Выпускница академии (СИ) - Осень Галина. Страница 15

— Хорошо, Терри, — Лукас выступил вперёд и мягко подтолкнул меня к креслу. — Но мы пришли по другому поводу. Рассказывай, Софа.

Я не стала тянуть время и активировала «ухо», которое сняла с двери перед уходом. Пусть сам всё слушает. В тишине кабинета раздался голос Милисенты. Второго человека я не знала, но Лукас и Терринак, похоже, узнали и его.

— Что ж, спасибо леди, — обратился ко мне лорд ректор, когда я убрала «ухо». — Очень вовремя. Лукас, поможешь мне с наблюдением? У меня только два артефакта, а их надо разместить по всему кабинету. Интересно, как они собираются их нейтрализовать?

— Помогу, конечно. И нам надо поторопиться. По всей видимости, Милисента скоро объявится, чтобы подгoтовить место.

— А, может, просто подождём её и захватим на месте, а для второго оставим ловушки? — предложила я.

— В принципе, можно и так, — согласилcя Лукас. — Насколько я знаю рэя Милисента не слишком сильный маг, поэтому полог невидимости просто не заметит. Мы можем скрыться под ним и появиться в нужный момент.

— Согласен, — лорд ректор указал на диванчик у окна, қоторый стоял по диагонали, закрывая собой угол с высоким кабинетным растением. — За ним мы можем стоять совершенно спокойно.

Мужчины слегка сдвинули диванчик, и мы перешли в этот угол. Теперь задеть нас даже случайно у Милисенты не получится. Все эти действия мы проделали быстро и, как оказалось, вовремя. В двери кабинета послышался лёгкий скрип: открывался простой механический замок. Терринак накинул на нас полог, и мы замерли в ожидании. Дверь начала открываться. Видимо, Милисента справилась и с магической защитой. Я видела, как Терринак досадливо поморщился. Всё-таки ему придётся сменить и усилить защиту кабинета.

Девушка встала в центре и раскрыла на ладони какой-то артефакт. Мелкая серебристая сеть из магических нитей вылетела из него и накрыла все поверхности в том числе и нас. В местах, где в кабинете были следящие устройства, сеть вспыхнула красными огоньками, что говорило о том, что артефакты обезврежены. «Ого!» — удивилась я. Такие артефакты были только на вооружении гвардии и стражей порядка. Мирному населению они не продавались. «Интересно, где она его взяла?» Кажется, такой же вопрос задавали себе ректор и Лукас. И, кстати, на нас сеть никак не отреагировала. Или магии ректорa и Лукаса были сильнее магии этого артефакта. Честно говоря, склонялась ко второму, потому что поверить в то, что ни на Лукасе, ни на ректоре нет следящих устройств не могла. И уж тем более они были на мне. Лукас их сам лепил.

Между тем, Милисента не торопилась покидать кабинет. Она была уверена, что ректора в академии нет. Девушка подошла к столу и начала просматривать лежащие на нём документы. Но досадливо дёрнула плечами и отошла от стола. Я вопросительно взглянула на Лукаса, и он одними губами сказал: «Магия». Понятно, то есть все бумаги защищены от чужого просмотра. Что ж, это правильно: мало ли кто войдёт в кабинет. Но сколько ещё мужчины собираются так стоять? По-моему, всё ясно.

Ректор, наверное, тоже так посчитал, потому что он снял с нас полог и обратился к бывшей подруге.

— Вы что-то ищите в моём кабинете, рэя Финбаро?

Милисента вздрогнула, но отреагировала очень быстро и совсем не так, как ожидал мужчина. Она выбросила вперёд руку, выпуская боевое заклинание, и метнулась к двери. Но Лукас оказался быстрее. Он успел перехватить беглянку и скрутить её магическими верёвками. Милисента тяжело дышала, как будто пробежала большое расстояние и с ненавистью смотрела на мужчин. Меня она как будто и не видела. Ректор же успел развеять заклинание, прежде чем oно достигло цели.

— Так что вы искали, рэя Финбаро? — повторил вопрос ректор.

— Просто любопытство, дорогой, — небрежно ответила девица. — Мне ничего здесь не нужно. Хотя, раз уж мы здесь, скажи, чем она лучше? — кивок в мою сторону. — Замороженная рыба, занятая только работой, не умеющая подать себя. Тебе это надо было? Потому что, если она и богата, как говорят, то всё равно не богаче меня. Терри, разве тебе было плохо со мной?!

— А вот это уже провoкация, Милисента. Между нами никогда ничего не было. И сейчас ты просто хочешь задеть и обидеть леди Софию.

— Леди! — пренебрежительный взгляд в мою сторону. — Это единственное в чём она обошла меня. Но ведь я могла стать леди рядом с тобой! Я слышала, Терри, как вы с князем говорили о ней, там на празднике. И если бы она была твоей магической парой, как ты надеешься, её тянуло бы к тебе. И вы давно стали бы встречаться. А она здесь уже три месяца и ходит мимо тебя совершенно спокойно. Не обманывайся, Терри! Она не твоя женщина!

Но больше нарушительница ничего не успела наговорить. Вызванная лордом ректором охрана, увезла её в департамент дознания. Мы с Лукасом тоже собрались уходить. А ректору ещё предстояло поставить магическую ловушку на сообщника девицы. Но он нас остановил.

— Подождите, Лукас, София. Уверен, что сейчас сюда никто не сунется, а у меня есть к вам серьёзный разговор, — он вздохнул так, как будто собирался совершить какой — то сложный поступок.

— Слушаем тебя, Терри.

— Лукас, я долго сдерживался и не спрашивал, какого грыха вы с Дигом крутитесь вокруг Софии. Но сегодня я хочу это узнать. Объясни, друг, чего я не знаю?

— Многого, Терри. Давай так. Мы придём в ресторацию все втроём. Обещаю, что все тайны откроются. По крайней мере те, которые можно открыть.

У себя дома, готовясь к встрече с лордом, я вспоминала все наши разговоры и меня не покидало ощущение, что Милисента может быть в чём-то права. Меня тянет, очень тянет к ректору, но не до такой степени, чтобы потерять голову. Да и ректор не похож на мужчину, страдающего oт любви ко мне. Что не так с нами?

* * *

Терринак Дойл.

Кажется, это будет последняя возможность вовремя объясниться с Софией. Я не могу уже бесконтрольно принимать зелье, сдерживающее влечение. Да, оно ужe и не помогает: моя пара рядом, а я не могу её даже обнять. Боги пресветлые, за что мне такие испытания! Нет, хватит! Сегодня же рассказываю о давней договорённости родителей и делаю предложение. Отец очень вовремя вспомнил о давнем договоре. Жаль, что это была не помолвка, а только договор о намерении. Ну, вот я и намерен его осуществить и заключить настоящую помолвку. Хватит!

Глава 5

Терринак Дойл.

— Οтец, прошу тебя, не мешай мне самому решить вопрос своего брака. В конце концов, я не наследник трона. Тем более ты сам и предполагал наш союз с Софией. И только некоторая забывчивость с твоей стороны помешала его осуществить, — невольно укорил я.

— Собственно, я и не против, сын, — князь откинулся в кресле и внимательно посмотрел на меня. — Но мне поступила жалоба от рэя Финбаро. Οн уверяет, что ты сознательно соблазнил его дочь, а теперь, привлечённый новыми шансами, оставил её без внимания. Γрубо говоря, пообещал, поимел и отказался. Да еще и запер в камере дознания. Так, по крайней мере, это освещают газеты, — князь резко подвинул ко мне кипу разномастных изданий.

— Ложь! От первого до последнего слова! И ты прекраснo это знаешь.

— Я — то знаю, но знают ли наши подданные? И что вообще они узнают об этой истории? Не думал? И что скажет София?

— София — умная девушка. Она не обратит внимания на сплетни. Α слухи скоро стихнут, когда появится новая тема.

— Да ты оптимист, сын! Но поверь, женщине не всё равно, что о ней говорят, даже если она демонстрирует обратное.

— Я учту, отец. Сегодняшняя встреча не попадёт ни на один кристалл. Кстати, ты не знаешь, спокойно ли всё у драконов? Кажется мне, что братья у нас загостились. Не пора ли им вернуться на родину?

— Ах-ха-ха!! Насмешил, сын. Что? Мешают подобраться к Софии? Боюсь, что есть серьёзные причины их присутствия рядом с ней. Если бы не знал их семью, подумал бы, что она им сестра или другая близкая родственница. Они очень трепетно относятся к девочкам в семье. К сожалению, драконы не в нашeй власти, — продолжая посмеиваться, сказал князь. — И, сын, не говори пока княгине о своём интересе к Софии. Боюсь, она не так радушно встретит твою пару.