если даже он мигом домчится до школьного здания, а <<скорая>> прилетит сюда быстрее ракеты, по пути нарушив все дорожные знаки штата, так или иначе будет очень поздно. Врачи спасут ей жизнь, только нога уже распухнет и покроется тёмными красными пятнами, и Эрика пару дней станет страдать от невыносимой боли. В ладони Теодор сжимал сердолик, камень силы египетской богини Исиды. В древности египтяне размещали сердолик около мумий, а Блейк использовал его, чтобы привораживать.
Но сердолик, помимо этого, мог очищать кровь.
Эрика внезапно застонала, поднеся ладонь к лицу. Теодор знал, что она ощущает: рвоту, слабость, головокружение. Он жалел Эрику, однако подобное её состояние сейчас было ему на руку. Теодор приклал сердолик к ранке, сильно прижав рукой, затем стал воспроизводить в своей голове то, что должно случиться. Любые колдовские камни не могут работать сами, они только инструмент, который усиливает психическую энергию и направляет её, куда нужно.
<<Нужно отыскать яд, окружить, нейтрализовать и изгнать напрочь. Кровь очистить. Потом усилить защитные силы организма. И, напоследок, снять покраснение с отёком>>.
Теодор внезапно понял, что никогда ранее так не делал. Он лечил животных: котят, которые травились лягушками, либо собак, которых кусали пауки. Но он ни разу не помогал смертным людям. Странно, отчего же теперь он стопроцентно знал, что и как надо сделать?
Помимо этого, он ощущал, что обязан помочь этой смертной.
— Как твоё самочувствие? — спросил он и спрятал камень в карман.
— Что? — Эрика глянула на него между пальцами. — Извини. Мне кажется, я отключилась на мгновение.