Мы слишком разные (ЛП) - Хиггинсон Рейчел. Страница 30

Секретарша мистера Такера, Тереза, провела меня к нему в офис, где сбылся мой худший кошмар. Я постаралась не измениться в лице и мысленно призналась себе, что должна была это предвидеть.

Я должна была знать, что он не примет ответ "нет".

И я должна была понимать, что, как правило, "626" были заинтересованы работать с такими известными клиентами, как он.

Эзра Батист.

Он сидел напротив мистера Такера и к счастью для себя выглядел довольно учтиво. Его длинные ноги были небрежно скрещены, демонстрируя строгие чёрные брюки. Руки его лежали на коленях, дорогие часы блестели на запястье. Его крепкое тело откинулось назад на стуле, он был одет в чёрный свитер, который идеально гармонировал с его слишком загорелой кожей, края белой рубашки виднелись из-под рукавов и ворота. Его волосы были мастерски уложены волнами и просто просили, чтобы в них запустили пальцы, или зачесали назад, или схватили и потянули, и...

Я облизала сухие губы и встретила его сосредоточенный взгляд. Он встал, как только я вошла в кабинет, и поприветствовал меня со всей своей мрачной сосредоточенностью. Мистер Такер тоже неохотно встал, и я была рада возможности посмотреть куда-то ещё кроме Эзры.

— Привет, Молли, — брови мистера Такера слегка поднялись в удивлении. Он не предполагал, что это буду я. У меня было ощущение, что он знал моё имя только потому, что Эзра попросил именно меня. Я представила, как мистер Такер нетерпеливо ждёт, чтобы узнать, кто же такая эта Молли. Теперь он знал.

Со следующей недели он заставит нас носить бейджики с именами. Я прямо чувствовала это.

— Здравствуйте, мистер Такер, — я опять стала профессиональной, невозмутимой и почувствовала себя абсолютно в своей стихии.

Или, по крайней мере, притворилась.

— Садись, — он указал на стул рядом с Эзрой. — Это Эзра Батист, — продолжал мистер Такер. — Он и его компания "ЭФБ Энтерпрайсес" заинтересованы в наших маркетинговых услугах, и он просит твоей помощи. Похоже, он знает о твоей выдающейся репутации.

Мистер Такер гордо улыбнулся, как будто он тоже знал о моей выдающейся репутации. Выдающейся репутации, которой не существовало. И даже если бы она существовала, для мистера Такера это была слишком незначительная информация, чтобы ознакомиться с ней.

Эзра не стал подтверждать это заявление, поэтому на минуту повисла неловкая тишина. Я отказывалась говорить, а мистер Такер не знал, что ещё сказать. В конце концов, не в силах выносить тягостное напряжение, я скрестила ноги, посмотрела на своего босса и сказала:

— Спасибо.

Это заставило мистера Такера задуматься о подходящем ответе, так как он не был уверен, благодарила ли я Эзру или его за комплимент или за этот заказ.

В конце концов, мистер Такер откашлялся и кивнул.

— Пожалуйста.

И снова повисла тишина.

Если бы это произошло с кем-то другим, я бы решила, что вся эта встреча довольно забавная. Но будучи жертвой в этой ситуации, я постаралась невзначай оценить нижнюю часть стола мистера Такера на случай, если я решу залезть под него, чтобы раскачиваться там взад и вперёд, пока все не уйдут домой.

Мистер Такер почесал низ подбородка и в отчаянии посмотрел сначала на Эзру, а потом на меня. Он очень хотел, чтобы один из нас направил разговор в нужное русло. Бедный, наивный мистер Такер.

— Вы же в ресторанном бизнесе, верно? — спросил мистер Такер Эзру.

— Всё верно, — согласился Эзра, который наконец-то заговорил. — У меня четыре ресторана в Дареме, но мой логотип и сайт устарели. Я бы хотел поработать с мисс Маверик и модернизировать свой имидж, создав свежий образ для всей корпорации. Мне также интересны её мысли по поводу продвижения в социальных сетях и рекламы для различных ресторанов, да вообще всё, что вы могли бы предложить. Я хочу полный пакет услуг.

Мистер Такер улыбнулся, и я была готова поклясться, что у него перед глазами уже поплыли долларовые знаки. Я подавила в себе сильное желание пнуть Эзру по ноге.

Неужели этот разговор происходил на самом деле? Ему что серьёзно было всё это нужно от "626"? От меня?

Если бы это был кто-то другой, я бы поняла его мотивацию. Я классно делала свою работу. Особенно, если клиент хотел полный пакет продвижения в социальных сетях. В интернете я бы порвала всех ради этого клиента. Но мы говорили про Эзру.

Только на этих выходных он назвал меня "зелёной". И пытался диктовать мне мой стиль своими советами о том, какие цвета избегать, и это всё в электронном письме, чёрт его побери. Этот мужчина был неспособен позволить мне делать мою работу без того, чтобы не вмешиваться во все мои дела.

Но, может быть, здесь было что-то ещё? Может быть, он подкатывал ко мне или наказывал меня за то, что я осмелилась перечить ему в пятницу вечером. Или он просто хотел усложнить мне жизнь.

Потому что именно это он и делал. И у него получалось.

Утром я обнаружила письмо от него во входящих, но у меня не было возможности прочитать его. Хотя вполне возможно я намеренно не стала читать его. Теперь я жалела, что оставила свой телефон у себя на столе.

Более того, "626" были известны за счёт своей звёздной команды дизайнеров. Мы превосходили всех в округе с нашими логотипами, графикой и рекламой. Я делала всё возможное, чтобы помочь с продвижением в социальных сетях, но в целом "626" были не самым крутым вариантом, когда дело доходило до социальных сетей и других рабочих инструментов. Здесь я вела ожесточённую войну, и если Эзра действительно всего этого хотел, по крайней мере, он выбрал правильного человека.

Но реклама? Может быть, он всё-таки не проводил никакого исследования?

Несмотря на то, что мы предлагали пакет медиауслуг, хвастаться тут было нечем. Мы выставляли за него огромные счета, но, откровенно говоря, мне казалось, что мы не могли предоставить то качество и мастерство, которое ожидал Эзра.

Мистер Такер поздравил Эзру с тем, какой хороший у него вкус, и затем начал болтать о том, сколько всего мы могли бы ему ещё предложить. Я зависла и взглядом сверлила дыру в голове Эзры.

Он мельком глянул в мою сторону, а потом ещё раз, когда заметил, что я уставилась на него. Когда он снова повернул голову, уголки его рта подпрыгнули в полуулыбке, после чего он прервал мистера Такера на полуслове.

— Я доверяю вам, Молли.

Сердце подпрыгнуло у меня в груди, или даже перевернулось, когда я услышала эти бесценные слова, которые значили для меня больше, чем мне бы хотелось. Он доверяет мне? Почему? Я не сделала ничего такого, чтобы завоевать его доверие. Я ещё даже не завоевала доверие своих боссов. Или коллег. Или родителей!

Я открыла рот, чтобы поспорить с ним, как вдруг дверь кабинета открылась, и Генри Такер вошёл без приглашения. Если бы я уже не понимала, что я не в силах избавиться от Эзры, я бы закричала от расстройства. Генри не только был ужасно грубым и навязчивым, он не понимал, что ставит под угрозу мой контракт с потенциальным клиентом. Он не подозревал, что мы уже были знакомы с Эзрой. Он не подозревал, что он только что застал.

— Генри, мой мальчик! — мистер Такер расплылся в улыбке, точно кот, который съел канарейку. — Я так рад, что ты заглянул. Это Эзра Батист, руководитель "ЭФБ Энтерпрайсес". Ему нужен полный пакет. И он особенно заинтересован в Молли.

Генри встал позади меня, уронив свою руку мне на плечо. Я чувствовала жар его тела сквозь пиджак, его рука была такой тёплой, такой скользкой и это было так неправильно. Мне захотелось сжаться и стряхнуть ее, но больше всего мне хотелось умереть от стыда, потому что проницательный взгляд Эзры, который был всегда начеку, упал на мою ключицу, которую накрыла рука Генри.

— Конечно, он заинтересован, — сказал Генри, улыбаясь.

Он сжал моё плечо, и мне захотелось прекратить всё это и выкатиться из кабинета.

— Она у нас лучшая.

Ложь.

Я не была лучшей. Даже близко. Его рука всё лежала и лежала у меня на плече, делая ситуацию ещё более неловкой, пока мелкие волоски не встали дыбом у меня на шее. Это всё, что я могла сделать, чтобы не содрогнуться. Его пальцы фамильярно сжались у меня под ключицей, и его большой палец, непрошенный и нежеланный большой палец, прошёлся вдоль основания моей шеи и погрузился мне в волосы. Я ощущала гадкое чувство внутри, в то время как мой мозг пытался убедить меня, что это случайность, что Генри просто любил трогать других людей, и это не было опасно. В этот момент моё тело решило проигнорировать все эти ощущения, выставив меня на посмешище.