Сектор Андорра (ЛП) - Фосс Лекси К.. Страница 7

«Я привела тебя в мир. Будет справедливо, если я научу тебя выживать», — часто говорила мама.

Наш мир превратился в чистилище для людей.

Рождение детей в кошмаре, где большинство проживало лишь несколько лет, было сродни пытке.

Многие мои друзья умерли в подростковом возрасте. Наши родители считали удачей дотянуть до сорока. Моя мама прожила дольше и погибла в сорок восемь. Она была в некотором роде матриархом.

Отца, в свою очередь, я ни разу не видела.

— Пойдем, — Андер Кейн положил ладонь мне позади шеи. — Тебе нужно поесть, — он потянул меня вперед и вверх, не дав возможности подняться самой.

Оказавшись на ногах, я пошатнулась, и перед моими глазами заплясали черные точки.

«Слишком быстро. Слишком высоко. Ох… — пытаясь прояснить видение, я тряхнула головой и, с трудом удержав равновесие, ухватилась за рубашку Андера Кейна. От него исходил жар, обволакивавший меня, притягивавший и заставлявший принюхаться. — Сильный, властный мужчина», — я уткнулась носом в его грудь. Андер Кейн был настолько крупнее меня, что с ним я чувствовала себя миниатюрной и защищенной.

Пока он не подхватил меня на руки и не понес.

— Эй! — запротестовала я, пытаясь вырваться.

Боже, я была голой.

В тщетном порыве я потянулась поверх плеча Андера Кейна, будто могла чудом добраться до оставленной на полу простыни. Какого черта на меня нашло? В присутствии альфы голос разума почему-то замолкал. Во мне пробуждались странные желания и ощущения, подобно которым я никогда прежде не испытывала.

— Что ты со мной сделал? — спросила я, наконец-то вернув своему голосу твердость. — Отпусти меня!

— Из-за тебя у меня встает, дорогая, — его полные губы изогнулись в усмешке. — Предлагаю тебе остановиться, иначе вместе еды я накормлю тебя спермой.

Я ахнула. Кто говорит такое совершенно незнакомой женщине? К слову о моей наготе. Боже.

— Я не стану этого делать, — мое рычание испугало даже меня саму. Неужели это был мой голос?

— О, еще как станешь, — прогрохотал Андер, сжав мои бедра. — И тебе понравится.

Я начала бессвязно возмущаться, не находя слов, кроме «нет» и моря ругательств.

Потому что да ну нахрен.

Нет, нахрен его.

Из-за его заявления у меня в голове нарисовалось множество картин, от которых я начала задыхаться, но по иной причине. Этот мужчина был зрелым, сильным и…

Тьфу ты!

Мне действительно нужно было как-то унять покалывание внутри.

Какое бы заклинание не наложил на меня Андер Кейн, оно играло злую шутку с женскими частями моего тела. Он ни при каких обстоятельствах не должен был меня привлекать. О его жестокости и властности слагали легенды, причем далеко не добрые.

В помещении по типу столовой Андер Кейн бросил меня на стул перед длинным столом.

— Ешь, — велел он.

Передо мной стояла тарелка и кружка с чем-то дымящимся и коричневым.

Понюхав содержимое, я уже хотела отказаться из принципа, но у меня заурчало в животе.

Непокорная сторона моей натуры требовала оспорить приказ и потребовать хотя бы рубашку. Однако другая, мудрая сторона признавала, что еда пойдет мне на пользу. Я не помнила, когда в последний раз нормально ела и, конечно же, оголодала.

Причем настолько, что поглощала пищу голышом на стуле, пока Андер Кейн не сводил с меня бездонных глаз. Он не проявлял ни малейших эмоций, даже губ не кривил, и его челюсть казалась высеченной из камня. Андер Кейн просто сидел во главе стола и молчал, скручивая в пальцах салфетку.

Наевшись вдоволь, я отодвинула тарелку и обеими руками прикрыла грудь. Он был не первым, кто видел меня голой. Летом мы часто ходили купаться группами — сила в численности и все такое.

Но я никогда ни с одним мужчиной не оставалась наедине в приватной обстановке. И никогда не оказывалась в центре чьего-либо внимания. Андер Кейн будто видел каждый сантиметр моего тела прямо сквозь стол.

Мне не нравилось, что под его взглядом я чувствовала вместо холода тепло.

— Что я тут делаю? — наконец спросила я. — Как оказалась здесь?

— Я принес тебя сюда, — склонил голову набок Андер Кейн.

Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Этот мужчина с его лаконичными ответами и грубыми комментариями начинал основательно действовать мне на нервы.

— Зачем ты принес меня сюда?

— Затем, что ты моя.

— Что? — мои брови поползли вверх. Естественно, я знала, что все под куполом в некотором роде принадлежало Андеру Кейну, но если вспомнить его слова о сперме…

У меня запылали щеки.

«Не заканчивай фразу. Нет. Ни за что»

Меня не устраивала перспектива принадлежать ему в интимном плане.

— Я начинаю сомневаться в твоих умственных способностях, — протянул Андер Кейн. — Или у тебя проблемы со слухом? Я прикажу Цересу осмотреть тебя, — отодвинувшись от стола, он протянул мне руку. — Пойдем, зверушка. Тебе нужно больше отдыхать, прежде чем мы начнем спариваться.

Я открыла рот, закрыла, снова открыла.

— Сию же секунду, Катриана, — нетерпеливо выгнул бровь Андер Кейн.

— Ты не можешь приказывать мне и ожидать подчинения, — отрезала я, встав по другую сторону стула.

— Разве жизнь возле сектора Андорра не научила тебя волчьей иерархии? — прищурился он.

— О, я прекрасно знаю, как высоко твое положение, Андер Кейн, — он не возразил, чем подтвердил мои подозрения о его личности. — Но не думай, что я тебя уважаю, — я практически слышала в своей голове голос мамы, ругавшей меня за смелость и сетовавшей, что так и не научила дочь избегать неприятностей.

К черту это дерьмо. Я не собиралась…спариваться с этим козлом.

Он шагнул вперед.

Я попятилась.

К счастью, после перекуса я почувствовала себя гораздо лучше. Честно говоря, не просто лучше. Я почувствовала себя потрясающе.

— Осторожнее, омега, — предупредил Андер Кейн с угрозой, от которой волоски на моих руках встали дыбом. — Ты разбудишь хищника.

— Ты оборотень, — фыркнула я, — это твое обычное состояние, — хищник и в придачу альфа-самец. Насколько я знала, они постоянно хотели трахаться, калечить и убивать.

Выражение его глаз доказало мою правоту, что должно было напугать меня. Но вместо страха я чувствовала лишь волнение из-за предстоящего побега.

Как и все мужчины, Андер Кейн недооценивал размер моего тела и умения. Даже нагота была моим преимуществом и играла мне на руку в качестве отвлечения.

— Значит, так ты благодаришь своего защитника и будущую пару? — пока я обходила стол, Андер Кейн отслеживал мои движения, и у него раздувались ноздри. — Испытывая мое терпение?

— Защитника? — повторила я, не затрагивая понятие пары. — Ты имеешь в виду похитителя, да? Не припоминаю, чтобы просила твоей защиты или добровольно приходила сюда.

— Нет, ты была слишком занята тем, что умирала, — ответил Андер Кейн.

— Умирала? — я не помнила ничего, кроме боли в животе, не похожей ни на что другое. Андер Кейн стоял рядом и говорил, что я была в процессе… — Ты обратил меня, — вслух подумала я, широко распахнув глаза. Или нет? Посмотрев на свои руки, я обнаружила…

Под свист воздуха меня впечатали спиной в стену, и я взвизгнула. Вцепившись в руку на своем горле, я попыталась отбиться ногами, но пальцами ног едва достала до пола.

Золотистые глаза завладели моим взглядом, и у меня перехватило дыхание от тлевшего в них пламени.

— Это не…

Я ударила Андера Кейна коленом в пах, и он с ругательствами ослабил хватку. Извернувшись между ним и стеной, я бросилась к входной двери.

Вернее, к той, которую приняла за нее.

Увы, она вела в еще одну спальню.

«Вот дерьмо!»

Ища пути к отступлению, я обернулась и налетела на Андера Кейна. Он схватил меня за бедра и, бросив на кровать, обутой ногой захлопнул дверь.

— Ладно, омега. Я пытался быть с тобой нежным. Но, как я вижу, по-хорошему ты не понимаешь, — Андер начал расстегивать рубашку. — Что ж, давай попробуем по-плохому.