Проклятие лилий - Валентеева Ольга. Страница 5
Поднялся и все-таки пошел в палатку. Лег, укутался в плащ, закрыл глаза. Еще немного. До Самарина – еще немного. Успеет ли Осмонд туда раньше меня или нет? Или буду сражаться с теми войсками, которые сейчас в городе? Мало его захватить. Надо там закрепиться. Доказать жителям, что я имею право возглавить страну. И удержать город, когда Осмонд все-таки туда придет.
Глава 3
Тиана
Эдгар уезжал на рассвете. Я смотрела, как он проверяет, не забыл ли чего, как оглядывается по сторонам, будто стараясь запечатлеть в памяти все до мельчайших подробностей, и на глаза наворачивались слезы. Мой брат… Мы всегда были рядом, не расставались ни на день, а теперь я остаюсь одна. Эдгар уходит на войну. Кто будет прикрывать ему спину? Почему папа не хочет и слышать, что я справлюсь с этим лучше других? Почему недооценивает меня?
– Пора, – сказал Эдгар. – Идем?
Я кивнула. Родители ждали Эдгара внизу, не мешали собираться. Отец, суровый и сосредоточенный, шагнул к нему и крепко обнял. Мама плакала и даже не пыталась это скрывать, а я старалась быть сильной. Но как же было больно!
– Мам, ну что ты? – растерянно спросил Эд. – Я же вернусь.
Матушка зарыдала громче и бросилась к нему на шею, а Эд гладил ее по спине, успокаивая. Отец обнял ее, заставил отпустить Эда.
– Я провожу тебя до заставы, – сказала брату.
– Хорошо, – кивнул он. – До встречи.
– Пусть хранят тебя стихии, сынок, – ответил отец. – Думаю, мы скоро встретимся.
Отец тоже собрался воевать? Я чего-то не знаю? А Эд уже шел к двери. Его уже ждала лошадь. Брат взял ее под уздцы, и мы медленно пошли к воротам.
– Прокатить тебя, сестричка? – с показной веселостью спросил он.
– Нет, давай просто пройдемся, – ответила я.
– Тиа, хоть ты не разводи сырость! – Брат хлопнул меня по плечу. – Выше нос! Береги замок и за Ники приглядывай, он из нас самый слабый.
– Да, конечно, – кивнула я. – Ты тоже береги себя, Эд. Победи этого жуткого некроманта поскорее и возвращайся домой, я буду ждать.
– Смотри не выскочи без меня замуж.
– Ни за что! – пообещала я, улыбаясь. – Люблю тебя, братишка.
– И я тебя, Тиа, – уже серьезно сказал брат.
Так мы и шли. Миновали ворота замка, затем – городок, разросшийся вокруг стен. Пора прощаться. Я стояла и смотрела на Эдгара, не зная, что сказать. В горле стоял комок слез, но глаза оставались сухими. Я боевой маг и должна быть сильной. Эд прав, моя задача – защита замка. Никто не скажет, когда и где окончится война.
– Счастливого пути, братишка. – Я кое-как совладала с голосом, а Эд горячо пожал мои руки, обнял, похлопал по спине и выпустил, отступив на шаг.
– Увидимся, сестренка.
Он махнул мне рукой, вскочил на лошадь, а мне оставалось только стоять и смотреть. Я и стояла, пока всадник не скрылся из виду, а затем развернулась и так же медленно пошла к замку. Сейчас никого не хотелось видеть. Я едва переставляла ноги. У меня будто украли часть сердца, и я пока не знала, как справиться с этой потерей.
– Тиана! – послышался женский голос. Меня зовут?
– Тиана!
Я обернулась. Голос незнаком, а звали по имени. Ко мне спешила темноволосая женщина. Она была небогато одета: достаточно простое, хоть и новое, платье, тонкая косынка на голове. Сколько ей лет? Наверное, как моей маме – около сорока пяти.
– Здравствуйте, дейра, – тихо сказала я, а женщина вдруг заплакала. – У вас что-то случилось? Чем я могу вам помочь?
– Пожалуйста, выслушай меня, девочка моя. Я – твоя мама.
Все понятно, несчастная безумна. Я вздохнула и как можно осторожнее сделала шаг назад.
– Считаешь меня сумасшедшей? – Женщина вытерла слезы с глаз. – Пожалуйста, выслушай. Это не займет много времени, но ты поймешь… Поймешь, что я не лгу. Я так долго тебя искала!
Женщина говорила с сильным акцентом, я едва разбирала слова. Может, если послушаю ее, она уйдет? Огляделась по сторонам, отыскала взглядом скамейку в тени деревьев.
– Хорошо, давайте поговорим вон там, – сказала женщине.
Мы сели на скамейку, а мне хотелось бежать как можно дальше, потому что вдруг стало страшно. И в то же время жаль эту женщину. Она, скорее всего, больна и потеряла свою дочь.
– Как ваше имя, дейра? – спросила я.
– Дина, – ответила та. – Можешь звать меня Дина.
– Очень приятно.
Нет, совсем не приятно, скорее, жутко.
– Ты появилась на свет в Литонии двадцать два года назад, – тихо заговорила Дина, глядя на меня, как на статуэтку богини. – Пятнадцатого сентября.
– Вы ошибаетесь, – покачала головой. – Мой день рождения в декабре.
– Нет, девочка, нет. Давай я попробую рассказать сначала…
И женщина уставилась в землю, а я только чувствовала, как быстро-быстро бьется сердце. Но я ведь никогда не была в Литонии и родилась в декабре. Из Литонии моя мама.
– Шла Литонско-Изельгардская война, – продолжила моя собеседница, все еще не глядя мне в лицо. – И Литония победила. Я тогда искала место, потому что времена были тяжелые, моих родителей не стало, и меня взяли в компаньонки к лери Амелинде Эйш.
– Амелинде? – Я уставилась на нее.
– Да. Эту женщину ты сейчас называешь матерью. Лери Эйш должна была ехать одна достаточно далеко, и ее супруг Леонард беспокоился, как бы с ней ничего не случилось. Я стала ее компаньонкой, но мы не ладили, скажу честно. Лери Эйш, она слишком… правильная.
– Супруг?
Мама и папа вообще никогда о таком не упоминали.
– Да, Тиа, супруг, – вздохнула Дина. – Леонард был очень красивым мужчиной, и я… влюбилась. Мы приехали в замок Эйшвил. Это в Литонии, на берегу моря. Ты когда-нибудь видела море, девочка?
Я отрицательно покачала головой.
– Там было замечательно, – мечтательно сказала Дина. – Замок возвышался над морем, и ночами можно услышать, как оно бьется о стены. Амелинда… Она не любила своего мужа, и он это чувствовал. А еще у них не было детей, и мы с ним стали близки.
– Но ведь у мамы есть Эдгар и Ники… И я.
– Да, но мальчики родились позднее и от другого мужчины. А я быстро забеременела от лера Эйша. Только ему нужен был наследник, сын. А я ждала дочь. Тогда его мать выгнала меня, и я пошла к Амелинде. Она дала мне денег. Я надеялась, что Леонард примет меня и ребенка, но он любил жену.
– И изменил?
– И изменил. Ты появилась на свет, а через полтора месяца Лео умер. Из-за человека, которого ты называешь отцом. Эрвинга Аттеуса, да будет он проклят.
– Не смейте так говорить о моем папе. – Я решительно поднялась со скамьи. – И хватит говорить чепуху. Я – Тиана Аттеус. У меня два брата, два. А то, что вы говорите…
– Я назвала тебя Тиана. – Женщина будто не слышала меня. – В честь богини любви и весны Тии. Это литонская богиня, ты знала?
– Нет, – ответила я.
– Но у меня не было денег, и я не могла прокормить себя и ребенка. Тогда я оставила тебя у ворот Эйшвила. А когда Аттеус женился на Амелинде и уехал, он забрал тебя с собой. Я так долго искала тебя, доченька!
И женщина кинулась ко мне, а я отступила.
– Я вам не дочь, – сказала ей. – Вы сумасшедшая. Не подходите, я буду кричать. Меня здесь все знают.
И бросилась бежать, а в спину летело:
– Тиана! Тиана, доченька!
Нет, не может быть. Этого просто не может быть! Я ворвалась в замок и пронеслась по комнатам, будто ураган. Кого искать? Маму? Нет, нет… Я искала отца. Он не станет мне лгать. Не стал бы… А если это правда? Если…
Папа нашелся в своем кабинете. Он стоял у окна и смотрел куда-то вдаль. Видимо, тоже по-своему переживал отъезд Эдгара. Но мне сейчас надо было поговорить не об этом!
– Тиана? – обернулся он на стук двери. – Что случилось, дочка? На тебе лица нет. Я думал, ты поняла…
– Подожди, – перебила его. – Подожди, папочка. Я должна спросить у тебя кое о чем. В городке ко мне подошла женщина и сказала, что она – моя мама.
Отец уставился на меня. Он не понимал.