Пройдя сквозь времена (СИ) - Шторм Наташа. Страница 18

Толпа недовольно зашумела.

– Замок должен сверкать чистотой, быть не только уютным, но и безопасным. Лестница это первое, с чего мы начали. В моих планах сделать задвижки на печи, решётки на камины и колпаки на факелы.

– Это зачем? ― раздалось из толпы.

– Во-первых, не будет столько чада, а, во-вторых, мы сможем предотвратить возможность пожара. Я буду постоянно проверять технику безопасности на ваших рабочих местах.

– Что?

Женька закипела.

– Я буду проверять, всё ли в порядке там, где вы работаете, чтобы с вами не произошёл какой-нибудь несчастный случай.

Люди начали улыбаться.

– Далее! Мы оборудуем крыло в замке под здравпункт.

Увидев непонимание в лицах, девушка объяснила.

– Это несколько комнат. В одной из них будет сидеть лекарь и принимать тех, кому нужна помощь. В другую будет приходить кузнец Ричард, который, как я слышал, чудесно рвёт зубы. Там будет стоять высокий стул, и лежать его клещи, обожжённые и промытые в виски. Я понятно говорю? Несколько комнат будут предоставлены для больных с инфекцией, чтобы оградить заразных от здоровых и не дать заболеть всем и сразу. Мы предусмотрим несколько помещений для раненых, если, не дай Бог, такие появятся. В здравпункте всегда должны быть чистые бинты, кипячёная вода и мыло. Ясно?

Народ уже не возмущался. Люди, как зачарованные, смотрели на тощего мальчишку, которого так заботила их безопасность.

– Но это ещё не всё. Для того, чтобы вы берегли силы и здоровье, мы построим систему лифтов. Тогда надобность таскать воду в руках для ванн господ отпадёт сама собой. Кроме того, лифты можно будет использовать для подъёма мешков с мукой и прочих тяжестей. И последнее. По моим наблюдениям физическими упражнениями в замке занимаются только мужчины. С завтрашнего дня все, включая женщин и детей, должны появиться с рассветом на этом месте. Что будем делать ― узнаете утром. Благодарю за внимание.

Женька поклонилась обитателям замка и пошла разыскивать Отца Бертрана. Ей нужно было кому-то показать схемы лифтов.

Глава 13

Замок графа Монтгомери поражал своим величием. Казалось, что все поколения, вкладывались без остатка в его строительство, расширение и укрепление. Несмотря на то, что он находился не так близко к границе, как владения Николаса, его охраняли хорошо натренированные, вооруженные до зубов воины. Отряд лорда был встречен со всеми почестями. Нико с братом вошли в огромный зал, не уступавший по роскоши тронному залу короля Эдуарда. Лорд не мог понять, почему флаги в замке были приспущены, а слуги отводили глаза. Ожидание графа затянулись, а, когда он появился, Николас был поражён, как похудел и высох некогда грозный воин, с которым молодой лорд имел честь сражаться рука об руку. Монтгомери раскрыл объятия.

– Приветствую вас, господа! Мне жаль, что не могу встретить вас согласно всем обычаям соседского гостеприимства и устроить торжество в вашу честь, но сейчас все мы в глубокой печали.

Братья увидели, как на глазах графа заблестели слёзы.

– Леонардо! Друг мой! Что произошло? Если мы с Альбертом можем чем-то помочь…

Граф упал в кресло и разрыдался.

– Моя дочь… Дженнифер… Малышка Дженни… Её больше нет со мной.

Он наполнил свой кубок элем и предложил братьям присоединиться.

– Через два года после смерти моей незабвенной Элизабет, я отправил дочь в монастырь. Сестры славно потрудились над её манерами и образованием. Мне было некогда заниматься воспитанием моей малышки. В результате я получил прелестную образованную дикарку. Дженни боялась мира за стенами монастыря. Она категорически не хотела быть представленной ко двору и не соглашалась выйти замуж, пока король…

– Пока король не решил отдать её моему брату.

Леонард кивнул.

– Я был в восторге от этого предложения. Лучшей партии для моей девочки и быть не могло. Я знал вашего батюшку, да и с тобой, Нико, сражался рядом много раз. Но вот Дженни заупрямилась и попросила меня отправить её назад, к сёстрам. В тот вечер я наговорил ей много того, о чём теперь сожалею, а утром, чтобы успокоиться, уехал на охоту. Дочь воспользовалась моей отлучкой. Она выбралась из замка со своей служанкой, в лесу переоделась в мужское платье и помчалась в монастырь. ― Мужичина тяжело вздохнул. ― Она не смогла перейти реку. Служанка видела, как Дженни и её лошадь скрылись под водой.

– А тело? ― спросил Альберт.

– Тела так и не нашли. Я даже не могу похоронить свою девочку, оплакать её могилу.

Нико был ошарашен.

– Прости, Лео! Мы не знали. Я думал…

– Ты всё думал правильно. Ты решил привести брата и познакомить его с невестой. Если бы это произошло раньше… Думаю, увидев такого красавца, она бы больше не мечтала скрыться в монастыре. – Граф немного помолчал. ― Я понимаю, что союз Дженнифер и Альберта был выгоден с политической точки зрения и не хочу отказываться от обещаний. Завтра я отбываю к королю. Мы обсудим с ним объёмы помощи, которые я могу предложить тебе, Нико, как приграничному лорду.

Братья встали со стульев.

– Держись, Лео! Ты старый солдат и нужен своему правителю. Я знаю, что такое потерять единственного ребёнка. Твоя боль никогда не утихнет, но со временем она немного притупится. Помни! Мы скорбим вместе с тобой.

Лорд отсутствовал в Лоуренсе ровно три дня. К исходу четвёртого, отряд торжественно въезжал в ворота замка. С первых минут Николас заметил: что-то здесь не так. Его люди не окружали своего господина пёстрой толпой, а, поклонившись, спешили по своим делам. В углу двора лорд увидел Ижена. Тот стоял к нему спиной в своём смешном берете и громко орал:

– Шерон! Поправь левую верёвку, иначе вся мука высыплется тебе на голову. Давай, не мешкай! Крути рычаг, да не так сильно, нежнее, ещё нежнее!

Николас спешился и присмотрелся внимательно. К окну кухни была подвязана странная конструкция, состоявшая из огромной доски, верёвок и нескольких колёсиков. Дюжий мужик, которого Ижен называл Шероном, крутил за ручку нижнее колесо, отчего доска поднималась. Ещё минута, и мешок исчез в окне кухни.

– Эгей! ― Повар высунулся в проём и помахал рукой мальчишке. ― У нас всё получилось, мой господин! Это просто кайф! Милорд? ― мужчина заметил Николаса и, поклонившись, скрылся на своей территории.

– Это называется лифт, Нико! ― Отец Бертран стоял в сторонке и наблюдал за реакцией лорда. ― Ижен придумал, как облегчить труд твоим людям.

Николас вытер со лба капельки пота и поспешил в самую гущу толпы, которая схватила парнишку и с весёлыми криками начала подбрасывать в воздух.

– Ижен! ― грозно рявкнул лорд.

Люди расступились, давая возможность своему господину самому поймать мальчика. Ижен свалился прямо в стальные объятия Ройса.

– Милорд?

Женька была так рада видеть Николаса, что забыла обо всём и крепко обняла мужнину за шею.

Поставив несносного парня на землю, лорд сурово взглянул на него.

– Возможно, ты хочешь объяснить, что тут происходит?

Мальчик покраснел.

– Но ты же сам велел мне заниматься замком и людьми в твоё отсутствие, мой господин.

– Я?

– Ты! ― подтвердил Альберт.

Николас схватил Ижена в охапку и потащил в замок. Попав в Большой зал, лорд выронил парня и открыл рот. Огромное помещение просто сияло чистотой. На столах лежали белоснежные скатерти, на гобеленах теперь можно было разобрать рисунок, а мебель блестела так, что в неё можно было смотреться.

– Это как?

Лорд провёл рукой по отполированной поверхности.

Женька усмехнулась.

– Очень просто. Доски сначала отскоблили, потом зачистили и, наконец, покрыли пчелиным воском.

– А что это?

Лорд уставился на факелы, прикрытые металлическими колпаками.

– Это лампы, вполне примитивные. Они дают свет, но копоть не оседает на стенах и потолке.

Николас обнаружил преображённую лестницу и смутился.

– Честно говоря, я уже давно хотел сделать перила.