Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi". Страница 50
Мы с Лином обернулись к нему одновременно:
— Почему?
Хайден окинул нас быстрым взглядом и уставился прямо перед собой.
— Я слышал, в подземельях замка Маири ещё хранится их древний алтарь. Если обменяться на нём брачными клятвами, брачующиеся получают доступ к силам друг друга, дар как бы делится надвое. При условии, что их чувства истинны и взаимны. Если нет, то всё получает только мужчина.
Мы с Лином снова переглянулись. Я посмотрела на него со смущением, но Лин только притянул меня к себе на ходу и поцеловал в макушку.
Так вот что это было. Алтарь для бракосочетания. Вот почему он так усиливал влечение. А Румен, значит, ухитрился приспособить его для собственных нужд. Если бы он овладел бы мной на этом алтаре, то получил бы мою магию. А потом, скорее всего, отдал бы меня воинам в качестве игрушки или оставил бы себе для экспериментов... и развлечения.
Хоть Румен и был уже мёртв и ничем бы не смог мне угрожать, меня всё равно передёрнуло.
— Но это тогда значит, что я теперь в любое время смогу стать драконом?
— Думаю, да, — кивнул Хайден. — Я найду всё, что известно об алтаре и его действии, и представлю данные вашим светлостям.
Я постеснялась задать вопрос, который беспокоил меня больше всего. А что насчёт детей? Ведь когда-нибудь они у нас появятся. Получат ли они способность обращаться? Может, мы с Лином возродим род драконов-оборотней?
Если всё действительно выйдет именно так, Аэлин никто никогда не сможет завоевать.
— Если Ирри получила дар обращения, я получил дар её магии? — спросил Лин у Хайдена.
— Вероятнее всего, ваша светлость. Думаю, мы проведём тесты, когда у вас будет время. Если вы и впрямь обладаете теперь магическими способностями, вам необходимо будет обучение
— Я должен буду дать обет воздержания? — это прозвучало почти с ужасом.
Я не выдержала и тихо захихикала.
— Думаю, мы сможем обойтись отказом от мяса или вина, — деликатно ответил Хайден.
— Нечестно! Нужно отказываться от самого важного!
— Ирри! — а это — с явным предостережением.
Мы поднялись в покои Лина, толпа позади незаметно рассеялась, оставляя только самых важных лиц города, которым кровь из носу необходимо было получить одобрение герцога по срочным вопросам. Я подозвала секретаря Лина и строго-настрого велела ему разобраться, где действительно срочные вещи, а где те, которые могут потерпеть, и беспокоить его светлость только после ванны и сытного завтрака.
Секретарю и мысли не пришло в голову усомниться в моих полномочиях. Он кивнул и сразу отправился выполнять.
Следующим я нашла мальчика-адъютанта и приказала подготовить ванну и завтрак. И тот тоже с готовностью поклонился:
— Будет сделано, госпожа герцогиня.
Ух ты. Похоже, все, кроме меня, в курсе, что могут обозначать парные татуировки. Или моя способность обращаться. В любом случае, пока что мой новый статус мне скорее нравится, чем нет.
Тем временем Лин, опустившись в кресло, говорил Хайдену о дальнейших планах:
— Вытащу из Раты, куда именно он приказал перевезти оружие. Заберём. Потом нужно будет понять, кто наследует трон Маири-касса. Помнится, у короля было несколько сыновей, старший, кажется, командовал армией. Если он выжил, заставлю подписать мирный договор от имени нового короля.
Хайден кивал, а я вдруг вспомнила о том, что ещё нужно сделать в Маири-кассе.
— Ой, Лин! Твоя сестра! Она не погибла, а в плену у короля. Нам нужно найти её.
— Иннели жива? — во взгляде Лина появилось смятение. — Ты уверена?
— Король с Руменом об этом говорили при мне, так что да, уверена. Вот только они не сказали, где именно держат её.
Хайден почему-то улыбался.
— Нет нужды искать её светлость.
Мы с Лином посмотрели на него одновременно. Хайден повернулся в сторону внутренней части покоев и негромко сказал:
— Ваша светлость, вы можете войти.
Портьера колыхнулась, и из-за неё выглянул Андирн. Я с недоумением смотрела на его стриженую макушку и почему-то виновато-испуганное лицо. Неужели Андирн что-то знает о сестре Лина? Они знакомы?
— Нели! — Лин вскочил, но сразу остановился, как будто опасался приблизиться. У него было лицо человека, который не может поверить тому, что видит.
Андирн на краткий миг смущённо опустил глаза:
— Я правда думала, ты самозванец. Иначе дала бы знать о себе раньше.
Я поднесла руку к горлу, которое вдруг сжалось, не пропуская ни звука. Лин покачнулся вперёд, с усилием сделал шаг. Андирн несмело потоптался на месте, а потом с тихим писком и мокрыми глазами кинулся Лину в объятия.
Я смотрела, как мой любимый человек обнимает моего найдёныша, и впервые видела, насколько они на самом деле похожи.
— С ума сойти... — меня одолела внезапная слабость, и я опустилась в ещё тёплое кресло Лина.
— Её светлость сумела бежать из замка под Маири, где её держали взаперти, — пояснил Хайден. — Полгода скиталась по Маири-кассу, затем прижилась в столице.
— Так вот почему король так шикнул, — медленно произнесла я, вспоминая. — Они уже знали, что она бежала, но не хотели, чтобы об этом узнал кто-то ещё.
— Скорее всего, они планировали выдать за её светлость подходящего возраста и происхождения самозванку, — Хайден кивнул. — Думаю, канцлер Рата с удовольствием предложил бы на эту роль свою дочь после того, как стало ясно, что выдать её замуж за его светлость Линдена не выйдет.
— Это Рата предатель, — вмешался Андирн... Иннели. — Я видела, как он открывает тайный ход, по которому потом поднялись наёмники Маири-касса. Тогда я не обратила внимания, а потом, когда увидела, как из него появляются вооружённые люди, было уже слишком поздно.
Лин с Хайденом переглянулись. Я с содроганием увидела мрачную усмешку в глазах у возлюбленного супруга и подумала, что канцлеру теперь не поздоровится.
— Как же ты осталась в живых? — спросил Лин у сестры.
Та пожала плечами:
— По-моему, они с самого начала не хотели убивать меня. Оглушили, я упала, пришла в себя и увидела, как ты падаешь, а кровь хлещет фонтаном. Я думала, тебя убили.
— А я думал, что убили тебя. Святые небеса, — Лин ещё раз обнял Иннели. — До сих пор не могу поверить, что ты действительно жива.
— Ага, тем более в таком виде, да? — засмеялась она.
— Господи, Андирн... то есть Иннели... как же ты одна бродяжничала, девушка, на улице? — я всё же не удержалась от упрёка. — Почему ты сразу мне не сказала?
Я, конечно, сама хороша, но меня извиняет то, что девочка ещё совсем не сформировалась и действительно выглядит, как мальчишка. В штаны я Андирну не заглядывала.
— Ты же не сказала мне, что ты моя невестка, — возразила Иннели, лукаво кося на меня синим глазом. — Ты правда из Ивикании?
Я поймала смеющийся взгляд Лина и махнула рукой:
— Это долгая история. Но я обязательно всё расскажу. С самого начала.
ЭПИЛОГ.
С новой террасы, пристроенной к нашим с Лином совместным покоям, открывался отличный вид на город, запертый между скалами, дозорную башню и новую башню телепортации, которую назвали Клык Дракона. Хайден последнее время проводил только там, доводя до ума жемчужину своей души, сеть порталов по всему Аэлину.
Я пошевелилась на диванчике, устраиваясь поудобнее. Поясница опять разболелась, никак не удавалось найти хорошее положение. Поскорее бы уже родить, хоть узнаю, кто там, мальчик или девочка. До магического УЗИ руки у Хайдена пока не доходили, одна надежда, что Иннели заинтересуется вопросом.
Вообще, мне казалось очень несправедливым то, что при умении обращаться в дракона (и при драконьем папе) вынашивать и рожать приходится совершенно по-человечески. Нет чтобы яйца отложить и тихонечко их высиживать, меняясь с супругом при необходимости.
Представив, как мы с Лином кукуем в пещере, девять месяцев подряд оберегая огромные яйца, я рассмеялась. Увы, драконы тут, как выяснилось, живородящие. Наверное, потому, что супруга Великого Прародителя была человеком.