Марш Хаоса (СИ) - Кольцов Сергей. Страница 34
— Мы договорились? — наконец, посмотрел я на Оранэру.
— Ты собираешься отправиться на переговоры.
— Именно, мне придётся отправиться на переговоры для достижения лучшего результата. Мы с Валерией это уже обсудили, и у нас будет два месяца, чтобы подготовить остров, а так же возможность переноса туда народа тоневи.
— А тебе не жаль отдавать целый остров? — перевела на неё взгляд Оранэра.
— Мне он не нужен, а кроме меня никого из артааров не осталось. — Пожала плечами Валерия. — Скоро я закончу с расширением поместья и покажу вам наши города, и вы поймёте, почему мне остров не нужен.
— Хорошо, я поняла… Прошу прощения. — Осторожно улыбнулась Оранэра.
— Не нужно извиняться, ты ведь не знала. — Покачал я головой.
В этот момент дверь открылась, и вошёл церемониймейстер и, поклонившись, произнёс:
— Принц Эшарион, капитан Рыцарей Чёрного дракона, Ренд Орнагальд просит у вас аудиенции.
Ментальная волна накрыла поместье, и на его подступах я почувствовал отряд рыцарей, которые направлялись сюда. Поднявшись, я кивнул и направился в направлении приёмного зала, куда сейчас начнут собираться все обитатели поместья. Войдя внутрь, я занял своё место на троне и принялся ожидать, читая мысли окружающих меня разумных и узнавая новости и незаметно морщился…
В зале между тем собирались остальные обитатели поместья, мои невесты заняли свои места на своих тронах рядом со мной и бросали на меня вопросительные взгляды, не решались спрашивать, видя, как я хмурюсь.
Наконец, двери зала открылись на полную и во главе отряда вошёл Ренд Орнагальд и пройдя до середины зала, опустился на одно колено, а его примеру последовали остальные рыцари за исключением молодой девушки, которая после секундной паузы тоже опустилась, но уже на два колено.
— Принц Эшарион, согласно кодексу Рыцарей Чёрного драконы мы не признаём принца Кристофа достойным носить корону Императора и владеть мечом Первого Чёрного Дракона. Мы остаёмся верны клятве: хранить жизни императорской семьи.
— Встаньте, рыцари верные клятве! — Спокойно произнёс я. — Я знаю о произнесённых вами словах перед Императором. Теперь, мне нужны доказательства выдвинутых обвинений.
Рыцари поднялись и расступились, пропуская вперёд молодую девушку, которая прошла вперёд и поклонилась:
— Принц Эшарион, я Офелия, дочь графа Кирха Вендора, известного как Кирх Большое гнездо.
— Мне известно и другой вариант его прозвища. — Произнёс я и заметил, как Малграф усмехнулся. — Мне кажется, вас похоронили уже больше двух лет назад.
— Да, мой принц, меня продали в наложницы принцу Кристофу. — Сухо произнесла девушка, не решаясь поднять на меня взгляд. — Я своими глазами видела, как принц Кристоф ментальными приказами подчинил принцессу Анису Чёрное пламя, а после…
— Я знаю. — Прервал я её. — Ты стала свидетелем измены Юлины Арцергер, дочери графа Арцергер?
— Да, я могу подтвердить свои слова перед кругом правды. — Поклонилась она. — Меня хотели убить с помощью кинжала изгнания духа, но ранение оказалось не смертельным и меня нашли Рыцари Чёрного дракона.
— Думаю, от моих слов извинение или проявлений жалости не будет смысла, — поднявшись с трона, я подошёл к девочке, которой лишь недавно исполнилось тринадцать лет, и положил ладонь на её лоб. — Своим словом и правом, я дам тебе кров и еду до тех пор, пока это потребуется. Своим словом и правом, я дам тебе место в жизни, которого тебя вероломно лишили. Своим словом и правом, я очищаю и восстанавливаю тебя в имени и правах баронесса Офелия Вендор.
— Благодарю, мой принц. — Тихо, чуть не плача произнесла она.
— Отдыхай, покои тебе приготовят. — Кивнул я Клэр, которая подойдя, осторожно взяла девочку за руку и отвела в сторону, а после подошёл к капитану. — Рад тебя видеть, капитан Орнагальд.
— Рад видеть вас живым, принц Эшарион. — Пожал он мне руку. — Нам найдётся место? Думаю, помощь тысячи Рыцарей Чёрного дракона будет не лишней.
— Да, не лишней. Когда доберутся остальные рыцари.
— Через три дня будут в Драконьей долине. Мы выдвинулись вперёд, чтобы поговорить с вами.
— Обсудим этот вопрос наедине. Приготовьте рыцарям покои, которых и так осталось мало. Аудиенция закончена. Пойдём, капитан, нам многое нужно обсудить.
— Да, мой принц.
Выйдя из приёмного зала вместе с капитаном, я спустился на второй этаж и вошёл в свои покои, после чего жестом пригласил капитана занять кресло напротив стола. Устроившись за своим столом, я сложил руки перед собой, собрав пальцы в замок и долгим взглядом всматривался в капитана Рыцарей Чёрного дракона, пока, наконец, не спросил:
— Какая ситуация в столице?
— Ситуация неплоха, но только для принца Кристофа. Он сумел прижать всех своих политических противников благодаря герцогу Грану. Против вас готовят пять легионов, которые придут и оставят после себя лишь пепел и камни. Рыцари готовы отдать за вас жизни, ведь мы видели происходящее во дворце, и мне пришлось увести людей, чтобы не случилось внутреннего раскола. Не волнуйтесь, нами семьи спрятаны очень надёжно, мы постарались.
— Это хорошо. — Произнёс я, массируя указательным пальцем лоб. — К сожалению внутри поместья разместить рыцарей не могу. Могу лишь предложить казармы пятого легиона, она в полном порядке и готовы…
— Принц Эшарион, мы понимали, на что идём, когда уходили из императорского дворца. — Спокойно кивнул Ренд Орнагальд.
— Прошу прощения, я порой забываю насколько сложно пройти испытание для посвящения в Рыцари Чёрного дракона. Но не понимаю, почему именно раскол?
— Офелия Вендор. — Спокойно произнёс капитан Орнагальд. — Вы бы видели в каком состоянии мы её нашли… Конечно, мы в курсе что имперская аристократию любит развлекаться, но даже старейшие рыцари не выдержали.
— Представляю себе. — Кивнул я, обнаружив всплывшую картину в мыслях Ренда. — Спасибо, капитан.
— Кристоф не должен жить. Вы знаете наш кодекс, принц Эшарион, мы не можем причинить вреда членам императорской семьи, эти клятвы не обойти. Поэтому мы и ушли.
— Значит, завтра я представлю вас Валлису Орбу, он подскажет, где можно будет разместить Рыцарей Чёрного дракона. К тому же он командующий силами ордена Пылающей девы в долине. Сегодня остановитесь здесь, думаю, у меня хватит места для размещения отряда.
— Благодарю, мой принц. Всё-таки я действительно рад видеть вас живым. — Кивнул он и поднялся. — Мне пора вернуться к своим людям. Вы ведь позаботитесь об Офелии?
— Можете об этом не беспокоиться, капитан. — Кивнул я.
Ренд Орнагальд коротко мне поклонился и удалился, а я остался в своих покоях и принялся массировать свой лоб, ожидая прибытия гонца…
Как же много задач, которые нужно охватить… Голова уже начинает болеть.
Милена сидела и мрачно смотрела на огонь в камине и лишь морщилась от того, что сидящая в соседнем кресле Селика вязала детские вещи, иногда скрипя спицами.
— Зачем ты это делаешь?
— Ты мне ещё спасибо скажешь. — Спокойно ответила ей графиня Фурья. — Маленькие дети должны быть в тепле, иначе они болеют и чахнут. Тебе бы тоже стоило этому поучиться.
— Я герцогиня Рикстэйл.
— Да, беременная и глупая герцогиня. — Усмехнулась Селика. — Жаль ты не знала своего деда, он бы не остался доволен такой слепой гордости. Всё-таки не титул красит человека, а человек титул. Он был достойным Императором, сделавшим для Империи больше чем половина, что была до него.
— Это был лишь мир с Севером.
— Не узнав ужаса войны, ты никогда не поймёшь цену мира. — Тихо произнесла Селика. — Почему все дети такие глупые?
— Глупые?
— Да, Милена, вы лишь глупые дети. — Вздохнула Селина, положив свой труд на колени. — Когда ты родишь, ты получишь опыт материнства, ты получишь опыт. Когда ты увидишь своих внуков, ты снова получишь опыт, поймёшь кое-что важное. Только когда ты похоронишь своих детей и внуков, ты по-настоящему откроешь глаза и поймёшь действительно многое.