Неизведанные гати судьбы (СИ) - Хиневич Александр Юрьевич. Страница 61

«Здравствуйте, уважаемый Демид! Позвольте приветствовать ваше прибытие на нашу базу наблюдения! Давно вы у нас не были. Удачной ли была ваша охота?»

— И вам тоже всего доброго, уважаемый Сабур. Моя охота была очень удачной, несмотря на то, что над урманом и болотом пронеслась гроза с сильным ветром. Потому-то у меня и появилось свободное время заглянуть к вам в гости, да заодно хотелось бы разузнать, как себя чувствует дед Богуслав, после тяжёлого ранения на болоте. Скажи, пожалуйста, когда я наконец смогу увидеть моих друзей, а также всех остальных моих родичей? А то, в прошлые мои посещения, я никого, кроме своего деда, на базе не видел.

«Богуслав Ярославич уже в полном порядке. Он уже покинул свою капсулу в медицинском модуле и в данный момент времени, вместе со всеми наблюдателями находится в комнате для принятия пищи и деловых переговоров…»

— Благодарю за добрые вести. Получается, что я сегодня очень удачно зашёл в гости. Скажи, пожалуйста, Сабур, я могу вновь воспользоваться вашей кладовкой, чтобы мои охотничьи трофеи не испортились?

«Конечно можете. Стазис-хранилище портальной комнаты в вашем полном распоряжении. Можете там оставить не только ваши охотничьи трофеи. Для оружия и вашего заплечного мешка там тоже найдётся место. Можете использовать любой стенной стеллаж хранилища».

— Оставлю в кладовке всё, кроме своего мешка, — сказал я Сабуру, затаскивая в хранилище волокушу с трофеями, — в нём у меня лежат подарки из дома для родичей и друзей.

Оставив волокушу посредине хранилища и положив ружьё с припасами на полку, я покинул помещение и закрыл за собой дверь.

«Скажите, пожалуйста, Демид, а почему вы, когда прошли через портальный переход, стали очень внимательно смотреть по сторонам?»

— Понимаете, Сабур, сегодня переход через портал на вашу базу был каким-то странным, не таким как в прошлые разы.

«И в чём выражалась эта странность?»

— Раньше проход через ваши врата давался легко, даже тяжёлая волокуша мне не мешала, а нынче было ощущение, словно я шёл через болото по пояс в воде. Возможно, причина кроется в том, что дерево стоящее в четырёх шагах от врат, было повалено сильным ветром…

«Не вижу никакой общей связи, между упавшим на острове деревом и трудностью перехода через наш портал», — неожиданно перебил меня главный искин базы.

— Вы не видите связи, Сабур, потому что перебили меня не дослушав…

«Извините меня, Демид. Я внимательно слушаю вас. Продолжайте».

— Всё дело в том, что когда под порывами сильного ветра упало дерево, то из получившейся в земле не очень глубокой ямы, на месте корневого выворотня, в небеса устремился сияющий столб неизвестной мне природной силы, толщиной чуть меньше самого ствола упавшего дерева. Его прекрасно было видно слегка расслабленным, изменённым зрением. Когда я подошёл ближе и захотел протянуть руку к сияющему столбу, то вся моя внутренняя сущность воспротивилась, закричав о грозящей мне смертельной опасности.

«Вы правы, Демид. Этот источник природной энергии мог вас убить, если бы вы коснулись его. Я только что активировал дополнительные датчики вокруг наших портальных врат на острове, они показывают появление небольшого энергетического разрыва, и наличие утечки энергии в цепи питания портальной системы. Вполне возможно, что падение дерева, от порыва сильного ветра, каким-то образом повредило природный источник энергии высокой концентрации. Мне нужно срочно доложить командиру об этом происшествии. Вам же предлагаю пройти в комнату для принятия пищи и деловых переговоров».

Сабур указал мне рукой на двери ведущие в большой коридор базы наблюдения, и заодно сообщил, что он должен немедленно предупредить командира о моём прибытии, после чего, тут же исчез. Закинув мешок на плечо, я быстрым шагом направился по коридору в комнату, где у меня, когда-то давно, состоялась первая трапеза на базе со старшим наблюдателем…

Едва я зашёл в трапезную комнату, как сразу же попал в объятия моих родичей. Глядя на их счастливые и радостные лица, заметил, что все они выглядят намного моложе чем раньше. Когда обнимания и приветствия родственников наконец-то закончились, Басур пригласил меня к уже накрытому столу. Перед тем как разместиться в указанном кресле, я подошёл и поздоровался с командиром базы, а также с улыбающимися Дариной и Даром. После чего, сделав задумчивое лицо, развязав свой заплечный мешок, начал выкладывать на большое блюдо, стоящее на краю стола, крупные свёртки, заботливо завёрнутые в домотканые вощёные холстины. Все с интересом наблюдали за моими действиями. Первой не выдержала тишины сестра моего деда.

— Что у тебя там завёрнуто, Демидушка?! — удивлённо спросила Анея Доброславна.

— Гостинцы из дома, бабушка Анея. Яринка моя всю ночь от печи ни на шаг не отходила. От всей души старалась, чтобы к утру поспеть все гостинцы испечь и в холстину завернуть, — пояснил я для бабушки, своих родичей и друзей.

— Ежели там то, что Яринушка в печи приготовила, — сказала бабушка Злата, — то все твои гостинцы лучше всего будет сначала разогреть, а уже потом горячими подать на стол.

Когда разогретые пироги вновь оказались на столе, мы приступили к совместной трапезе. За общим столом во время еды не было никаких досужих разговоров. Все присутствующие отдавали должное ночным стараниям у печи моей Яринки…

Глава 21

База наблюдения мира Белрос. На спутнике рядом с планетой.

Не успели мы перейти к чаепитию, как в трапезную комнату базы наблюдения тихонько зашли трое маленьких детей, два светловолосых и ясноглазых мальчика-близнеца и необычайно красивая девочка. Пройдя через двери, они остановились и держа друг друга за руки, посмотрели на сидящих за большим столом. Увидев меня, они одновременно кивнули своими головками и уважительно поздоровались.

— Здравия вам, дядечка, — в один голос произнесли детки своими звонкими голосами, после чего, тихо прошли к столу, и протянули свои ручки к сидящим.

— И вам здравия, детки, — чуть запоздало ответил я необычным малышам, и посмотрев на Дара и Дарину, спросил: — Как же зовут ваше чудесное потомство?

— Меня зовут Алан, — звонким голосом произнёс мальчик, сидя на коленях Дарины, и тут же пояснил. — Так звали командира малого корабля, который нашёл и спас батюшку с матушкой, а сам погиб защищая их.

— А меня назвали Демидом, — важно ответил второй мальчик, разместившийся на руках своего отца. — В честь доброго друга наших родителей.

— Зато меня назвали в честь нашей бабушки Анеи, — гордо ответила девочка, сидя на коленях у Анеи Доброславны. — Она хоть кого вылечить сможет. А как вас зовут, дядечка?

— Меня зовут Демид Ярославич, Анеюшка…

— Так значит вы тот самый друг, в честь которого назвали нашего братика?! — спросила меня малышка, удивлённо раскрыв свои ясные очи.

Я замер, приоткрыв рот, не зная, что ответить маленькой девочке. Неожиданно возникшую тишину прервал мягкий голос Дара.

— Ты права, доченька! Это тот самый наш друг.

— Ой, как здорово! — радостно защебетала девочка. — Мамочка, ты заметила, у нас теперь тут два Демида и две Анеи. Как же вы нас по именам различать будете?

Все сидящие за столом заулыбались и посмотрели на детей.

— Так мы же тебя Анеюшкой зовём, а бабушку — Анеей Доброславной. Так что не переживай, доча, мы вас двоих не перепутаем, — ответила Дарина с улыбкой. — А с твоим братиком ещё проще. Он же маленький ещё, вот и побудет пока Демидом-младшим, в отличие от нашего друга, а когда повзрослеет, то станет именоваться Демидом Дарвичем, и никто не спутает по имени твоего брата с Демидом Ярославичем. Поняла, Анеюшка?

— Да, мамочка.

— Вот и умничка, а теперь попробуй вместе со своими братьями вот эти чудесные гостинцы. Их принёс наш друг Демид Ярославич, — сказала Дарина, вручив каждому из малышей по пирогу…