Стражи утраченной магии - Уэйс Маргарет. Страница 50

— Вы полагаете, они могут применить против нас злые чары? — упавшим голосом спросил король. — У них есть такие возможности?

— Не знаю, ваше величество. Слава богам, я почти ничего не знаю о магии Пустоты. Тем более вызывает сожаление, что Верховный Маг предпочел покинуть город. Нам бы очень пригодились его советы. Мы могли бы отправить гонца ему вослед.

Король Моросс покачал головой.

— Бесполезно. Мне сообщили, что он отплыл на корабле в час утреннего прилива.

— Значит, вы даже не говорили с ним?

— Нет. Его отъезд явился для меня полной неожиданностью.

— Верховный Маг отплыл при первых признаках угрозы, — заметил Онасет. — Возможно, этот поспешный отъезд и был его советом, ваше величество.

Моросс покачал головой, но ничего не сказал. Заложив руки за спину, он начал мерить шагами тронный зал.

— У меня, по сути, нет выбора, Онасет. Если я вступлю в войну, то погублю свой народ. Если сдамся — открою город для чудовищной армии Пустоты. Мы знаем, что у них есть человеческие рабы. Так что им помешает поработить нас всех? Могу ли я верить слову того, кто держит нож у моей глотки? Нет, сераскер, о сдаче я не хочу даже думать.

Король остановился и повернулся к Онасету.

— Это правильный выбор? — с некоторым пафосом спросил он.

— Думаю, что да, ваше величество, — ответил Онасет. — Но нам потребуется совет и помощь магов Храма.

— Да, разумеется.

Король помолчал, вздохнул и выпрямился.

— Я немедленно прогоню этого мальчишку-посланника. Надменный мерзавец! А вас, сераскер, я попрошу сделать все, что сочтете нужным, чтобы подготовиться к их нападению.

— Да, ваше величество, — поклонился Онасет.

— И да даруют боги нам удачу, — добавил король.

— Она нам крайне необходима, ваше величество, — сказал Онасет.

* * *

Тревинисы у себя в лагере тоже готовились, но сераскер едва ли одобрил бы их приготовления. Наемники намеревались покинуть Дункар.

Тревинисские воины никогда подолгу не задерживались в Дункаре. Карнуанцы постоянно посылали боевые отряды к ничейным землям, которые находились между Дункаром и карнуанским городом Карфа-Лен и были предметом взаимных притязаний двух государств. На тревинисах лежала обязанность изгонять карнуанцев с этих земель. На этой неделе Рейвен как раз собирался отправиться туда с очередным дозором.

Тревинисы всегда охотно ездили в дозор. Это давало им возможность свободно передвигаться, спать на открытом воздухе и показывать свое мужество в сражениях. Каждый тревинисский воин получал возможность снискать боевую славу и приобрести больший вес в глазах соплеменников, не говоря уже о щедрых деньгах, которые Дункарга платила за головы карнуанцев.

Вернувшись в лагерь, Рейвен обнаружил, что его товарищи собрались вместе, обсуждая подробности бегства из Дункара. Заслышав стук копыт, все повернулись в его сторону. Мрачное выражение лица Рейвена и сдвинутые брови были красноречивее всяких слов. Один ответ тревинисы уже получили.

— Значит, тебя не выпустили из города, — сказал кто-то из солдат.

Рейвен покачал головой.

— Сераскер приказал закрыть все ворота и никого не впускать и не выпускать.

— А что ему оставалось делать? — недовольно воскликнул другой. — Иначе бы вся Дункарганская армия опрометью бежала из своего укрепленного города.

— Будем пробиваться с боем. — заявила женщина-воин, размахивая мечом.

— С боем? Не смеши нас, — перебил ее кто-то. — Достаточно нам взмахнуть мечами перед носом этих дункарганцев, как они попадают и обмочатся со страху.

— Что будет с нашими племенами? Эти чудовища пришли с запада. Кто знает, может, они уже движутся и к нашим землям, — произнес кто-то.

— Я не меньше вашего хочу выбраться отсюда, — сказал Рейвен.

Слыша его усталый голос и глядя на его угрюмое лицо, все понимали, что он говорит правду.

— Но битва с дункарганцами — это не ответ. По пути сюда я узнал, что враги прислали кого-то для переговоров. Вы же знаете дункарганцев. Они будут болтать несколько дней. Этой ночью мы перелезем через стену.

— Этой ночью стены будут охраняться особо тщательно, — заметил один из его товарищей.

— И все глаза будут обращены на запад, — ответил Рейвен. — Мы же перелезем через восточную стену.

— Сегодня как раз полнолуние.

— Плохо дело, — согласился Рейвен, — но над луной мы не властны.

— И лошадей через стену не переправишь, — сказал другой воин.

— Нам в любом случае лучше двигаться пешком. Враги могут услышать звук копыт.

— Рейвен, дункарганцы обвинят нас в трусости. Они скажут, что мы позорно бежали под покровом ночи.

Рейвен пожал плечами.

— Главное, Воробьиная Песня, что мы сами знаем правду. Какое нам дело до пересудов дункарцев?

Никакого. В этом все тревиннсы были согласны с Рейвеном. Посовещавшись еще немного, они решили поступить так, как предлагал он. Правда, почему-то никто не вспомнил о том, что, выбравшись из города, им придется пробираться через занятые врагом места. Но тревинисов это совсем не пугало. До сих пор им еще не встречалось врагов, способных противостоять тревинисам.

* * *

Пока тревинисы готовились покинуть Дункар, Онасет делал все возможное, чтобы защитить город. Он приказал солдатам развести огонь под чанами с водой и маслом. Добровольцев из числа горожан, вызвавшихся помочь армии, он разбил на отряды и распорядился, чтобы они тщательно полили водой все деревянные строения и все соломенные крыши. К счастью, таких построек в Дункаре было немного, поскольку большинство зданий строились из камня или смеси толченого известняка с песком и водой. Затем сераскер отправил солдат подавить беспорядки в порту, где перепуганные горожане пытались отплыть из Дункара на лодках и кораблях. Когда капитаны начали заламывать немыслимые цены, люди решили взять дело в свои руки и попытались красть лодки.

Онасет с большим удовлетворением объявил порт на военном положении, сказав, что все лодки и корабли поступают в распоряжение армии на случай чрезвычайных обстоятельств. Поднявшись на борт судов, солдаты выгнали оттуда богатых пассажиров, у которых хватило денег заплатить за свое спасение. Всех их отправили помогать защитникам города.

В тот вечер Онасет опоздал к ужину. Он жил один, при казармах. Онасет не был женат, ибо считал, что военная служба и семья — вещи несовместимые. Еду ему готовили слуги. Онасет сел, зачерпнул ложку поданного ему жаркого из баранины с острыми приправами. Жуя мясо, он продолжал думать о том, что можно успеть сделать до рассвета, пока хаос, ужас и смерть еще не ворвались в Дункар.

Поначалу он отнес огонь, разлившийся внутри и охвативший все тело, за счет избытка специй в жарком. Но вскоре Онасет понял: его отравили. Сераскер стиснул кулаки от бессильной злобы. Ему стало страшно. Не за себя. За свой город. Онасет вскочил на ноги и попытался позвать на помощь.

Боль становилась все сильнее. Она сдавила ему горло, лишила дыхания. Сердце бешено заколотилось и… остановилось.

Когда его тело рухнуло на стол, Онасет был уже мертв.

ГЛАВА 16

В лилово-черной темноте вечера ярко пылали огни. Городские стены сверху донизу были усеяны горящими факелами. Трещали поленья в очагах под чанами — вода и масло должны были кипеть всю ночь. Красными пятнами светились жаровни, в которые сваливали разный хлам из городских кузниц: железные скобы, гнутые гвозди, ломаные подковы. В мирное время они годились только на переплавку. Но до конца мирного времени оставались считанные часы. И тогда на головы врагов посыплется раскаленный металлический дождь. Возбужденные солдаты, несущие караульную службу на стенах, словно тени, мелькали в сполохах света и вновь растворялись во тьме.

Костры горели и на прилегающих к Дункару равнинах. Когда посланник принца Дагнаруса выехал из городских ворот и враги узнали, что король Моросс отверг условия сдачи, кольцо вокруг города сжалось плотнее. Никто не знал, какова настоящая численность вражеской армии; некоторые уверяли, что никак не менее десяти тысяч. До стен долетали голоса двуногих чудовищ; те, не умолкая ни на минуту, о чем-то переговаривались или кричали. Их язык состоял из хрюкающих, цокающих и хрустящих звуков, к которым добавлялся непередаваемый шипящий треск, чем-то похожий на треск и шипение сырых дров. От звука этих странных и жутких голосов, от нечеловеческих криков, разрывавших тьму, дозорным становилось не по себе. Совсем рядом был чужой и неведомый мир, который только и ждал момента, чтобы лавиной хлынуть на город.