Жена для императора (СИ) - Бесподобный Евлампий. Страница 50

— Что ты несешь? Хочешь сказать, что Иллария самозванка? Я видел собственными глазами, как она проходила испытания…

— Ты забыл, что я тебе только что говорил? — Роард остановился передо мной и оперся ладонью о каменного идола прямо над моей головой, нагибаясь ближе к моему лицу и обдавая его своим циничным смешком.

Вот теперь я убедился окончательно, что не сплю, и я действительно вижу перед собой живого и невредимого брата.

— Она умеет поглощать чужую магию и обладает рядом уникальных способностей. Ворот Ведьм данные способности, конечно, частично приглушает, но без него — она может притянуть к себе любой источник магии, как и воспользоваться им по желаемому для себя назначению. Поэтому я и решил подставить одну из тайных ведьм ардорского дворца, перенаправив ее силы к твоей нынешней женушке в день испытаний. Бедняжка, так ничего толком и не поняла. Впрочем, как и Тарла, которая сделала то же самое, поделившись с лже Илларией чужими силами с помощью колдовского зелья. Так что эффект поглощения слегка вышел из-под контроля, и этой самозванке удалось невозможное — приручить самого опасного в мире зверя.

— Тогда зачем она тебе, если является самозванкой и, как ты сам признался, должна уже понести от меня?

— Великие боги, Дагнар! Какой же ты несусветный тугодум. Я уже говорил, что мне нужно снять с себя проклятие, ибо убийство собственного двойника из другого мира накладывает на убийцу неисправимую никакими сверхзаклятиями пожизненную кару от Вселенского Равновесия. Я принял этот удар и теперь не могу покинуть ни данного мира, ни обрести полноценную жизнь в этом. Рождение у Илларии нашего общего наследника все могло бы исправить, а теперь… Теперь мне придется исправлять все по-другому. А поскольку она должна уже была от тебя зачать, это тоже может облегчить мне задачу.

— Ты… ты умалишенный и больной! Что ты собираешься с ней делать?

Ответная улыбка Роарда мне совершенно не понравилась.

— Ничего такого ужасного, о чем тебе потом не придется вспоминать в своем самом ближайшем будущем. Поэтому, еще раз, Дагнар. Спрашиваю тебя пока еще по- хорошему. Как ты сюда попал или… кто тебя перенес в это место, еще и так скоро? Не вынуждай меня делать тебе больно и быть может даже калечить.

Честно говоря, я и сам был удивлен тому факту, что за все это время Круш так ни разу и не соизволил объявиться. Хотя, вполне возможно, что зверь ждал для этого более подходящего момента. Тем более, он прекрасно видел, как на его глазах со мною обошелся Роард. А со смертельно опасным зверем столь могущественный маг едва ли захочет так же нянчиться. Скорее, просто убьет прямо на месте.

— Ты и вправду думаешь, что я стану тебе что-то говорить? Неужели ты настолько плохо меня знал и знаешь, Роард?

Мой брат-самозванец снова тяжко вздохнул и выдохнул, качнув головой с явным сожалением перед своими дальнейшими действиями.

— Как раз поэтому и даю тебе шанс, Дагнар. Не глупи. Скажи прямо, и мне не придется тратить время на все эти никому ненужные пытки.

— Возвращайся в пекло Саагра, выродок! Откуда, видимо, ты сюда и явился.

Роард терпеливо поджал губы и вновь шумно выдохнул.

— Далеко неразумное решение, брат. Я все-таки рассчитывал на твое ответное благоразумие. Правда, с другой стороны, мне всегда хотелось хоть немножко поджарить тебе мозги. Впрочем, как и другие части тела.

 И сказав это, он почти сразу же отнял ладонь от камня и приблизил ее к моему лицу.

Боль накрыла меня в то же мгновение, будто тысячами раскаленных игл, пронзивших мою кожу насквозь, а затем довольно скоро добравшись до черепа. Жаль, что я не был к ней готов, поэтому и закричал, сумев сжать зубы только через несколько секунд.

— Ну же, Дагнар! Не будь таким упрямым ослом. Я все равно добьюсь своего рано или поздно, зато для тебя это может закончиться весьма плачевно. Мне вот не терпится подпортить твое идеальное личико далеко не мужественными ожогами. Только представь, с каким отвращением при каждой ваше встречи на тебя будет смотреть твоя женушка, а ты при этом даже и не вспомнишь, где же ты получил эту уродливую личину.

Он лишь слегка ослабил силу заклятия, дав мне немного времени на недолгую передышку. Но мне хватило предостаточно и этого, чтобы развернуть в веревочной петле свою собственную правую ладонь и направить ее в сторону алтаря на Илларию.

— Я тебе… уже… кажется, сказал! Возвращайся в пекло!

Как ни странно, но мне хватило и тех сил, что во мне оставались и той ярости, которой я их подпитывал. Мой призыв к Вороту Ведьм сработал. Я даже будто бы услышал щелчок его замков, а потом почувствовал нарастающее между нами притяжение, связывающее нас нерушимым заклятием Хозяина и принадлежащей ему вещи.

— Посмотрим, что ты скажешь на это, треклятый ублюдок!

Роард не сразу понял, к чему я клонил и, уж тем более, что задумал. Поэтому и нахмурился недоуменно и лишь после опустил голову, когда услышал непонятный свист, а потом и увидел Ворот Ведьм резко притянувшийся к моей руке. Без Илларии, само собой.

— Чертов же ты засранец, Дагнар!

Глава 17-1

Иллария

Если думаете, что все это время я провалялась на жертвенном алтаре в полной отключке, то спешу заверить вас в обратном. На деле меня банально парализовало. Как раз после того, как я подняла свой фирменный визг на всю округу, столкнувшись в коридоре дворца с тройкой подозрительных личностей в черных балахонах с капюшонами. Правда, завизжала не сразу, а в тот самый момент, когда парочка взявшихся из ниоткуда таинственных незнакомцев подняла руки и направила на сопровождавших меня гвардейцев ослепительные молнии то ли электрических разрядов, то ли хрен знает чего еще. В общем, охранники рухнули на пол рядом со мной, под сопровождение моего пронзительного визга, где-то секунды через три. Ну, а потом добрались и до меня. И это сделал центральный "нападающий" (как бы не смешно это прозвучало). Высокий худощавый мужчина, чье лицо было скрыто тенью капюшона, но все равно показалось мне чем-то знакомым. Узнать чем, я так и не успела.

Мое горло резко охватила невидимая петля пугающего удушья, а все тело от макушки до пят попросту оцепенело. И как бы я не пыталась пошевелить хотя бы пальцем — ни черта у меня выходило. А потом и вовсе произошло нечто нереальное. Пространство вокруг нас дрогнуло, завибрировало и… скрутилось спиралью в виде затягивающей куда-то воронки. После чего мне показалось, что меня вот-вот должно разорвать на молекулы. А может уже и разорвало. Правда, ненадолго. Через несколько мгновений я снова ощутила себя цельной, но уже кем- то и на что-то уложенной в горизонтальное положение — на что-то твердое, холодное и совершенно неудобное. И как бы я не пыталась открыть глаз, пошевелиться или повернуть головой — все это заканчивалось абсолютно ничем. Почти, как во сне, когда хочешь что-то сделать или побежать, но не можешь даже руки приподнять. Зато все прекрасно при этом слышишь, понимаешь, либо догадываешься, кто и что в этот момент делает.

Так что мне пришлось проваляться где-то с полчаса на жутко твердом камне, вначале слушая непонятные разговоры собственных похитителей, а после — монотонную мужскую речь до боли знакомого голоса. Я даже было поначалу решила, что это Дагнар или, не приведи господь, сам Антифьев, но какие-то отличия все же ощущались и весьма немалые.

Именно этот голос взывал к именам каких-то богов о помощи и обещал принести в ближайшее время ценнейшие для них дары. Причем одним из главных даров, как я поняла, было то ли мое тело, то ли то, что находилось в моем теле. В общем, мой внутренний переводчик явно путался в местных идиомах, либо попросту не знал, как перевести те или иные выражения.

Ну, а когда объявился мой нежданный спаситель в лице Дагнара, тут, как говорится, и понеслась.

Жаль, мне так и не удалось увидеть, что с ним делал Роард. Приходилось только догадываться, старательно напрягая слух и не прекращая попыток пошевелиться и открыть глаза.