Прикосновение Силы (ЛП) - Снайдер Мария. Страница 17
— Не убивай его, — закричала я.
Вместо того, чтобы провести по шее мужчины мечом Керрик сжал ее, пока мужчина не перестал сопротивляться, и не упал на землю. Я со всей силой ударила кулаком высокого мужчину. Его рука опустилась. Я толкнула его вперед, обнажив затылок. Быстро найдя чувствительную точку, вырубила его.
Затем проверила пульс у жертвы Керрика. Мужчина еще был жив.
— Позаботься о других, — процедил Керрик. Напряжение сжало горло. Он прислонился к дереву, закрыв глаза.
Я поспешила к двум мужчинам. Лозы оплели их руки. Быстро коснулась секретной точки на шеях, оставив их обоих без сознания.
— Сколько у нас времени? — спросил Керрик.
— По крайней мере, без сознания они будут три часа.
— Хорошо, — Керрик съехал вниз.
Я опустилась на колени рядом с ним.
— Что случилось?
Он отмахнулся от моей руки.
— Проверь Мелину, — но, когда я не сдвинулась с места, добавил. — Тяжело контролировать лозы осенью.
— О, — я посмотрела на два поврежденных стебля. Листья уже пожелтели, а лозы выглядели хрупкими. Керрик потратил свою энергию.
— Идем, — приказал Керрик.
Я бросилась к входу хижины, остановилась на секунду, боясь того, что смогу найти внутри. Девушка была наедине с четырьмя мужчинами почти весь день. Я вошла в открытую гостиную. Огонь горел внутри каменного очага, находившегося на левой стороне стены. Рядом с правой стеной выстроился ряд кроватей. Дым стелился по потолку и уходил в открытую дверь. Впереди была еще одна дверь. Пробежав через гостиную, я нащупала рукой ручку, чтобы открыть ее. Я дернула ручку, впуская темноту. И колебалась на пороге, боясь того, что смогу найти.
— Мелина? — позвала я.
— Я здесь, — прорыдала та.
Я вздохнула с облегчением.
— Подожди, я возьму фонарь.
Я бросилась зажигать его. Держа перед собой, вошла в темную комнату. Мелина вздрогнула, когда желтый свет озарил ее кровоточащее и потрепанное лицо. Левое запястье было приковано к койке, и она была не одна. Еще две девушки сидели на других кроватях. Они были скованы. У одной из них также были синяки, но в остальном они оказались целыми и невредимыми. Они удивленно уставились на меня.
— Ты ранена? — спросила я.
Мелина коснулась своей щеки.
— Пойдет.
— Они… — я не смогла закончить.
— Нет, — ответила девушка с разбитым лицом. — Мы должны были быть проданы. Но если мы доставим им проблемы, тогда… — она ударила кулаком в ладонь.
— Проданы для чего? — испуганно спросила я.
Она посмотрела на меня, как будто не могла поверить, что я насколько наивна.
— Жены, если нам повезет. Рабы или проститутки, если мы этого не сделаем.
Другая девушка указала на дверь.
— Они ушли?
— Они были, эм, нейтрализованы. Вы знаете, где ключи от наручников? — спросила я.
— Один из них носил их с собой, — сказала Мелина.
Я поставила фонарь на стол.
— Я скоро вернусь.
Снаружи все остались там же, где я их оставила. Казалось, Керрик спит, но когда я подошла ближе, он спросил.
— Она..?
— Она жива, но ранена, там есть еще две девушки, — я объяснила, что узнала, пока искала ключи у мужчин.
— К сожалению, продажа женщин не ограничивается этой областью. Чума оставила много мест с неравномерным населением. Есть банды, которые найдут жен для выживших за деньги.
Я взглянула на мужчин. Сволочи. Может, я позволю Керрику их убить.
— Ты вылечила Мелину?
— Нет еще, — ответ вызвал вопросительный взгляд. Я засунула руку в задний карман высокого парня и, наконец, нашла ключ.
— Хорошо. Освободим и отведем их к Матушке, — Керрик с трудом приподнялся.
— Зачем?
Он вздохнул.
— Ты хоть раз можешь выполнить приказ?
— Ты действительно хочешь получить ответ?
— А если так, да, сэр.
— Этому не суждено случиться.
Он сделал паузу, как бы призывая силу воли, чтобы не накричать на меня.
— Там есть группа людей — семь мужчин и две женщины. Я не могу сказать, дружелюбны они или нет, поэтому вам и девушкам нужно уйти задолго до их прибытия.
— А как же ты?
— Я сам справлюсь.
Я толкнула его за плечо. Он упал на землю.
— Ага, ты хочешь попытаться снова? — спросила я.
— За мной никто не охотится, — ответил он. — Ты одна в опасности. Еще ты рискуешь другими.
— Что будет, когда четверо этих очнутся?
— Я думал, тебе все равно. Они сделают для тебя одолжение.
— Я бы хотела оставить тебя. Поверь мне. Но я дала слово. Давай, — я помогла ему встать.
Несмотря на то, что Керрик был выше меня, мое плечо идеально подошло для поддержки.
— Что теперь? — спросил он.
— Мы спрячемся в хижине, переждем, когда они пройдут.
— Что будешь делать с прежними обитателями.
— Я затащу их внутрь.
— Твой план…
Я затащила его. Он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Отлично. Я посадила его на одну из кроватей в зале, прежде чем освободить Мелину и других девочек. Они потерли запястья и пошли за мной в главную комнату. Девушки замерли, когда заметили Керрика.
— Ты помнишь Керрика из гостиницы, не так ли? — спросила я Мелину.
— Да.
— Он часть спасательный команды.
Она огляделась.
— А другие здесь?
— Ах… Нет. Мы думали, будет один человек, а не четыре.
Мелина вздрогнула.
— У нас есть проблема, — я объяснила нашу ситуацию остальным.
Они согласились помочь.
— Где дымоход? — спросила я Керрика.
Несмотря на сомнение в моем плане, он объяснил, как я могу найти металлическую трубу в темноте. Мне потребовалось больше времени, чем я надеялась, чтобы найти дымоход. Керрик сунул кучу грязных листьев, чтобы заблокировать его. Я очистила трубу и поспешила назад.
Пока меня не было, Бьянка, девушка с проходящими синяками, Пени и Мелина затащили бессознательных людей в укрытие. Они привязали мужчин к кроватям в задней комнате и заперли дверь. Отлично.
Увлеченные, они достаточно подробно обсуждали, что хотели бы сделать с мужчинами. Керрик заглушил испуганный крик. У него одна нога оказалась на грязном полу.
— Если вы, дамы, закончили замышлять месть, возможно, вы захотите замести следы снаружи, прежде чем другие достигнут нас.
— Сколько есть у нас времени? — спросила я его.
— Может быть, десять, максимум пятнадцать минут.
Черт. Я бросилась на улицу и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Между следами от боя и перетаскивания даже я смогла выяснить, в каком направлении мы пошли. Они мгновенно обнаружат скрытую хижину.
Мелина передала инструкции от Керрика, когда я разравнивала землю руками и…
— Ты уверена, что он сказал посыпать листьями? — спросила я.
— Да.
Я работала так быстро, как могла, чтобы скрыть следы, отступая, пока не добралась до хижины. Стоя у порога, я изучала свои усилия. У нас были большие неприятности.
Больше делать нечего, я закрыла и заперла дверь. Потом отдала Бьянке свой нож, прежде чем забрала меч Керрика. А Мелина, и Пени вооружились кухонными ножами.
— Отдай мне свой другой нож, — сказал Керрик.
Я уже забыла о нем в моем сапоге. Но не он.
Когда я ему его отдала, он сказал.
— Помоги мне встать.
— Но ты слишком…
— Они не знают об этом.
Хорошая идея. Я схватила его за запястья, подняв на ноги. Слабый импульс магии пробежал по моей руке. На короткий момент я почувствовала преследователей рядом, прежде чем отпустить его руку. Он дрожал, но прижался рукой к грязной стене.
Мы с Бьянкой заняли позиции по обе стороны от двери. Готово… Совсем не было уверенности. Я напряглась, прислушиваясь к любым звукам, наблюдая за выражением лица Керрика.
Прошло несколько минут без происшествий. Затем Керрик выпрямился.
— Они насторожены, — прошептал он.
— Что ты делаешь? — спросила я шепотом.
— Увеличиваю маскировку около двери.
Весь цвет отхлынул от его лица.
— Я… — он покачнулся и потянулся к койке, — они…