Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери. Страница 8
Судя по прищуренному взгляду, мне не очень поверили. Но доказать обратное у него возможности не было.
- И что, совсем ничего не помнишь?
- Ничего. Вплоть до того, что очнувшись вчера, не понял ни где нахожусь, ни как здесь оказался, ни кто такие ушуры.
И ведь не соврала. Действительно же не понимала и не знала. Причина, правда, у этого была другая. Но о последнем, лучше никому не знать. А то мало ли как еще отреагируют.
После последнего моего заявления, капитан окинул меня более внимательным и задумчивым взглядом, уточнив еще один момент.
- Но при этом сражался ты неплохо.
Ну что же, выходит, он видел как я выкинула за борт его наемника, при этом ничего не предпринял. Это уже о многом говорит. Например, о его отношении к своим людям. Хотя, а чего я хотела от пиратов, работорговцев и головорезов? Но, как говорится, это их проблемы и меня они не касаются. Мне бы со своими разобраться. И одна из них как раз стоит напротив меня в ожидании ответа. Ну и что мне ему сказать?
- Я не специально. Просто не хотел, чтобы меня выкинули за борт. Тело само действовало.
- Верю. Я видел твое удивленное лицо после случившегося. Но это лишь значит, что у тебя были хорошие учителя. Ладно. Об этом поговорим в другой раз. А сейчас давай разберемся с более насущным вопросом. Ты же понимаешь, что из-за тебя я лишился, пусть и не самого лучшего наемника, но довольно неплохого матроса? И, что теперь у меня не хватает на шхуне людей? А если завтра шторм? И что мне в этом случае делать?
Не совсем понимая, к чему клонит главарь пиратов, я просто ждала, что он скажет дальше. При этом даже не пытаясь, что-то придумать в ответ. Уверена, свои вопросы он задает не просто так. И оказалась права.
- Я вижу только два выхода из создавшейся ситуации. Первый - ты занимаешь место матроса, которого я потерял по твоей вине, выполняя его работу. Или второй - отправляешься вслед за ним. И что же ты выбираешь?
М-да. И это называется выбор? Я с трудом удержалась, чтобы не хмыкнуть саркастически. Во всем происходящем радовало только одно. Если я соглашусь вступить в команду, то меня не будут продавать. А там, чуть что, когда причалим к более-менее населенному пункту, можно попытаться и сбежать.
- Заменить. Но только я ничего не умею. А еще у меня морская болезнь и если начнется шторм, я все равно ничем не смогу помочь.
- Ничего. Все мы когда-то ничего не знали и не умели. Кроме того, на корабле найдется много разной работа, где не нужны особые навыки. А со временем, уж поверь мне, я сделаю из тебя настоящего морского волка. А, возможно, даже капитана. Ты, главное, слушай меня.
Ну что же, судя по довольной улыбке, капитан прекрасно знал, что именно я выберу. При этом его абсолютно не смущало, что я полнейший нуб. А это уже вызывало подозрение. И тогда у меня закрался один неприятный вопрос. А зачем он мне предложил стать членом его команды? Ведь старик понятия не имеет ни кто я такая, ни откуда взялась. А это значит, что доверять мне нельзя. И что же он тогда задумал? Еще и это обещание, уж очень сильно похожее на пряник. А ведь многие мальчишка на него повелись бы. Вот только о кнуте мне забыли рассказать. Или кнут - это оказаться за бортом? Все может быть.
Как бы там ни было, а вида по поводу своих сомнений подавать я не стала. Мало того, еще и счастливо улыбнулась. Довольный моей реакцией, пожилой мужчина громко крикнул.
- Олдейн! Олдейн! Кейзер тебе в брюхо.
На зов, на палубу выскочил молодой парень. Несмотря на то, что ростом он не сильно уступал остальным пиратом, мощи и веса при этом еще не набрал. Да и по лицу было видно, что это подросток лет семнадцати, максимум восемнадцати.
- Вы звали, капитан?
- Олдейн, с этого момента ты переходишь в матросы. Забирай все свои пожитки из камбуза и вали в общую комнату. Гамак Кима теперь твой. А вот вещи того неудачника отдашь пацану. Это его, так сказать, честно заработанное наследство.
Услышав приказ, парень расплылся в счастливой улыбке и, быстро протараторив "Слушаюсь, капитан", в мгновение ока убежал выполнять распоряжение. И вот снова все внимание главы пиратов отдано мне.
- А теперь ты. Сейчас уберешь здесь за собой. Брош тебе подскажет, как и где лежит необходимый для этого инвентарь. После чего отнесешь ведро в трюм. Не забудь также привести себя в порядок. А то дышать рядом с тобой невозможно. С завтрашнего же утра приступаешь к своим обязанностям. Начинаются они с помощи коку в приготовлении завтрака. Мой ты должен будешь принести мне лично. Еще в твои обязанности будет входить уборка моей каюты, а также стирка моих вещей и содержание их в надлежащем виде. Кроме того, ты будешь выполнять все мои мелкие поручения. Если же я тебя отпустил, это значит, что ты возвращаешься в камбуз и помогаешь коку. В мое отсутствие, он главный над тобой. Все ясно?
Ну а что тут неясного? Похоже, из меня собираются сделать штатную прислугу. Но сейчас лучше сделать вид, что меня все устраивает. А то ведь действительно можно оказаться за бортом. При этом берега не видно.
- Да.
Услышав мой ответ, старик недовольно скривился и тут же исправил меня.
- Да, капитан.
Пришлось повторить.
- Да, капитан.
- Я сразу понял, что ты сообразительный парень. А сейчас я тебя познакомлю с нашим коком. Брош!
Второй раз, кричать главарь пиратов не стал. И это несмотря на то, что ждали мы появления повара несколько минут. И вот из недр корабля появляется лохматая, седовласая голова, а после и ее хозяин. Довольно мелкий худощавый старичок, с повязкой на левом глазу и шрамом идущим через все ту же половину лица начиная ото лба и до скулы.
- Вы звали меня, капитан?
- Да. У тебя теперь новый помощник. Введи его в курс дела, да познакомь со всем. К работе он приступит утром. А сейчас пусть уберет палубу, да сам помоется. А то воняет от него, как от протухшего скула. Вечером же, после ужина, как освободишься, зайти ко мне. Разговор есть.
Судя по многоговорящему взгляду брошенному капитаном в мою сторону, обсуждать они будут именно мою скромную персону. А это значит, что надо бы этот разговор подслушать. Еще не знаю как, но если я хочу выжить, то лучше бы мне узнать, что главарь ушуров задумал и зачем я ему понадобилась.
9
Стоило капитану уйти, как кок, окинув меня не самым дружелюбным взглядом и что-то бурча себе под нос, пошел к кормовой части корабля возвышающейся над палубой. Там имелось три двери. Ту, что была слева, старик и открыл. Это оказалась что-то вроде чулана. Здесь имелось множество каких-то канатов, парусины и еще бог весть чего, но мне указали на ведро с привязанной к нему веревкой и крюком на конце, а еще на щетки. Если я правильно поняла, это орудия моего труда. Пришлось брать и тащить это к борту.
Особо не разглагольствуя, кок прицепил крюк к веревочной лестнице уходящей вверх к верхушке одной из мачт, а ведро, с замаха, выбросил в море.
- Когда вымоешь здесь все, пару раз облейся водой и только тогда идти на камбуз.
Кивок головой должен был мне показать, где этот самый камбуз находится, после чего, более не теряя на меня время, Брош ушел выполнять свои обязанности, оставив меня одну. Ну что, в общем-то, объем работ понятен.
Вытаскивать ведро с водой голыми руками оказалось довольно болезненно. Оно выскальзывало постоянно, из-за чего мои ладони довольно быстро покраснели. Хорошо хоть кожа целой осталась. И это мне еще повезло, что так как я работала массажистом, руки и пальцы у меня были довольно крепкие. А еще не могло не радовать, что в бортах, на уровне палубы, были большие сквозные проемы, через которые вода спокойно выливалась наружу. Как я понимаю, это сделано, чтобы во время шторма корабль не утонул.
Пока я работала, меня никто не трогал. Те несколько человек, что появились в поле моего зрения, выполняли свои обязанности, не обращая на меня никакого внимания. А ведь я ожидала, что стоит мне остаться одной, как дружки Кима попытаются на мне отыграться. Но, судя по их реакции, они о нем уже и забыли.