Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина. Страница 23
Покрывало было жестким. Стоило Сайке чуть шевельнуться во сне, как оно тут же попыталось сбежать от нее на пол. Девочка хотела поправить его ногой, но ей было так лень шевелиться, что вскоре она смирилась с ночным холодком, гложущим ее лодыжку, и снова погрузилась в глубокий сон.
В монастыре царили тишина и спокойствие. Никто не ходил за дверью, проверяя, спит ли провинившаяся, никто не скребся в высокие окна. Только жемчужно сверкающий диск луны осторожно заглядывал внутрь, заливая помещение призрачным светом. Когда он показался в окне наполовину, в молитвенной раздался тихий шелест шагов. Кто-то подошел к спящей девочке, постоял над ней, подоткнул одеяло. Сайка шевельнулась, зевнула и открыла глаза.
— Авис? — спросила она, приподнимаясь на локте.
— Нет, что ты, девочка моя, — отозвался знакомый голос. — В такую ночь, да в молитвенной разве может тебе сниться какой-то мальчик?
Сайка вздрогнула, села и отодвинулась от собеседницы на другой конец ящика.
— Мать-настоятельница? — недоверчиво уточнила она, разглядывая женщину, словно бы сотканную из лунных лучей. Та ласково улыбнулась ей в ответ.
— Так вы не умерли? — нахмурилась девочка, разглядывая ее зыбкую фигуру.
— Умерла, конечно, — хмыкнула женщина. — Ну так ведь это же просто сон. Отчего бы во сне и не явиться той, которую я оставила на жизненном перепутье.
Сайка поежилась. Происходящее не было похоже на сон. Если только на очень реалистичный кошмар. Женщина покосилась на лунный диск, проплывающий мимо узкого окна так медленно, что это было незаметно человеческому глазу, но все-таки проплывающий мимо.
— Зачем вы пришли? — грубовато спросила Сайка, пытаясь укрыться от призрака за щитом из покрывала и лишь слегка выглядывая из-за края.
— Я? — женщина удивленно подняла брови. — Разве я могу прийти в чей-то сон по собственной воле. Я умерла. У меня больше нет воли. Это тебя надо спрашивать, зачем я здесь. Может быть, тебе нужен совет? Так проси, пока луна не ушла. Но предупреждаю: я не могу сказать тебе больше того, что ты и так уже знаешь. Ведь я всего лишь твой сон.
— Тогда зачем мне вас о чем-то просить? — не поняла Сайка. — Если вы не можете мне ничего рассказать, то какой смысл спрашивать?
— Ты не права, — женщина покачала головой и села поудобнее. — Вы, молодые, видите и слышите множество полезных вещей. А вот выводы делать не умеете. Скажи лучше, что тебя мучает, и мы вместе над этим подумаем.
— Да у меня, вроде, все хорошо, — немного поразмыслив, сказала Сайка.
— Правда? — удивилась женщина. — Странно. А зачем тогда я тебе снюсь?
— Не знаю, — пожала плечами девочка. — Может, вы хотели меня о чем-то предупредить? Рассказать что-нибудь о магии во мне?
— Да я же тебе говорю: не могу я рассказать больше, чем ты и так уже знаешь, — женщина сердито топнула ногой. — Я не настоящая. Я — это ты. Я — твои воспоминания обо мне. Понимаешь?
Сайка неуверенно кивнула, хотя женщина все меньше походила на ту мать-настоятельницу, которую она знала: уж слишком по-детски вела себя гостья. Она была похожа скорее на саму Сайку. И это пугало куда сильнее, чем сам факт явления призрака.
— Впрочем… — женщина прищурилась, разглядывая собеседницу. — Ты весьма способная и даже можешь заглядывать в будущее. Жаль, мы не успели тебя запечатать.
— А зачем это делать? — тут же уцепилась за вопрос Сайка.
— А ты сама не знаешь? — женщина подняла брови, глядя на нее чуть насмешливо. — Ну-ка, вспомни, о чем тебе рассказывал тот мальчик: двое богов стали людьми, но эта форма изменила их силу. Всякий раз, как они колдовали, случалось что-то плохое.
— Нет, он не так рассказывал, — возразила Сайка. — Плохое случалось тогда, когда они приближались друг к другу.
— Разве? — женщина чуть улыбнулась. — А может быть, твой Авис просто не понял историю? Может быть, сила богов — есть самое страшное зло для человека? И то, что, соединяясь, две разные силы становятся еще более разрушительными — лишнее тому доказательство? Зачем бы иначе богам раздавать свою силу детям? Они ведь могли просто спрятаться друг от друга за Великой стеной.
— Ну, они хотели раздать все, чтобы стать обычными людьми и снова встретиться, — осторожно возразила Сайка.
— Нет, дорогая, — женщина покачала головой. — Мы меряем божественные деяния своими человеческими понятиями. Но боги, пусть и принявшие человеческий облик, мыслили все же иначе. Это не история о любви, это история о создании мира. Боги завещали нам делить силу поровну между своими потомками, чтобы та дробилась и рассеивалась, и никто больше не мог ею воспользоваться. В тебе много этой силы. Потому я тебя и подобрала когда-то. Но ты не должна ею пользоваться. И детей своих ты должна воспитать так, чтобы они не прибегали к ее помощи.
— А что будет, если я все-таки стану волшебницей? — Сайка упрямо поджала губы.
Женщина глянула в окно на почти скрывшийся лунный диск.
— Ты ведь и так уже догадалась, что будет, — сказала она. — Будет беда. Посмотри сама. Потяни за уголок своей силы. Она тебе все покажет.
— Что? — не поняла Сайка. — Потянуть за уголок?
Она покосилась на покрывало.
— Дурочка, — женщина беззлобно рассмеялась. — Наш выбор определяет наше будущее. Я вижу, что ты хорошая девочка, и однажды ты все-таки откажешься от своей силы. Но сделаешь ты это сегодня или после того, как обожжешься ею, зависит только от тебя. Загляни, не бойся.
Женщина показала пальцем на лунный диск. Сайка недоверчиво скинула покрывало, поежилась и подошла к окну. Лунный свет лился густым потоком. Он был таким ярким, что почти слепил глаза. Луна была полной, совершенно круглой, похожей на заплесневелый сыр.
— Ну, — спросила Сайка, не отрывая от нее взгляда: никаких тайн свет ей упорно не открывал.
— Оглянись, — прошептал призрак, распавшийся в тот момент, когда девочка заслонила от него луну. Сайка оглянулась. Призрачный синевато зеленый свет луны отпечатался у нее перед глазами, и когда она посмотрела в темноту, та расцветилась желтыми и оранжевыми пятнами. Сначала они показались ей хаотичными. Сайка попыталась проморгаться, но пятна никак не желали пропадать. Напротив, они двигались все более слаженно и складывались в фигуры и лица. Вот толстозадая Горшиха, вот какие-то люди, вот пухлая рожа герцога.
Сайка с интересом принялась оглядываться. Молитвенная заполнилась множеством фигур. Все они были нарядно одеты, и одежды их были богатыми — такими, которые бывают только на аристократах. Сайка глянула вниз, на свои исцарапанные босые ноги, но вместо них увидела лишь расшитый драгоценными камнями подол платья.
— Что это? — спросила она, оглядывая богатое убранство бальной залы.
— Твое будущее, — прошептал невидимый призрак. — Таким оно станет, если ты откажешься от своей силы. Конечно, придется многое перетерпеть и со многим смириться, но такова жизнь: ничто не дается без потерь или тяжкого труда.