Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария. Страница 71

— В прошлый раз искали, где бы остановиться, но на Дороге встретили только эльфов, ну совершенно бестолковых — ни слова по-человечьи не разумели! Хорошо, что сегодня ты сам здесь, магистр. А девчонка? Ученица твоя? Уж больно вы похожи. Слышала я, что у тебя где-то дочь была.

— Лиза моя дочь, и теперь она со мной, — подтвердил эльф.

— Вот если б ты внука моего в ученики взял, трудно мне с ним сладить! Всё ждала — вот подрастёт, переправлю его в Трир, в Академию. А теперь и от Академии рожки да ножки остались. Эх. Страшно мне за него, за себя-то не боюсь: пожила я уже достаточно.

Она утёрла нос рукавом и поправила висящую за спиной котомку.

— Не время сейчас учеников брать, милая Росса. Но мы найдём, где вас укрыть.

И Гаэлас вкратце пересказал старушке всё, что узнал от вампиров. После этого занялись работой — начертили предупреждающие знаки на доске объявлений и стене ратуши. Оградив площадку от беспокойных теней защитным куполом, призвали нескольких надёжных духов и сообщили им секретную формулу, означающую опасность. Духам было приказано отправляться к местам, где открывались порталы на Дорогу, чтобы они дожидались там путников и передавали им тревожную весть.

— Медным тазом накрылось твоё изобретение, магистр, — резюмировала старуха, когда они закончили и все вчетвером сидели на сероватой сумрачной траве у обочины. — Хоть ты и толковый малый, против целой орды искателей не попрёшь. Они там все Университет позаканчивали или Школу эту свою, провались она к демонам. Это тебе не с орками тупыми воевать, эльф…

Лизе, которая совсем недавно и сама поддалась упадническому настроению, стало вдруг обидно за отца.

— Мы что-нибудь придумаем! — горячо сказала она, и мальчишка тут же поддержал её.

— Ну и думайте! — ворчливо ответила старая Росса. — А мне бы внука пристроить да спокойно дожить свои дни где-нибудь в глуши. Дар мой уже почти угас, и никакого там посмертия или бессмертия я не желаю. Хочу помереть спокойно.

— Потому что ты знаешь, ба, что я тебя в любой момент позвать смогу, когда соскучусь! — заявил внук, довольно улыбаясь.

— Я тебе позову, негодник! Только попробуй! — Старуха ухватилась за клюку, и мальчишка рассмеялся и спрятался за спиной Лизы.

***

Несколько недель Росса и её внук провели вместе с Лизой и эльфами в лесном поместье, но оставаться надолго старуха никак не хотела. Её терзали нехорошие предчувствия. Каждое утро и каждый вечер ведьма выходила во двор и водила носом из стороны в сторону, точно вынюхивала угрозу. Донния, которая и без того испытывала постоянную тревогу, совсем потеряла сон.

— Нашла время рожать, — сказала ей ни с того ни с сего Росса, плюнув себе под ноги.

Жрица не сообразила, что ей ответить, только положила руку на совсем ещё незаметный под одеждой живот и ушла в дом. С ворчливой старухой, не понимающей по-эльфийски, разговаривали с того момента только Гаэлас и Лиза.

По-настоящему счастлив был лишь мальчишка: впервые в жизни ему было дозволено бегать где вздумается, сколько угодно купаться в озере и ловить рыбу. За эти дни он привязался к Лизе, словно к родной сестре, а она рядом с ним сумела отвлечься от горестных мыслей о несостоявшейся встрече с Велиором. Старшие маги почти всё время проводили в междумирье, ломая головы, как защитить Дорогу мёртвых от возможного вторжения искателей, разыскивая коллег по Гильдии и передавая им весть об изобретении инвертера.

Так закончилось лето и пришла ветреная дождливая осень.

Глава 30.1

Размытую ливнем дорогу было почти не видно из-за стремительно наступающих сумерек, но всадники продолжали гнать усталых и насквозь промокших коней в сторону графства Фрестед. Ветер бросал в лица искателей пригоршни ледяного дождя вперемешку со снежной крупой, копыта несчастных животных всё больше вязли в грязи, а неширокий тракт всё тянулся и тянулся вдоль стоящего чёрной стеной леса. Мередит вырвалась вперёд и осадила лошадь. На миг в разрыве бешено несущихся по небу туч мелькнула тусклая луна.

— Полковник Крайсен, до поворота ещё пара миль!

— Зажечь огни! — скомандовала предводительница.

Отряд искателей тут же активировал два десятка магических источников света, закреплённых на упряжи коней, навершиях посохов и рукоятях мечей над плечами мистиков и воинов. Заключённые в золотистую дымку волшебного сияния, инквизиторы двинулись дальше. Лесная нечисть, которую не разглядеть было за стеной воды и сумерек, провожала их полными ненависти глазами.

— Там за деревьями кто-то есть, — опасливо заметил один из молодых магов, направляя коня на середину дороги, подальше от хлипкой обочины.

— Наверняка вурдалак или кикимора, — со смехом ответил ему воин в серебристой кольчуге. — Они мерещатся тебе повсюду, даже в бане!

— Разговоры отставить! — одёрнула их Мередит, вновь набирая скорость.

Короткая передышка закончилась, и вот они снова мчались во весь опор до самого поворота, обозначенного указателем на полусгнившем столбе. Фрестед, соседствующее с Триром графство, был таким же неприветливым и мрачным, разве что чуть менее тёмным. Вечные горы и лес остались позади, перед отрядом Ордена лежала укрытая непогодой долина.

Окраины Фрестеда, сплошь заросшие колючими кустами и утыканные неказистыми домишками с покосившимися заборами, выглядели заброшенными и опустевшими. Мередит вглядывалась в проплывающие мимо дворы и сады, но не видела никаких признаков жизни. Лишь пару раз навстречу отряду с лаем выскакивали ободранные собаки, но увидев, кого несёт в их края, тут же удирали восвояси, поджав куцые хвосты.

Искательница сжимала уздечку так, что у неё давно онемели пальцы. Спина затекла, голова гудела от напряжения и бессонных ночей. С самого лета она и несколько доверенных магов из Ордена пытались разгадать загадку инвертера, но записи проклятущего старика содержали такое количество незнакомых инквизиторам формул, что им волей-неволей пришлось привлечь к разрешению вопроса Гильдию Магов. Это было возможно только с позволения генерала Гвинты и Высшего совета, и вот теперь сам глава Ордена и один из магистров Гильдии назначили Мередит и её отряду добровольцев встречу в захолустном Фрестеде.

Здесь была местная контора магов и оказалось удобнее организовать телепорт из столицы. Здесь же, во Фрестеде, давно уже очищенном от носителей проклятой крови, располагался выход на Дорогу мёртвых, обозначенный на карте погибшего старика треугольником и буквой «Ф».

Убийство Рунольфа Ориса — а Мередит была уверена, что её гость не мог внезапно скончаться в кабинете ректора трирской Академии, — так и оставалось нераскрытым. Ей вновь было нечего доложить генералу, кроме дежурных новостей об обысках и допросах населения.

Искательница так надеялась на успех с починкой инвертера, что была готова первой опробовать на себе его действие. Вот только вряд ли генерал позволит ей это сделать — ему ведь всё ещё нужна цепная собака в Трире!

— Вы задержались, полковник Крайсен, — было первое, что промолвил Вольдемар Гвинта, увидев верную помощницу.

Встречу организовали в городской управе, быстро освободив для совещания магов и искателей просторную комнату с голыми серыми стенами. Из убранства здесь был только доисторический камин, изрыгающий в помещение трескучее пламя, да неказистая лепнина на потолке. Кресла и стулья младшие служащие управы поспешно расставляли уже при гостях.

— Прошу простить, дорога размыта, генерал, — глухо ответила Мередит, отдавая честь.

Как всегда бесстрастный, с пронзительным взглядом ледяных глаз и короткой, волосок к волоску, безупречной стрижкой, Гвинта приблизился к ней.

— Смею предположить, что на Дороге, которую мы ищем, всегда сухо.

— Мы не можем знать, что ждёт нас в сумраке, — осторожно сказала она.

— Наверное, стоит почаще разговаривать с пленными призывателями о погоде, полковник, — хмыкнул глава Ордена.

На несколько минут они остались вдвоём. Гильдейские маги ещё не вернулись из трактира, куда отправились ужинать, а отряд Мередит спешно пристраивал коней на постоялом дворе и переодевался в сухую одежду. И только она, вымокшая до исподнего, стояла сейчас перед своим командиром и не знала, чего ожидать от этой встречи.