Хозяйка приюта магических существ (СИ) - Алая Лира. Страница 54

— Заботливый? — предположила я, снова сев напротив мужчины. Дракон, несмотря на свой гордый характер, очень внимательно относился к тем, кто его окружал. Он волновался, чтобы не задать мне много вопросов, он следил, чтобы во время драки ни Вайт, ни Арч не пострадали.

— Да, пожалуй, я это тоже заметил. А еще великодушный и властный. Через некоторое время добавятся еще две доминирующие черты характера, а потом его характер будет изменяться незначительно, — сказал Хэй. — Чай еще не заварился?

— За минуту? — удивилась я. — Потерпи. Ладно, про дракона ты принесешь мне книгу. Но меня интересует еще одна вещь. От монстров будет много проблем, да?

— Скорее всего. Но не переживай, тех, кто сможет справиться с Элис — единицы. Да и дракон даже в таком юном возрасте — грозный противник. Арч и Вайт — отнюдь не безобидные малыши. К тому же, ты и сама весьма сильна, понятия не имею, на что ты способна, — честно сознался Хэй, разводя руками.

— С чего ты взял, что я сильна? Разве ты чувствуешь во мне магию или еще что-то, что заставляет тебя так думать? — поинтересовалась я. — Только не нужно говорить, что ты так решил только из-за того, что я справилась в Ревоте с напавшим на нас сбродом.

— Напавший на вас сброд — это инструктор по боевой подготовке для магов, который имеет несравненный боевой опыт, и его личный отряд. Считается, что они стоят полноценного королевского отряда, — засмеялся Хэй, не отрывая взгляда от заварника. Вот же... чаеман.

А потом я вдумалась в его замечание и почти смутилась: и кто меня за язык тянул? Но откуда я могла, что такой слабак считается кем-то вроде как сильным? И теперь Хэй бросал на меня непередаваемо ехидные взгляды, словно знал все мысли, блуждающие в моей голове.

— В любом случае, — я взяла себя в руки. — Как бы сильны не были дракон или другие дети, они остаются детьми. Я не могу позволить им сражаться, а сама стоять позади. Они всего лишь дети.

— В корне неверное решение, — сказал Хэй. — Сражение для монстров, даже для детей монстров — это естественный процесс. Лучше будет, чтобы они получили опыт сейчас, когда ты можешь их прикрыть, защитить, если что-то пойдет не так. Но если ты все время будешь защищать их, то что с ними будет, когда они повзрослеют и им придется уйти? Как они будут себя защищать? Как будут противостоять врагам? Как только ты их оставишь, то они погибнут.

— Но...

— Это не уютный уединенный мирок, где можно лишь играть и весело охотиться на глупых животных, — сказал Хэй, посмотрев на меня холодным взглядом. — Это суровый мир, который не против переломать чужие судьбы. Чрезмерная опека не приведет ни к чему хорошему. На самом деле, это потрясающе, что ты так заботишься о монстрах. Наверняка они безмерно счастливы. Не каждый родитель будет так заботиться о своих детях, как ты беспокоишься о них. Но это ничуть не подготовит их к реальной жизни. Да, они видели жестокость этого мира, но они еще ни разу не пробовали ей противостоять.

Я не нашлась, что ответить. Я почувствовала, как горькая усмешка искривила мои губы против воли. Снова, я снова позволила себе наивность. Забыла, каким жестоким будет мир, забыла, что сила не гарантирует, что я смогу спасти всех. Хэй был кругом прав.

— Лисса? — неуверенно позвал меня Хэй. Кажется, он подумал, что сказал что-то не то. Но он сказал именно то, что нужно, чтобы привести меня в чувства. — Все хорошо?

— Все отлично, — ответила я. — Я всего лишь осознала кое-какие пробелы в воспитании детей. Думаю, одних знаний о мире для детей недостаточно. Пора преподать им пару уроков самообороны. Жаль, что тебе придется уезжать, думаю, твои советы мне еще понадобились.

— Но не сразу же! Я побуду, пока ты не восстановишь свои силы.

— Восстановлю? Ты о чем? — насторожилась я.

— Ты же восстановила магический барьер вокруг леса монстров. Количество энергии для такого барьера должно быть немыслимым, удивительно, что ты хорошо себя чувствуешь и даже способна сражаться...

— Я-то восстановила барьер, но откуда ты об этом знаешь, Хэй, если тебя здесь не было?

Глава 29

— А почему я об этом не должен знать? — почти искренне удивился Хэй. Или без «почти»? Что ж у него лицо такое, что не понять — врет или не врет?

— Потому что ты добрался из Ревота сюда так быстро, что, сомневаюсь, что у тебя было время перекинуться парой слов с Королем Леса при личной встрече, — хмыкнула я, на что Хэй согласно кивнул, ни капли не смутившись.

— А зачем при личной встрече? Мы переговаривались с ним по амулету. Он слишком волновался, что вы отравились в Ревот в неспокойное время, — ответил Хэй. Если он и врал, то уж больно складно. Видимо, я чрезмерно подозрительная в последнее время.

— И просил тебя присмотреть за нами? — с любопытством уточнила я.

— Не просил, — ответил Хэй. — Считай, что мы поняли друг друга без слов. Но ты слишком беспечная: после такой растраты сил...

— Я все еще чувствую себя прекрасно, — отрезала я. — И не вздумай давать мне советы. Возможно, я многого не знаю о драконах, но я хорошо знаю свои пределы.

Хэй поднял руки в обезоруживающем жесте:

— Даже и не думал!

— Правда? — подозрительно сощурилась я.

— Только если совсем чуть-чуть, — Хэй отвел взгляд, обезоруживающе улыбаясь. — Извини, у вас так мало знакомых здесь, поэтому я немного беспокоюсь. Случись с вами что-то в Ревоте, то и связаться не с кем будет, чтобы помогли.

— Вы там долго? — в кухню снова влетел дракон, а потом обратился к Хэю: — Человек, хоть ты и мой, но ты такой наглый! Занял язык моего главного человека и не отпускаешь! О чем вы тут так долго говорите?

— Сейчас, подожди еще немного, — попросил Хэй. — Я дам Лиссандре свой амулет для связи, объясню, как пользоваться.

— Пф-ф-ф, дай и все. Она и так знает. Что ж все суют ей эти свои амулеты! То тот мужчина, то ты, — возмутился дракончик. — А амулеты этой связи — это важно?

— Конечно, — ответила я. — Даже если вы с кем-то постоянно находитесь далеко друг от друга и не можете увидеться сейчас, то благодаря амулету вы поговорите. В будущем я обязательно приобрету такие для вас всех — тебя, Арча, Вайта, Элис.

— Мой человек, — дракон сразу как-то сник. — Мой человек, ты серьезно подумала?

— Что такое?

— Мне не нравится твоя идея, — заявил дракончик.

-Почему?

— Если нам нужны будут амулеты, то это значит, что мы постоянно будем далеко друг от друга. Мне это совсем-совсем не нравится! — дракончик яростно замотал головой, а в глазах — огромных золотистых глазах стояли ярость со слезами. — Ужасные амулеты! Выкинь их. Их Хэй пусть выкинет, я не хочу, чтобы он постоянно был далеко.

— Мы не будем постоянно далеко друг друга, — пообещала я. — Но иногда нам придется разлучаться, а амулеты помогут поддерживать связь.

Кажется, я не успокоила дракончика ни на грамм: он все еще смотрел на меня обиженно, топтался как кот лапами, а потом глянул исподлобья и сказал:

— Ручки?

И что с ним сделаешь? Я подняла дракончика — порядком потяжелевшего, теперь мне уже не казалось — на ручки и посмотрела на Хэя, который выглядел поразительно расстроенным.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Нет, ничего, просто задумался.

— Над чем?

— Над тем, что за мужчины дают тебе свои амулеты связи.

— Мужчины? Какие мужчины? — я не совсем поняла, но в голосе Хэя определенно были странные нотки. — Только один, кроме тебя, предложил мне амулет.

Это еще что такое? Ревность? С какой стати? Да нет, быть не может, Хэй вполне себе адекватный. И даже если предположить, что я ему нравлюсь, то никакого повода для ревности не вижу. Ну, подарили мне амулет связи, но, уж извините, простенький камушек с руной и за подарок считать нельзя! К тому же, мне его для дела дали, а не для того, чтобы я звонила поболтать.

— И ты взяла?— поинтересовался Хэй, продолжая немного хмуриться. — Он тебе так понравился?

— Я взяла, конечно, — сказала я, а потом нахмурилась: — В каком смысле понравился? Амулет как амулет, простой и невычурный, полностью заряжен, ловушек и следилок нет, я проверила.