Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина. Страница 51

— Теперь их хрен отличат, — я хохотнула, и прошлась взглядом по Пончику, который на ходу снимал пальто, буквально повторяя то что секундой ранее проделал Дракончик.

Оба шли к нам и улыбались.

— Что за совещание? — спросил Ши Вон и поцеловал меня в лоб.

— Да вот новые обязанности раздаю… в сельскохозяйственной сфере, — хохотнула и обняла Пончика в ответ.

— Понятно! Тогда мы отдохнем и опять на встречу в торговую палату. Не буянь… — Ши Вон кивнул брату и они пошли в сторону лестницы.

А мы с Аран хохотнули, смотря на то, как мегера быстро испарилась. Её собачонки, ясное дело работу терять не хотели, потому поплелись следом за аджосси в сторону помещений прислуги.

Я бы соврала если бы сказала, что всё это делало меня несказанно счастливой. Мне не хватало многого, что теперь отошло на второй план полностью. Спустя неделю я поняла, что должна хоть как-то попытаться объяснить родителям о том, что произошло в моей жизни.

Однако с удивлением обнаружила, что отец уже давно в курсе и кто мой муж, и что замужем я за корейском чобалем, и этот самый чобаль собирается приехать к нам и принести извинения за свой совершенно бестактный поступок.

Я прокручивала этот разговор с родителями без конца в голове, пока пыталась найти в ворохе совершенно не нужных мне тряпок хоть что-то из старых вещей.

— Выбросили? Выбросили мои дырявые треники? — я села на пол и прикрыла с досадой глаза, вспоминая как охеренно эти штанишки грели зимой задницу.

— Нет, ну может переложили к Пончику, чем черт не шутит! — стала рыться уже на стороне Ши Вона и остолбенела, когда достала с одной из полок кожаное нечто.

Взяла это в руки и решила, что прошла через портал в параллельную реальность. Посмотрела на вход обратно в комнату, откуда доносились звуки какой-то японской передачи и охренела таки разом.

"Это взаправду крепления и кучи всяких ремней для того самого? Он что… Он где-то головой приложился?" — с этими мыслями я вошла в комнату и встала над Ши Воном, который сидел перед плазмой на диване почти голышом.

— Ну, то что ты начал светить передо мной своими прелестями повыше пояса, не удивительно, Пончик. Но у меня есть тут один вопрос…

— Какой? — он даже не повернулся ко мне, а продолжил жевать жаренные каштаны и лупиться в плазму.

— Это что? — я бросила всё что держала в руках из-за спины на его колени, и Пончик замер с зажатым в руке каштаном у рта.

— Я же спрятал! — он вдруг отбросил каштан в сторону и тяжело выдохнул, — И туда пролезла!

— Я вопрос задала! Зачем тебе это, и откуда у такого воспитанного мужчины вот это?

Пончик хмыкнул, резко повернулся ко мне и, схватив за талию перетянул на свои колени, положил на них животом.

Я округлила глаза, когда поняла в какой, мать его, позе меня раскорячили. А потом вообще замерла, потому что Пончик стянул мои штаны и белье с пятой точки и прошёлся по ней ладонью.

— Мне тут недавно мужики из офиса посоветовали посмотреть один фильм, в котором ярко проиллюстрировано, как нужно приучать к послушанию иностранок. Оказывается там есть один очень действенный метод.

— Ши Вон! Я не пила ничего вообще. На байк не садилась и вообще… — послышался звонкий шлепок, а задницу обожгло мягким покалыванием от лёгкого шлепка.

— Эге!!! *(Эй!) — я повернулась и быстро сориентировалась, сев на Пончика верхом, но мои руки быстро схватили и завели за спину, уже там сцепив в замок.

Пончик дышал глубоко и носом, следя за тем, как я глотаю воздух после подобных кульбитов в воздухе.

— Значит на разврат потянуло? — спрашиваю рядом с его губами, и смотрю на то, как загораются его глаза, но он молчит, пока завязывает мои руки за спиной.

— Ты что собрался делать? — прищуриваюсь, а Пончик только ухмыляется правой частью рта, и резко поднимается, закинув меня на плечо.

— Ши Вон! — воплю и бью его по спине, но кто же меня слушает.

Пончик вышел из нашей спальни и совершенно невозмутимо пошел по нашему крылу, пока не свернул в дверь, которая ведет в оранжерею.

— Ты зачем мне руки связал? — задаю первый вопрос, когда мы оказываемся в полной темноте сада.

На дворе давно ночь, и в доме совершенно тихо. Эта тишина позволяет услышать, как стучит его сердце прямо напротив меня.

Пончик развязывает мои руки и мягко растирает кожу запястий, всё сильнее толкая в сторону пруда, который больше похож на огромный бассейн.

— Ты задумал что-то совершенно ненорма… — я чувствую только то, как падаю в воду, и понимаю, что она теплая, как горный горячий источник.

— Что это? — становлюсь в воде на ноги, а Ши Вон лишь улыбается и обхватив моё лицо руками, наконец, тихо отвечает:

— Мой подарок тебе…

— Ты подарил мне пруд в саду? Зачем?

— Это горячий источник, глупая… — хохочет Ши Вон, и продолжает, — Не настоящий, конечно, но сделан так, что отличить очень трудно…

— И зачем мне горячий источник? — чувствую как его пальцы перебирают влажные пряди моих волос, как губы Ши Вона водят мягко по моим, будто поглаживая, а не целуя, пока я согреваюсь в горячей воде.

— Лучше спроси, зачем он нам? — отвечает Пончик и наконец целует, подхватывая и заставляя обхватить его бедра ногами под водой.

— И зачем? — хрипло выдыхаю в ответ, ловя жаркие волны возбуждения от прикосновений его рук, и жара, который всё сильнее и рывками толкается в мой пах.

— Мне не понравились методы, которыми оперировал этот глупый картонный миллионер. Думаю то, что я сделаю с тобой в этом пруду, намного плодотворнее повлияет на твоё послушание, чем шлепки по заднице… Хотя должен признать в этом что-то есть.

Я откинула голову и рассмеялась, а потом задохнулась от того, как Ши Вон впился в мою шею губами. Втянул кожу и стал играть её у себя во рту. Все чувства взорвались в голове, подобно вспышке, потому что я совершенно выпала из реальности, чувствуя только Ши Вона. Только его дыхание, и его плоть внутри моей. С придыханием, со всей страстью и тем, что могло быть только нашим.

"К черту, красные пыточные комнаты. Я хочу горячий источник, способный обжечь не только снаружи, но и внутри!"

Я не знаю сколько будет длиться эта любовь, но я знаю, что хочу именно такую любовь…

Конец