Растоптавший бабочку Брэдбери (СИ) - Зеленин Сергей. Страница 27
- Большинство умных людей согласились бы с ними.
- Но, почему Вы не хотите сами - непосредственно, возглавить партию?
Слегка вежливо поклонившись, Эрик почтительно ответил:
- По той же причине, что и вы, господа, не хотите возглавить одну из политических партий или создать свою!
"Хозяева жизни", изумлённо переглянулись:
- Объяснитесь!
- Жизнь не стоит на месте, господа! Прогресс - не остановишь. Промышленные технологии изменяются и совершенствуются и, вместе с ними - изменяются и совершенствуются технологии политические. Время монархий и диктатур - когда лидеры стран открыто стояли на вершине политического "Олимпа", ушло безвозвратно. Кто этого вовремя не поймёт - тому придётся рано или поздно, предстоит или бежать из страны - как нашему Кайзеру или быть убитым собственным народом - как царю русских... А ни то, ни другое не хочу - так уж сильно я люблю Германию!
Замолчав, как будто задохнувшись от переизбытка чувств, Эрик помолчал буквально минуту и закончил:
- Любому человеку свойственно делать ошибки... Но, когда управляешь из "тени" - дёргая за нитки "куклу" выбранную народом, всегда есть шанс их исправить - просто заменив персонаж на самом "верху" на новый. Если я ошибаюсь, господа, то можете меня поправить: этот самый эффективнейший способ управления чернью называется "демократией".
Один из "хозяев" - самый пожилой из них, несколько надменно-вежливо вопросил:
- Или мне мнится, герр Юнгер, или действительно: Вы ставите свою особу вровень с нашими - раз такое заявляете!
Опять же учтиво поклонившись, Эрик с достоинством ответил:
- Я вас считаю, прежде всего - умными людьми! А умные люди никогда не будут возражать - если к их компании, присоединится ещё один умный человек... Или, я не прав, господа?!
Небольшие, впрочем - благосклонные и доброжелательные по отношению к Эрику смешки.
Наконец, один из до сих пор молчавших:
- Хм... Видите ли, молодой человек, "присоединиться" к нашей "компании", может только равный с нами положением. А, из всей собственности, насколько нам известно, у Вас имеется лишь аптека - доставшаяся в наследство от отца...
- Мне доподлинно известно, господин Крупп, что ваш отец тоже начинал с небольшой - почти разорившейся фабрики, доставшейся ему от вашего деда... А, господин Генри Форд, начинал с сарая - где он собирал свои первые моторные коляски.
Закончив, Эрик замолчал и спокойно стал ждать.
Наконец, переглянувшись с соседями по столу и по "клубу", сын "Пушечного короля" встал - давая понять, что аудиенция закончена:
- Хорошо! Мы, вскоре сообщим Вам наше решение.
Эрик понял - что он победил и история теперь, изменится до неузнаваемости и, он был уверен - в лучшую для всех сторону!
THE END.
Данный рассказ, возможно в будущем станет основой для написания большого произведения - если автора осенит на достаточно интересный и оригинальный сюжет. Или, быть может - ему кто-нибудь подскажет.
Список используемых в тексте немецких матов
(Ахтунг! Немецкие маты +18!)
Anschiss (аншис) - примерно: пиздюли.
Arsch (арш) - жопа, говнюк, пиздюк.
Arschbacke (аршбакэ) - то же, что и Arschloch.
Arschkriecher (аршкрихер) - то же, что и Arschlecker.
Arschlecker (аршлекер) - жополиз.
Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях.
Bescheissen (бешайсэн) - наебать.
Beschissen (бешиссэн) - хуёвый, хуёво.