Хльюи. Северный ветер (СИ) - Вариун Юлия. Страница 29

Хльюи Де Агриже

Тания оказалась очень полезна в хозяйстве, и Тильба не могла нарадоваться новой помощницей. Девочка была так благодарна, что мы ее приютили, и даже не вспоминала о недавней боли, причиненной новым хозяином.

Ильиз распорядился, переселяться и ей и экономке в маленький домик, сказав, что не желает ночью просыпаться от храпа Тильбы на весь дом. Старушка попыталась обидеться, но будучи по натуре добродушным человеком, быстро смирилась. К тому же я подтвердила, что не могу спать в комнате, именно из-за ее храпа.

Буквально через неделю, дом сверкал чистотой, радовал глаз новыми шторами, коврами, гобеленами, а мое благородное седалище — новой мебелью.

Лис пропадал допоздна на работе, приходил домой серьезный и задумчивый. Иногда тащил домой папки с какими-то бумагами, за которыми просиживал по полночи.

Я старалась его не отвлекать, понимая, что взрослый дядя жутко занят, расследованием смертей моих бывших ухажеров. Поэтому и вопрос о пропавших снах, все ни как не решалась задавать.

В один из дней ко мне пришел посыльный из банка, заявив, что обязан уведомлять меня обо всех изменениях на моем счете. Сказать, что я удивилась, узнав, что на мой счет в королевском банке поступила крупная сумма денег от главного дознавателя Его Величества - не сказать ничего. Обхитрил меня маг. Ну и ладно, если так хочет, чтобы я тратила его деньги. Буду тратить! Он еще поймёт, что погорячился, выдавая мне средства.

Сегодняшний день порадовал приятной погодой и я, одевшись, словно скромная дочка зажиточного купца, отправилась в компании Тании на рынок. К слову, Танию я на следующее же утро приодела, чтобы девушка не выглядела попрошайкой.

Я искренне наслаждалась жизнью, гуляя по улицам Иктини — столице нашего королевства. Мы с Танией делали покупки, торговались за овощи на рынке, гуляли в парке. Я устроила девочке ознакомительную прогулку по городу, сама несказанно радуясь появившейся у меня свободе. Надо сказать, что именно этой свободы выбора образа жизни мне и не хватало все время.

Увидев цветочную лавку, я отвела душу, заказав, моих любимых лепер в горшочках и еще множество других цветов и растений для дома. Девушка цветочница, пообещала принести заказ сегодня и помочь обустроить цветы на их новом месте жительства, в качестве приятной мелочи, снабдив меня в дорогу милым букетом ромашек.

На улице разгорался жаркий день. Горожане спешили кто — куда, по своим делам. По мостовым разъезжали телеги, груженные товарами и экипажи, кареты и пролетки, груженные благородными или не особо благородными задами. Туда-сюда сновали стражники, следя за порядком. Бегали мальчишки, с охапками свежих новостных листков в руках, выкрикивая самые скандальные и интересные новости на сегодняшний день.

- ТАЙНАЯ ПОМОЛВКА ГЛАВНОГО ДОЗНАВАТЕЛЯ С ДОЧЕРЬЮ МАРШАЛА! — Вдруг услышала я, орущего разносчика свежей прессы через дорогу.

- Тания, - кинула я мелкую монетку девушке, - купи мне новостной листок, пожалуйста.

Служанка убежала покупать прессу, а я направилась к небольшому фонтанчику, ждать. Вдруг передо мной остановилась карета с таким знакомым гербом. Не предвещая ничего хорошего, отодвинулась шторка в окошке, показывая мне недовольное лицо сестрицы.

- Доброго дня, госпожа, - присела я в реверансе, показывая на наше разительное отличие.

- Не ерничай, - скривилась Кадди. — Садись в карету, поговорим.

- Если леди желает поговорить, она будет вынуждена поднять свой благородный тощий зад и снизойти на мостовую, - улыбнулась я.

Кадди, некоторое время молчала, переваривая услышанное, а потом решила, что это не самое позорное, ходить пешком и вышла из кареты.

- Ты выглядишь, как простолюдинка, - с презрением смерила взглядом мое скромное платье сестра. Хотя, должна признаться, платье у меня очень нежное и красивое, и совершенно не дешевое. Я его сама придумала, а модистка по моему капризу сшила. Просто оно разительно отличается от тяжелых и неудобных платьев, принятых модницами высшего света. Я знаю, о чем говорю. Сама оттуда, носила — знаю. И больше не хочу! — Ты желаешь опозорить фамилию? — возмущается сестра.

- Ты считаешь, что только на дороговизне нарядов держится честь нашего рода Де Агриже? — совсем не удивилась я, глупости избалованной девчонки. — Не представляешь, как мне жаль тебя...

- Вы объявили о помолвке, - сузила глаза Кадди, - почему тайно? Почему ты во всем пытаешься унизить нашу семью? Чтобы маршал не смог дать бал в честь помолвки дочери?! Его же все будут упрекать! Его будут звать…

- Кадди, иногда ты глупее, чем кажешься, - перебила я возмущение сестры, качая головой. — Отцу глубоко наплевать на мнение всех вокруг. И его имя настолько весомо в королевстве, что никто не посмеет упрекнуть папеньку, в чем либо. Впрочем, если ты так хочешь блеснуть новым платьем на балу, можешь сделать это. Только меня не жди. Я не приду на эту выставку разодетых павлинов с пустыми душами.

- Нельзя абстрагироваться от высшего общества. Нельзя пренебрегать королевским двором! Твое поведение сказывается на репутации всей нашей семьи. Выпендриваешься ты, а слушать о твоих фортелях мне!

- Знаешь, сестрица, я, наверное, попрошу Ильиза не только помолвку, но и свадьбу сделать тайной! — решаю я окончательно добить сестру. — Мне настолько неприятно твое общество, что я лучше… да, лучше я сочетаюсь браком совершенно без свидетелей!

- Это плевок в лицо общественности, - шипит Кадди.

- Ничего, - усмехаюсь, - общественность утрется и забудет. А мне не будет повода нервничать и думать, кто и что подумает обо мне. А за моей спиной пусть говорят, что хотят, я этого не услышу.

Мы немного помолчали, прогуливаясь вокруг ее кареты. Тания с новостным листком ждала поодаль, не желая вмешиваться в наш разговор.

- Ну, и как ты живешь? — не выдержала Кадди.

- Ты знаешь, - подумав, ответила я, - гораздо счастливее, чем в маршальской резиденции.

- Ну да, - хмыкнула сестра и зло бросила, - с таким-то любовником!

- Не говори глупости, сестра, - совершенно не обиделась я на глупую девчонку. — Ильиз весьма достойно держится, ни разу не перейдя опасной грани.

- Не верю, - рассмеялась она, - рыжий Лис, судя по слухам, не пропустил еще ни одной мало-мальски пышной груди мимо себя.

- Ну, а тебе-то какая разница? — веселюсь я, - твоя грудь явно пролетела мимо его внимания.

- Говорят, он настолько бабник, что у него есть личный секретарь, который помогает ему не запутаться в количестве любовниц, - пытается меня уязвить сестра, но я вижу, что мой предыдущий комментарий задел ее за самое дорогое, но (увы и ах!) отсутствующее.

- Да, его личный секретарь, Хедара Ишонор, помогала мне подбирать прислугу в наш дом.

- И секретарь у него женщина! — победно сверкнула глазами сестра, пытаясь разозлить меня.

- Мало того, она еще и очень красивая, а главное достаточна умная женщина, чтобы не ронять себя до уровня любовницы, - парировала я. — Если бы только не ее высокомерие, я бы захотела с ней подружиться. Всего хорошего Кадди, - решила я закончить ненужный разговор.

Я проследила за удаляющейся каретой сестры, уже держа в руке новость о своей помолвке.

«Тайная помолвка главного дознавателя Его Величества с дочерью маршала! — гласил заголовок. — Как стало известно из достоверного источника, приближенного к господину Ильизу Де Ронго, несколько дней назад состоялась тайная помолвка заядлого холостяка рыжего Лиса и очаровательной девицы, леди Хльюи Де Агриже. Осведомитель заявляет, что маршал одобрил выбор дочери и благословил союз. Жених и невеста о дате свадьбы пока умалчивают. Должно быть, рассчитывают и церемонию сделать тайной. Но осведомитель пообещал дать знать общественности, как только что-то прояснится. При дворе официальных заявлений пока не делают. Его Королевское Величество, Диригий, как выразился его секретарь, сам в шоке»