Не слушаю и не повинуюсь (СИ) - Калинин Алексей. Страница 19
Я воздерживался сперва, а потом, когда на меня начали коситься, присоединился к общему веселью. Правда перед тем, как пригубить, я превращал вино в воду. Слышал, как один израильтянин делал обратный фокус, но там нужно было всего лишь добавить сухой спирт в воду, смешанный пополам с красителем. Я же задействовал настоящее волшебство.
Простой водой я и чокался с пьяными героями. Каждый был хвастлив без меры и старался рассказать о собственных подвигах, безбожно привирая и раздувая из мухи верблюда. Я сначала слушал, но потом начал посылать на хрен. На меня пытались обижаться, но пока герой соберется с мыслями и начнет выкладывать свою обиду в пафосной манере, я успевал уходить прочь. Герой недоуменно оглядывался, не находил меня и забывал про свою обиду.
Пьянка продолжалась до самого вечера. Упились почти все, а кто не упился, тот наелся от пуза припасов и теперь спал пузом вверх.
Я же спокойно ловил рыбку и болтал ногами, сидя на борту «Арго». Если выпало немного времени в море, то почему бы им не воспользоваться?
Неподалеку от меня дрых капитан. Его язык вывалился наружу и походил на язык уставшего пса, который устал бегать и теперь лежит на жаре. Рядом с ним я примостил сеточку, куда складывал пойманную рыбу. К капитану подполз один из аргонавтов, Линкей, и произнес:
— Могучий Ясон, предводитель аргонавтов. Качка уже утомила героев. К тому же у нас, по воле богов, закончились месячные припасы. Надо бы набрать вина и мяса, чтобы продолжить наш героический путь.
Закончились припасы? Вот это меня удивило. Надо же столько бухать!
— Тогда поворачивайте руль к ближайшей земле… Вон! Вон видишь, как из острова вылетает огненный столб? Это явно нам боги показывают место, где можно наполнить бочонки и животы! Туда! Туда поворачивай, Линкей! Летим же на свет, как мотыльки в час урочный. Мы всё там разведаем и обязательно найдем на ягодицы свои приключений!
После этого Ясон захрапел, распространяя вокруг запах такого жесткого перегара, что пойманные мной рыбы разорвали сеточку и выпрыгнули обратно в море.
Линкей проводил их взглядом и почесал пах:
— Вот после винца неплохо бы и радость устроить не только животу. Как кстати нам попался остров Лемнос. Эй, рулевой! Ставь курс на остров. Там будут женщины, которые по ласке мужской соскучились также, как пес Тартара Цербер скучает по хорошей кости. Пусть наш корабль летит по воле Посейдона, а мы в честь бога кинем пару жезлов…
— Чего там за остров? — спросил я, когда последняя рыба показала плавником фак и скрылась в морской пучине.
— Там находится кузница бога Гефеста. И там куча женщин, которые так одиноки, что рады порой и вялому баклажану, — улыбнулся Линкей.
— Что так? Вроде мужиков тут немало.
— Родилась у местного царя прекрасная дочка, которая была столь чудесна на вид, что местные женщины перестали поклоняться Афродите и выбрали девочку красавицей из красавиц. Рассердилась тогда Афродита и прокляла женщин, заставив их тела очень сильно пахнуть. Не выдерживали мужчины и уходили от женщин. Обиделись тогда лемниянки и убили своих мужей в гневе. А к тому времени и Афродита остыла, сняла она своё проклятье, но вот мужей воскресить была не в силах. Так и остались лемниянки без мужей, сыновей и братьев. Остались они ждать нас, непобедимых аргонавтов.
Я смотрел, как корабль разворачивался к каменистому острову. Из вулкана в его центре продолжало вырываться пламя и черный дым.
— Слышь, Линкей, а если вулкан взорвется? Про Помпеи не слыхал?
— Нет, я знаю про Помпеи и его храбрых жителей, которые плюют на гнев богов и живут себе под вулканом Везувий. Но там они живут до поры и до времени. Здесь же кузница Гефеста, которого Зевс скинул с Олимпа. Разве не видишь ты искры и дым? То хромой бог свои создает шедевры. Под его защитой мы и пополним припасы. Одарим же женщин в ответ добротою и лаской. Пусть знают они, как бывают щедры герои-эллины.
Мне оставалось только пожать плечами. Ну, захотелось мужикам сходить налево — разве я их буду в этом упрекать? Да пусть себе тешатся на радость. Тем более, что если на острове бабы до секса голодные, то пусть себе позабавятся.
Ветер охотно надул паруса и понес к острову с такой силой, как будто собрался разбить деревянное судно о скалы. Мы приблизились настолько, насколько допускала посадка корабля. Геркулес выбросил за борт здоровенный камень, потом почесал голову, привязал к другому здоровенному камню канат и на этот раз выбросил уже такой якорь.
Аргонавты не стали дожидаться спуска лодки, а бросились в море, чтобы сэкономить время. Мне стало интересно посмотреть на быт одиноких женщин, и я тоже кинулся в теплые воды. Песок в бухте был мелким и старался сразу же забраться во все щели.
Ещё и водоросли повисли на ушах, хлопая по щекам мокрыми ладошками. Мы выбрались на берег и начали выжимать набедренные повязки.
Стоило нам только обнажиться, как издалека донесся женский вопль:
— Мужчины-ы-ы-ы!!!
Глава 18
Ничто так не радует мужчину, как возможность безнаказанно оттрахать множество женщин. Чтобы не говорили про моногамность и верность супружескому долгу, но завоевать чужое тело и овладеть им на некоторое время считается своего рода победой. Это утверждает мужчину в роли самца, придает ему уверенности.
Царица Гипсипила разрешила женщинам своего острова даровать аргонавтам возможность самоутверждения в полной мере. Да и сама она была не прочь зажечь с парой-тройкой мужчин.
На третий день нашего пребывания на острове, когда я уже вволю накувыркался с тройкой местных жительниц, которые потом превратились в ослиц, мне довелось наблюдать такую картину.
Я ловил рыбу на пустынном берегу, попивал виноградный сок и никого не трогал, когда услышал рядом женский голос:
— А ты точно капитан аргонавтов? Недаром же в такой веселый день ты мне попался, герой из героев.
И тут же голос Геркулеса произнес:
— Точнее не бывает, дочь старика Гефеста. Смотри на мои мускулы. Видишь, какие большие? Они словно из железа… А вот посмотри теперь сюда, тут тоже очень твердое оружие…
Мне стало интересно — что же там показывает Геркулес?
Я выглянул из-за кустов и увидел, как этот перекачанный культурист поднимает тунику, из-под полы которой сразу же упруго выпрыгнул полностью стоящий член. Местная девушка Еротиида застенчиво теребила край своей туники.
— Вот это по размеру не меньше нашего корабельного руля. Доведи уже дело до конца, раз начала, девочка.
Еротиида хитро улыбнулась, поправила волосы, взяла член в ручку и начала медленно его надрачивать в максимальной амплитуде. Вот по руке уже потекла маленькая, едва заметная капелька смазки, а она все продолжала свою сладкую пытку, глядя при этом в глаза Геркулеса и улыбалась так похотливо, что у меня самого член начал твердеть.
Не выдержав, Геркулес резко схватил Еротииду за затылок и притянул к своему толстому, жилистому, сочащемуся смазкой члену. Она с готовностью опустилась к самому низу члена и гибким языком провела по всей длине его ствола.
Оказавшись у головки, она взяла ее в свой жадный ротик и начала страстно обсасывать. Но Геркулесу этого было мало. Он уже был слишком возбужден. Он взял Еротииду за волосы и самостоятельно начал насаживать ее голову на свой член.
Она не могла захватить весь член из-за его толщины, но видимо компенсировала недостаток глубины силой сжатия, потому что буквально через полминуты такого траха Геркулес начал кончать. Еротиида не проронила ни капли, проглотила все, а потом еще старательно вылизала начинающий опадать, но все еще внушительно выглядящий член эллинского героя.
— О, а вот и наш герой. Как мог он в этот час без нас, своих друзей начать веселье? — послышался голос Линкея.
Семь аргонавтов с вином и мясом высыпали на берег. Мда, девочке явно сегодня предстоит увидеть не только оружие Геркулеса. Но что это? Она улыбалась? А ещё щелкнула застежкой на тунике, так что ткань скользнула на песок.