Попала, или Жена для тирана - 2 (СИ) - Чернованова Валерия М.. Страница 22
Северянин покачал головой, как бы говоря, что со мной несогласен.
— Эго короля задето. Думаешь, ему приятно осознавать, что его столько времени обманывали? Сделали из него идиота. Ты или колдунья — неважно. Он из кожи вон лез, пытаясь наладить с женой отношения, а оказалось, что не подпускала его к себе не жена, а иномирянка. Чужачка характер ему показывала. Поверь, в Сетхэйне наказывают и за меньшее, и я очень сомневаюсь, что в Треалесе другие порядки. Короли, как и боги, не забывают и не прощают.
Велебор говорил спокойно и так обыденно, будто под наказанием имел в виду прогулку по городу в воскресный полдень или ужин в ресторане в приятном обществе.
— Признаться, я бы на его месте тоже испытывал злость, досаду, раздражение. И по отношению к хирате, и по отношению к взбалмошной иномирянке.
— То, что я отказывалась с ним спать, не делает меня взбалмошной. — Теперь уже я нервно мерила комнату шагами, не способная успокоиться. А как тут прикажете оставаться спокойной после таких вот упреков?!
Северянин снисходительно улыбнулся, давая понять, что считает иначе, но спорить не собирается. Я тоже не стала зацикливаться на неприятной теме. Совладав с эмоциями, спросила:
— Хочешь сказать, что если послом мира буду я, станет только хуже?
— Хочу сказать, что тебе незачем рисковать. Твоя задача — найти хирату, моя — убедить Редфрита начать переговоры с накаи. — Велебор взял меня за плечи, согревая этим неожиданным прикосновением. Давая почувствовать, каково это быть как за каменной стеной. Рядом с мужчиной, который готов помогать и оберегать.
Я назвала его варваром? Беру свои слова обратно. Душка он и лапочка.
— Думаешь, тебе удастся его убедить? Уверена, Гита… Мильдгита сделает все возможное, чтобы помешать переговорам.
Князь широко улыбнулся:
— Королевскую колдунью, несомненно, стоит опасаться, но и она не всесильна. Поверь, в моей свите есть чародейки не менее могущественные, чем леди Мильдгита. Они с нее глаз не спустят и не позволят, чтобы совершила какую-нибудь глупость.
Еще один камень с плеч. Того и гляди стану невесомой и подобно воздушному шару воспарю к небу.
— Это они узнали, что нити находятся здесь?
— Это я почувствовал. Ощутил силу артефакта, стоило только переступить порог отеля. А дальше уже выяснить, где он находится, труда не составило. Тебя на месте не оказалось, а я не знал, что и думать. Разнервничался, разозлился… Прости меня, Даниэла, я не должен был тебя пугать.
— Ерунда! — отмахнулась я. — Благодаря твоей семейной реликвии и твоему чутью мы встретились снова. Очень, кстати, вовремя. Я уже собиралась брать королевский дворец штурмом.
Посланник рассмеялся, и я тоже, не сдержавшись, тихонько прыснула.
— Хотел бы я на это посмотреть…
— А почему ты в отеле, а не во дворце?
Смех оборвался, и с лица Ярого слетело выражение веселья, а лоб прочертила глубокая складка.
Хмурится.
— Официально я должен прибыть в Хельвиву только послезавтра, но мы приплыли раньше. Я не хотел спешить к королю. Думал сначала отдохнуть, осмотреться.
Другими словами, обстановку разведать.
— И не рвался к Даниэле? — ляпнула, не подумав, и тут же прикусила язык. Даже взгляд отвела, опасаясь смотреть в его потемневшие глаза. — Извини, не стоило этого говорить.
Князь мрачно усмехнулся:
— Я в Треалесе с важной дипломатической миссией. А рваться к замужней женщине… В прошлый раз я поддался чувствам, но больше этого не будет, — добавил он твердо. Даже кулаки сжал, всем своим видом показывая, что настроен более чем решительно. — Даниэла Фантальм принадлежит другому. Не мне. Ты же свободная женщина. И чтобы так оставалось и дальше, будет лучше ничего не рассказывать Галеано.
— Но мне все равно надо во дворец. Там Эдара и…
— И ты в него попадешь, — обнадежил северянин. — Вместе со мной. В моей свите.
— То-то удивится его величество, когда увидит Эллу из Айсории, приехавшую в Хельвиву погостить у тетушки, в свите посла Сетхэйна, — хихикнула я и тут же погрустнела, когда на смену одной мысли пришла другая: — А может, он меня даже не узнает…
— Не уверен, что такую красавицу, как ты, Даниэла, можно забыть. Тем более за столь короткое время, — наградили меня комплиментом.
Я уже говорила, что Велебор душка и лапочка?
— Но как мы тогда объясним, что я забыла в твоей компании?
Посланник и здесь не растерялся. Хитро улыбнулся и взвалил себе на плечи очередную мою проблему.
— А вот это уже мое дело, Элла Вертано. Я найду что сказать. Можешь об этом не переживать.
Глава 9
Следующий день не прошел, а пролетел. Сначала я собирала вещи: не то чтобы у меня их было много, но кое-каким скарбом за месяц в Хельвиве уже успела разжиться. Потом его светлость, пожелавший лично проинспектировать мой гардероб и оставшийся неудовлетворенным беглой ревизией, потащил меня на шоппинг. Дескать, вкус у меня что надо и я умница-разумница, что не разбрасывалась деньгами, но раз уж я теперь в его свите, должна соответствовать.
В общем, все мои тряпки благополучно забраковали.
— Но я не могу себе позволить это, — шепнула Велебору, не зная, то ли мне бледнеть от ужасающей цифры на бирке, то ли сразу хлопаться в обморок.
Мы стояли возле витрины явно дорогущего магазина (такое ощущение, что здесь продают лимузины) и смотрели на манекен в пышном шелковом платье.
— А кто сказал, что платить будешь ты? — удивился северянин и, прежде чем я успела возразить, схватил за руку и затащил в столичный бутик.
А там уже за меня взялись приказчицы. Набросились, точно стервятники, и не выпустили из примерочной, пока не перемерила с десяток платьев.
— Берем все! — расщедрился князь, и я поняла, что сейчас самое подходящее время терять сознание.
Но вместо этого, подхватив юбки последнего примеренного эксклюзива, приблизилась к Ярому и категорично возразила:
— Я искренне признательна за заботу, но на все точно не согласна. У меня есть одежда…
— И она хороша, — снисходительно заверил мужчина. — Но недостаточно хороша для королевского двора.
— Редфриту прекрасно известно, что я не дворянка. Будет странно, если девушка без богатств и титула предстанет перед ним в этом. — Я опустила взгляд на наряд, в котором и королеве было бы не зазорно дефилировать перед придворными.
Велебор помрачнел:
— Думал, ты будешь рада.
— Просто я не привыкла принимать такие дорогие подарки от… — замялась, не зная, как бы так закончить фразу, чтобы не обидеть посланника.
— От малознакомого мужчины? Ты это хотела сказать? — усмехнулся северянин.
Я поджала губы:
— Но мы ведь и правда знакомы недолго.
— Но нити Добронеи ты от меня приняла. А они будут подороже всех этих нарядов вместе взятых.
Один ноль в пользу Ярого.
В итоге спор закончился обоюдными уступками. Мы берем только одно платье, для завтрашней церемонии, а остальные пусть вешают обратно — останусь при своем гардеробе. Если приказчицы и были разочарованы, то виду не подали. Пока Велебор расплачивался за покупку, помогли переодеться, прическу поправили. Разве что пылинки с меня не сдували.
— Значит, твой король согласился помочь Треалесу? — спросила я на обратной дороге в отель.
К вечеру жара спала и теперь кататься в открытом экипаже было приятно. Легкий ветерок невесомой лаской касался кожи, игриво трепал волосы. Последние лучи солнца еще путались в густых кронах, словно пойманные в ловушку светлячки. Но скоро и они погаснут, уступив месте синим сумеркам и постепенно разгорающимся на небе звездам.
— Согласился. Но если то, что ты сказала правда, и угроза исходит не от накаи, я не стану понапрасну рисковать вверенными мне людьми. Маги прибудут через две недели, а значит, у нас в запасе есть немного времени, чтобы образумить Редфрита.