Провидец (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 64
— Попробуй, — пожал плечами Стрейвен. — Отдай им команду. Используй мысленную доску.
— Ладно.
Наступило молчание.
Стрейвен продолжал наблюдать за людьми, лишь покосился на Сильвертона, когда поначалу ничего не произошло.
Затем, прямо на глазах Стрейвена, все люди начали раздеваться, снимая сначала рубашки, затем обувь, затем носки…
— Это ты сделал? — обрадовался Стрейвен. — Это ты им велел?
Эйб Сильвертон рассмеялся.
— Может, мне приказать, чтобы они начали отсасывать друг другу?
Внезапно Ника осенило, что они оба обдолбались. Он почти не заметил этого, поскольку Стрейвен прямо сейчас укурился в хлам; он не почувствовал никакой разницы, находясь в памяти вампира.
Но теперь его действительно накрыло пониманием.
Эти два придурка реально обдолбались наркотиками в какой-то сверхсекретной лаборатории и проводили эксперименты на живых людях.
— Что ты напечатал? — спросил Стрейвен.
— Просто… «Раздевайтесь», по факту.
Стрейвен рассмеялся своим пронзительным гоготанием.
— Сделай это! — воскликнули они. — Я хочу посмотреть, как блондинка отсосёт у парня с татуировками. Пусть другой трахнет её в задницу!
Ник вздрогнул, поморщившись…
Изображение распалось на части, и комната снова проступила вокруг него.
Темнота после ослепительно белой лаборатории дезориентировала.
Ник вынул клыки из горла другого вампира, всё ещё морщась и чувствуя тошноту от увиденного только что.
— Ты кусок дерьма, — сказал он другому вампиру.
Стрейвен посмотрел на него, их усовершенствованные глаза остекленели от наркотиков, но теперь раскрылись шире, чем раньше.
— Они вызвались добровольцами, — произнесли они почти хныкающим голосом. — Они сами вызвались. Мы заплатили им за эти эксперименты.
Ник просто смотрел на знаменитого вампира, не чувствуя ничего, кроме отвращения.
— Где он сейчас? — прорычал он. — Где прототип, Стрейвен?
— Ник, — пробормотала Уинтер. Она скользнула рукой по его груди, не совсем втискиваясь между ним и Стрейвеном, но каким-то образом притягивая Ника к себе. — Успокойся. Расслабься. Что бы там ни было, люди пялятся, а он всё равно знаменитость…
— Ты не видела того, что только что видел я, — тихо прорычал Ник.
Его взгляд не отрывался от лица другого вампира.
— …Где он, Стрейвен? — сказал он. — Скажи мне. Сейчас же. Или я укушу тебя так, что тебе ни капельки не понравится.
Андрогинный вампир смотрел на него, моргая своими широко раскрытыми усовершенствованными глазами.
Там жил страх, но Ник видел и кое-что ещё.
Облегчение.
Какая-то часть вампира хотела сказать ему. Какая-то часть Стрейвена действительно хотела помощи Ника, возможно, потому, что они знали, что в противном случае наверняка умрут.
— Он у меня, — тихо сказал Стрейвен.
Ник увидел, как оба адвоката, сидевших по другую сторону стола, вздрогнули, и повернул голову.
И Теодор, и Реджинальд смотрели на Стрейвена, и их выражения лиц демонстрировали не только заинтересованность, но и шок от слов Стрейвена.
— Прямо сейчас? — недоверчиво прошипел Реджинальд. — Здесь? Ты что, сошёл с ума?..
— Заткнитесь, — сказал Ник, взглядом заставив их обоих замолчать. — Заткнитесь нахрен. Сейчас же.
Оба человека закрыли рты.
При других обстоятельствах их мгновенное послушание могло бы показаться комичным.
Теперь всё это только сильнее раздражало Ника.
Он снова повернулся к Стрейвену, стиснув челюсти.
— Где ты его взял? — спросил он. — Вы ведь не «разработали» это, не так ли? Вы это украли. Ты или твой приятель Сильвертон… или вы оба.
Стрейвен почему-то побледнел, глядя на Ника. Их накрашенные губы приоткрылись.
Когда Ник тряхнул андрогинного вампира за запястье, которое по-прежнему сжимал ладонью, тот моргнул, поморщившись как будто почти от боли.
— Да, — ответили они, задыхаясь. — Да… мы его украли. Эйб украл его.
— У кого? — прорычал Ник. — У русских?
Наступило молчание.
Потом Стрейвен кивнул, мотнув головой вверх-вниз. И снова они выглядели так, будто им стало нехорошо. Будь они людьми, Ник подумал бы, что их вот-вот стошнит.
— Да, — сказал Стрейвен. — Да. У него был с ними контракт… у Эйба. Они показали ему устройство. Сказали ему, что они разработали его, изучая вампирский яд; что оно испускает электромагнитные волны, имитирующие паттерны мозга, которые вампирский яд активирует у людей. На человеческий разум это оказывало такой же эффект, только хуже. Он был намного сильнее, чем у яда…
— Почему, чёрт возьми, ты просто не отдал его им? — прорычал Ник. — Зачем пытаться украсть его у Сильвертона?
Стрейвен побледнел ещё сильнее.
Они неподвижно смотрели в лицо Ника, пока тот не тряхнул их снова.
— Эйб не соглашался, — сказал Стрейвен, задыхаясь. — Он не отдавал его обратно.
— И поэтому ты заказал его убийство? — прорычал Ник.
— Нет! Нет! Это был несчастный случай! — запротестовал Стрейвен. — Я хотел вернуть его чип! Я обещал русским, что верну его им. Они сказали, что если я этого не сделаю, то умру. Что они уничтожат меня, разрушат мою карьеру… убьют всех, кого я знаю, начиная со всех моих друзей.
На глаза вампира навернулись слёзы.
— Они сказали, что сохранят мне жизнь на долгие годы, если я не сделаю в точности то, что они сказали. Они сказали, что разрежут меня на части, кусочек за кусочком. Будут экспериментировать на мне.
Ник нахмурился.
— И поэтому ты убил своего лучшего друга.
— Это был несчастный случай! — взвыл Стрейвен. — Я пытался сохранить ему жизнь! Я нанял эту команду, чтобы получить прототип и биосканы Эйба и дать русским доступ в его частную лабораторию. Они хотели убедиться, что Эйб ещё не начал воссоздавать технологию…
Ник нахмурился.
— Но у тебя была своя копия прототипа.
Поколебавшись, Стрейвен кивнул.
— Это должна была быть подстраховка.
— Подстраховка, — Ник хмыкнул. — Ты собирался его продать.
— Из патриотизма! — возразил Стрейвен, глядя на него широко раскрытыми глазами.
Услышав недоверчивый смех Ника, Стрейвен схватил его за руку.
— Они собирались использовать его против людей на наших охраняемых зонах, Ник! Они собирались использовать его против наших людей! Я просто хотел предоставить им возможность дать отпор!
— Они были военными? — спросил Ник. — Эти русские? Или люди с тёмного рынка?
Стрейвен поколебался, затем закрыл рот. Его лицо выражало неохоту.
Прочитав там ответ, Ник недоверчиво хмыкнул.
— Значит, ты и твой приятель Эйб украли нелегальную технологию у русской мафии, — Ник недоверчиво рассмеялся. — Чёртовы гении.
— Я собирался отдать её кому-нибудь из наших человеческих военных!
— Ты хотел сказать, что собирался продать её им.
— Ну… почему бы мне не извлечь из этого что-нибудь? Они угрожали моей жизни!
Ник стиснул зубы, отвернулся и покачал головой.
Вспоминая образ людей, раздевающихся в этой зелёно-белой лаборатории, пустые выражения их лиц, Ник почувствовал, как его гнев усилился, и ему стоило больших усилий не ударить другого вампира.
Отпустив руку Стрейвена, он нахмурился.
— Бл*дь, — выругался он, откидываясь на спинку сиденья.
— Не знаю, как они это выяснили, — захныкал Стрейвен. — Не знаю, как они узнали, что у меня есть собственная копия. Я был так осторожен. Я никому не говорил. Я никому не сказал…
— Ты пытался продать её, идиот, — огрызнулся Ник.
— Только военным! Только для нашего народа!
— Ты не можешь быть настолько глупым, — прорычал Ник. — Ты действительно думал, что это не всплывёт? У мафии есть люди в нашем человеческом правительстве, Стрейвен… точно так же, как у нас есть свои люди там. Неужели ты настолько наивен? Конечно, они узнали. Ты хоть представляешь, на что способна эта технология, если она есть у одной из сторон? И тем более, если она есть у обеих сторон?