Провидец (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 49
— Обычно она работает в участке, — объяснил Морли. — Так что вы могли и не встречаться. Она похожа на тебя. Только приехала в город. Кажется, она прибыла сюда из Северо-Западной Охраняемой Зоны… Возможно, Ванкувер или Сиэтл. В любом случае, когда ты не приехал, мы решили попытаться подключить другого вампира. Мы надеялись, что Стрейвен расслабится, будет охотнее сотрудничать в присутствии кого-то из их вида.
Хмыкнув, он взглянул на Джордана и повторил его позу, откинувшись на спину стула и скрестив руки поверх серого пальто.
— Конечно же, это не сработало. По какой-то причине он целиком и полностью зациклился на тебе… и твоей подруге, мисс Джеймс.
Ник нахмурился, глядя мимо них на дверь комнаты.
Он почти понимал помешательство Стрейвена на Уинтер. Это раздражало, но если Стрейвен знал, кем была Уинтер, то всё логично; вампиры зацикливались на крови видящих.
Но он-то Стрейвену зачем сдался?
Дело в известности? Стрейвен чувствовал себя более комфортно в присутствии другого вампира, который был относительно известен? Почему-то это объяснение казалось слабым.
Нет, тут дело в чём-то другом.
— Ты действительно думаешь, что он сделал это? — спросил Джордан, вмешиваясь в мысли Ника. — Стрейвен. Ты действительно думаешь, что он вот так взорвал свои здания?
Ник покачал головой, проведя рукой по волосам.
— Честно? Нет. Но я думаю, что они могли убить Кейса.
Морли вздрогнул, выпрямляясь.
— Что? Зачем?
Ник нахмурился, затем склонил голову набок в не-таком-уж-деликатном признании вины.
— Я слегка накачал парня ядом… ну, знаете, чтобы успокоить его. Чтобы он не угробил нас обоих. Возможно, я воспользовался этим. Чтобы задать ему вопросы, имею в виду.
Ник видел, как брови Морли взлетели вверх
— …Я ограничился вопросами о Стрейвене, — добавил Ник. — О том, что известно Стрейвену. О том, кто, по мнению Стрейвена, может стоять за этим. Какие проекты у Стрейвена имелись с Сильвертоном. У этого было и добавочное преимущество — это отвлекало его, пока я карабкался по кабелю.
Когда два детектива-человека переглянулись, Ник снова выдохнул.
Не дожидаясь, когда его попросят, он принялся подробно пересказывать свой разговор с сотрудником Стрейвена за минуты до его смерти.
Конечно, он не упоминал Уинтер.
Он вообще не упоминал Уинтер.
— Ты мог бы позвонить Гертруде, — мягко напомнил ему Морли. — Получить одобрение. Это немного спасло бы наши задницы… если бы что-то из этого потребовалось для повесток и того подобного. Или, боже упаси, если бы нам пришлось вызвать тебя для дачи показаний.
Ник нахмурился.
— С каких пор показания вампира служат основанием для повестки? И уж тем более как доказательство на судебном слушании?
— Ты же записал разговор, верно? — спросил Морли.
Ник нахмурился. Он не отключал свою гарнитуру.
— Должно быть, всё записалось, — сказал он мгновение спустя.
— Иисусе, — Джордан помрачнел. — Насколько ж ты сегодня не в себе? Будь ты человеком, я бы поклялся, что ты пьян…
Но Морли отмахнулся от него, явно не желая отвлекаться.
— И это всё, что ты получил от него? — спросил он. — До того, как Кейса застрелили, имею в виду? Какая-то технология, имеющая отношение к вампирскому яду?
После кивка Ника Морли нахмурился, и его лоб избороздили морщины.
— Что это может быть за технология? — спросил он. — И… без обид… но какой от неё прок? Вампиры не так уж необычны. Вампирским ядом в наши дни никого не удивишь… особенно учитывая, что чёрный рынок им кишит.
Ник поколебался, затем снова пожал плечами.
— Не знаю, — признался он. — Но в разуме парнишки определённо творилось нечто странное. Я никогда прежде такого не видел.
«И Уинтер такого тоже никогда прежде не видела…» — беззвучно добавил его разум.
— Парнишки? — Морли хмыкнул. — Ты имеешь в виду Кейса? Тридцативосьмилетнего мужика, которого ты таскал на спине?
Проигнорировав его сарказм, Ник кивнул.
— Да. Части его разума… его воспоминания… просто… — он покосился на Джордана. — Пропали. Исчезли. И не таким образом, который я бы назвал «нормальным».
— Опиши, как воспоминания могут пропасть «нормально», Миднайт, — сказал Морли.
Нику пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза.
Морли имел привычку прикидываться дурачком, когда выуживал информацию.
Иногда это бывало чуть ли не оскорбительным.
— Вы уже знаете это, — Ник хмыкнул и слегка вздрогнул, когда попытался выпрямить раненую ногу, которая затекала от долгого пребывания в одном положении. — Вампиры могут воздействовать на воспоминания. Если от Кейса регулярно кормились… скажем, его любовник-вампир или даже Стрейвен, если это прописано в трудовом договоре… тогда возможно, что некоторые его воспоминания сделались смутными или вообще отсутствовали.
Ник покосился на Джордана, который вдруг нетипично притих.
— Здесь всё иначе, — добавил он, посмотрев на Морли. — Такое чувство, будто в голове парня были просто… мёртвые зоны, наверное, можно так выразиться. Он становился очень взволнованным, когда я пытался расспрашивать его о чём-то, связанным с этими темами.
— Что это были за темы? — резко спросил Морли. — Насколько ты можешь сказать?
Ник взглянул на него, говоря терпеливо.
— Технология. Технология, связанная с вампирским ядом, или что там у них. Кейс сделался очень странным и настороженным, когда я спросил, что делает эта технология. Он практически впал в истерику, когда я поинтересовался, кого боится Стрейвен, кто хочет заполучить эту технологию… и кто может угрожать Стрейвену для этого.
— А потом его застрелили? — уточнил Джордан. — Кейса?
Ник перевёл взгляд на другого детектива, затем кивнул.
— А потом его застрелили.
— До того, как он дал тебе имя?
— Я не получил имени, — подтвердил Ник, поколебался, затем добавил: — Я всё же выведал у него, что этот некто может быть не человеком. Он сделал загадочный комментарий о том, что контактное лицо «не одно из наших». Я не сумел узнать, что он имел в виду.
— Значит, вампир? — в этот раз Морли.
— Возможно, — когда старший человек вздёрнул бровь, Ник поправился: — Наверное. Но я не могу сказать точно. Я правда не знаю.
— И ничто из этого не отвечает на вопрос, кто атаковал здания, — сказал Джордан, привлекая к себе взгляды Морли и Ника. — Ты говоришь, что, по-твоему, кто-то ударил по обоим зданиям, и Стрейвен знает… или подозревает… кто это сделал. Ты говоришь, что Стрейвен, возможно, убил собственного сотрудника, чтобы эти подозрения не попали к тебе и к полиции Нью-Йорка. И ты говоришь, что всё это делалось ради защиты какой-то вампирской «технологии», у которой есть потенциальное применение в армии. Верно?
Ник обдумал слова другого мужчины.
Затем один раз кивнул.
— Верно, — сказал Ник. — Да.
— Что ж, это целая куча сложного ничего, — сказал Морли с нескрываемым раздражением. — Ты ещё что-нибудь от него узнал? Пока накачал своим ядом и тащил вверх по чёртовому тросу лифта?
Подумав над этим, Ник пожал плечами.
— Видимо, у меня красивая задница, — произнёс он невозмутимо.
Последовало молчание.
Затем Джордан фыркнул, откинувшись на спинку кресла и покачав головой.
— Продолжай в том же духе, «Гавайи 5.0», — хмыкнул он, невольно слегка улыбаясь. — Может, я организую тебе ещё одно пулевое ранение.
— Наши пистолеты иногда тоже рикошетят странным образом, — добавил Морли, показывая на своё оружие в кобуре под пальто. — Это вообще сумасшедший мир, Миднайт. Пули могут угодить куда угодно… даже в такие симпатичные задницы, как у тебя.
Глядя на этих двоих, Ник не сумел сдержаться.
Он расплылся в широкой улыбке.
***
Медицинский вертолёт прибыл за Ником через несколько минут.
Стрейвен последовал за парамедиками на крышу после того, как они пристегнули Ника к складной каталке и наложили на бедро полуорганическую шину, чтобы удерживать кость на месте.