Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери. Страница 53

     - А корабль?

   Несмотря на то, что ли Уоллиг старался казаться безразличным, то, как он принялся суетливо поправлять манжеты рубашки, выглядывающие из-под рукавов камзола, говорило об обратном.

   -  Что корабль?

      Я сделал вид, что не понял вопроса.

    - Вы его захватили, или разбили в процессе захвата?

    - А это имеет значение?

    Несмотря на то, что я не показывал вида, но вопрос меня насторожил. Но как бы там ни было, а по закону, все что было у пиратов, принадлежит теперь мне. Своего же я отдавать не собирался. 

    - Ну вы сами подали запрос на расследование действий феода Грахема ли Эйси. Если я правильно понял, то именно на этом корабле находились те, кто обвиняет своего лиера в бесчинствах и нарушениях? 

   Ну что же, теперь хоть понятно стало, почему законников двое. Один из них  должен доставить ушуров в столицу, а второй- расследовать противозаконные дела ли Эйсли. А так как мой феод находится не только на границе, но еще и в одной из самых беспокойных областей нашего королевства, то без соответствующего размера охраны, они побоялись сюда прибыть.   

   Расслабившись, я облокотился о спинку кресла,  с уже гораздо меньшим подозрением посматривая на своих собеседников.

   - Да именно на этом корабле прибыли бывшие вассалы феода Эйсли, хозяин которых заплатил пиратам, чтобы те напали на поселение и выкрали его жителей, за то, что его вассалы посмели жаловаться на него королю. 

    Услышав мои слова ли Уоллиг, покачав головой, состроил скорбное лицо.

  - Я бы на вашем месте не спешил бы с выводами. Вы не представляете, ли Галладжер, сколько раз я сталкивался с жалобами людей на своих  хозяев, по поводу того, что их феод, якобы, притесняет, обманывает, не выполняет свои обязательства, не выплачивает обещанное вознаграждение или обрекает на голодную смерть назначая непосильные налоги и еще множество всего, что и перечислять не буду. А когда начинаешь разбираться со всем этим и проводишь расследование, оказывается, что все не совсем так. Или точнее, совсем не так. Вот буквально на днях я вел разбирательство о невыплате компенсации.  В одном поселении, желая получить возмещение за то, что хозяин не зачищает от хищников прилегающие леса, народ перебил треть своей скотины, а остальную живность они в лес увели, спрятав там. А денег-то они требовали за всех. А вот в другом, одна девица сообщила, что хозяин ее взял силой прямо перед свадьбой, из-за чего ее жених бросил, а сама она понесла. За что девка и требовала компенсации себе, новый дом и содержание ребенку. Вот только малыш родился огненно-рыжий, как тот самый незадачливый жених. А сама-то девка была чернява. Лиер же тем земель блондин. Вы, мой дорогой Броган, не так давно стали феодом, поэтому не знаете еще, какими некоторые люди бывают  ленивыми, завистливыми и до чужого добра жадными. Так что не спешите никогда с выводами. Вполне может так оказаться, что сами же селяне пытались или обмануть, или обворовать своего хозяина,  сговариваясь об инсинуации нападения, да сами попались. Все же пираты — это не те люди, с кем можно вступать в какие-либо переговоры. Они сами кого хотят облапошат, да вокруг пальца обведут.  Эти-то свою выгоду никогда не упустят. Но некоторые глупцы считают себя умнее всех. За что многие и поплатились, если не жизнью, то кошельком. Так что вы, ли Галладжер, занимайтесь своими делами, а расследование произошедшего оставьте профессионалам. Поэтому я и хотел бы не только допросить свидетелей и пиратов, но и осмотреть корабль. Мало ли какие вещественные доказательства мне там удастся обнаружить. Вы же не против?

 То, как решил перекрутить дело Сеорса, мне совершенно не понравилось. Как аристократ, он уже был заранее на стороне ли Эйсли. Тут ни о какой непредвзятости не могло быть и речи. Я же, все же, надеялся на честное расследование. Если такового не случиться, придется обращаться с прошением к Его Величеству лично. Но все же буду надеяться, что, получив неоспоримые доказательства, ли Уоллиг, все же поступит по закону.

   - Не против, - поднявшись, я подошел к окну, выглянув на улицу. Мой кабинет находился в одной из башен, благодаря чему мне сейчас открывался неплохой вид на лагерь у ворот моего замка. Судя по тому, как расставили палатки и телеги, наемники были опытными ребятами, привычными не только к походам. - Сегодня вы сможете допросить шуров, а завтра  осмотрите корабль. Но помните, и само судно, и все что на нем находиться и находилось, является моим трофеем. Так же как и люди которые там были.

   - Последнего я вам гарантировать не могу, - услышав неожиданные слова, я повернулся к следователю, вопросительно приподняв бровь. - Если вдруг окажется, что феод ли Эйси ни в чем не виноват, то он будет иметь полное право, потребовать вернуть ему его людей. Насколько я понимаю, там были молодые и здоровые девушки и женщины. Найти им применение он и сам всегда сможет.  Ну, или придется лиеру компенсировать  их утрату.  

   Это они мне тут  что, намекают, что я еще и заплатить должен буду тому мошеннику, которые торгует своими вассалами?   Так я могу. Как заплачу сполна, а после догоню, и если он еще захочет, повторю. Но обо всем этом говорит не стал. А то еще меня обвинять в угрозе физической расправы. А наш король не любит, когда маги его королевства  вызывают друг друга на поединки.  

  - Вы забываете, что все люди, которые достались мне, как победителю, по закону, являются моими трофеями. Так что со всеми вопросами по компенсации, прошу обращаться к ушурам. Я же к похищению девушек, не имею никакого отношения. И да,  если бы мне не удалось захватить судно, то ими уже торговали на всех рынках Анларийского архипелага.  Так что сразу говорю, возвращать никого не буду. Тем более, что большая часть девушек и женщин уже выдана замуж за моих людей, да и те, что остались, в девках надолго не задержаться.

     Судя по хмурым взглядам направленным в мою сторону, мой ответ никому не понравился. Но последнее меня мало волновало. Я в своем праве. А если кому-то что-то не нравится, то он может вызвать меня на поединок чести. С удовольствием разомнусь.

    - Ну что же, если мы все обсудили, то можем спуститься в подвал к заключенным.

    Желая как можно быстрее избавиться от обоих законников, я не хотел тянуть время. Пусть проводят свое расследование и забираются с моих земель вместе с пиратами.  Спорить со мной никто не стал, так что поднявшись, мы втроем поспешили в подвал. Вот только все опять пошло не так, как я планировал. Оказавшись у первой же камеры, мы  услышали изнутри крики боли. Не понимая, что происходит, я приказал отпереть дверь. В этой камере оказались: бывший капитан ушуров,  кок и еще те двое, которые с ними вместе работали в загонах.  Последние сидели на койках, с безразличным видом наблюдая за тем, как от боли корчится старик, крича и стуча кулаками о каменный пол,  а капитан, зачем-то, трет  его ногу.

   Повернувшись к своим людям, я тут же поинтересовался.

  - Что с ним?

  Но те лишь отрицательно покачали головой.

   -  Когда мы за ними пришли, он уже так орал. Говорит, у него спина болит, так что он ни двигаться, ни сидеть, ни стоять не может и нога огнем горит. Пришлось его сюда на носилках нести. 

    - Что это с ним? Он чем-то болен? Или притворяется?

  Отшатнувшись в сторону, оба законника с брезгливостью и опаской смотрели на кричащего от боли пирата.

   - Это заразно? Я бы посоветовал вам ли Галладжер, не тянуть время, если вы не желаете распространения мора на своих землях и  всех пиратов немедленно повесить, после чего, как можно быстрее, во избежание распространения заразы, все тела спалить. Тем более, что их все равно ждет смертная казнь. Поэтому неважно, произойдет она сейчас, или на несколько недель позже. 

     Несмотря на то, что это бандит, смотреть на его страдания было неприятно и тяжело. Но и убивать всех из-за одного, непонятно чем заболевшего, я не собирался.  В любом случае, мне необходимо было понять, что с ним, чтобы обезопасить остальных.  Вот только Аноры здесь не было. Оставался Ник, или как там девушку звать на самом деле. Но приведу ее я сам. Когда эти уберутся отсюда.