История оборотня - Алейников Кирилл. Страница 19
Майор, как и все прочие американские и вьетнамские солдаты, уже устал от этой никому не нужной войны. Войны амбициозной, бесперспективной и явно проигрышной для Соединенных Штатов. Надоел Вьетнам, набил оскомину Лаос, осточертели непроходимые джунгли, таящие опасность на каждом шагу. Но клятва, данная Актарсису, обязывала беспрекословно подчиняться приказам астеров.
Неподчинение принесет смерть. Но даже смерть не так страшна бойцам спецназа взвода «Вольф-терр», как последующие вечные муки в котлах Преисподней. О, да, Яугон не прощает отступников. Не прощает их и Актарсис. Сделав выбор один раз, невозможно повернуть назад. Раньше Спартона смущало содержание приказов, якобы поступающих из Актарсиса, но он научился не обращать на это внимание. Преисподняя и Царствие Небесное ведут свою войну, в которой, как и в любой другой войне, не обойтись без жертв. Иногда — жертв среди простых смертных. В конце концов, как объяснял куратор взвода архангел Трияд, ради высшей цели, ради конечной победы иногда приходится идти на жертвы, неизбежные жертвы, и порою — крупные.
— Группа «Альфа» на исходной позиции, — раздалось из вживлённого в ухо передатчика, антенна которого вместе с источником питания охватила ушную раковину майора.
— Группа «Бета» на исходной позиции, — шепнуло тут же вслед.
— Свидетелей трансформации убивать, — в последний раз напомнил майор. — Вперед!
Бойцы подразделения «Альфа» по одному перепрыгнули через высокую стену, сработанную из плотно подогнанных друг к необожженных кирпичей.
— Вижу троих. Захожу по ветру, — сообщил один из бойцов.
— Я «альфа-девять», вижу четверых. Питаются.
— "Альфа-четыре" — группе. Похоже, они раскрыли свою сущность перед гражданскими.
Спартон, укрывшись за колесами медицинского грузовика, особо отметил последнее донесение. Да, вероятность того, что тёмные раскрылись перед людьми, была почти стопроцентной. Трияд не единожды напоминал об этом. До последнего все спецназовцы «Вольф-терр» надеялись, что операция пройдет именно как освобождение заложников и уничтожение нечисти, а не как зачистка нечаянных свидетелей потустороннего. Но он сам видел разорванную перед собой одежду, которую так мог скинуть только оборотень. Видел мёртвых защитников Форт-Боарда с ранами, ничего общего с пулевыми ранениями не имеющими.
— Я «альфа-седьмой». Ребята, некоторые «трупы» живые! Их инициировали вампиры!
Майор был готов изменить приказ еще до того, как в голове прозвучал этот последний доклад. Тёмные провернули самое запретное деяние — массовую инициацию. Именно поэтому захватчики не выдвигают никаких требований.
Они ждут конца мутации солдат и, очевидно, гражданских.
— Внимание, переходим к запасному плану! — прошептал Спартон, собирая волю в кулак. — Группа «Бета» — выйти на позицию атаки. По моему приказу взводу приступить к уничтожению всего, что движется. Для нас больше нет заложников. Мы в тылу вражеской укрепленной зоны.
— Группа «Бета» на местах, — отозвался голос в передатчике, едва майор замолчал.
Растущая луна спряталась за облаками. Недалеко в лесу вскрикнула птица. Лёгкий ветерок сообщил майору, что завтра будет дождь...
— Вперёд!
Двадцать четыре человека как один выскочили из-за тенистых укреплений и с нечеловеческой быстротой помчались каждый к своей цели. Их лёгкие, модернизированные для нужд взвода армейские ботинки почти не издавали звука при соприкосновении с землёй, но наделенный острым слухом враг успел заметить начало атаки. Низкорослые желтокожие вьетнамцы — те, что были ближе к спецназу — схватились за оружие. Четверо вампиров, жадно сосавших кровь американских солдат, невероятно высоко подскочили, уклоняясь от серебряных очередей. В один миг ночные джунгли наполнились стрёкотом автоматов.
— Стая волков заходит справа! — крикнул кто-то из бойцов.
Спартон заметил приближающихся оборотней. Рука сама метнула в них гранату, но косматые собаки бросились врассыпную. Однако двое спецназовцев из первого подразделения расстреляли их практически в упор. Сверху свалилась группа вампиров, но они были слишком ошеломлены внезапной атакой, и майор одного за другим превратил их в прах.
Старые вампиры. Ведь молодые просто падают замертво кусками дерьма. Впрочем, тем лучше, что они старые. Значит, заслуга перед Актарсисом увеличивается.
Краем глаза майор видел, как четверо бойцов «Беты» ворвались в барак медсанчасти. Оттуда послушались очереди, затем бойцы выскочили обратно и продолжили бег через территорию базы.
— Медпункт заминирован, — доложил командир второго подразделения.
— Казармы! — завопил «альфа-три». — Чёрт, прикройте кто-нибудь!
Спартон прокатился под днищем военного грузовика, обогнул джип и стал заходить на казармы с торца. Рядом рычали люди его группы. По минерам «Беты» открылся шквальный пулеметный огонь: две группы оборотней неслись от командного пункта, размахивая советскими «Калашниковыми». Два спецназовца рухнули замертво.
— Группа «Альфа»! Первый, пятый — в окна. Остальные за мной, — прорычал озверевший майор. Он начинал воспринимать реальность уже не как человек.
Двое бойцов ловко запрыгнули в окна, круша стекло и деревянные рамы. Одновременно с ними Спартон ударом ноги сорвал дверь с петель, вкатился в помещение казарм и открыл веерный огонь в темноту. Послышался свирепый лай и визг, из наполнившегося пороховыми газами мрака на майора набросилась чёрная тень с пылающими угольями глаз, но серебряная очередь вырвала жизнь из оборотня еще до того, как он рухнул на пол. Спецназ быстро очистил казармы от вражеской нечисти, потеряв ещё двоих.
Затрещал пулемет с наблюдательной вышки у ворот форта. Пули, пронзительно визжа, насквозь пробивали дощатые стены, брызгая фонтанами щепы. Заорал кто-то из «Альфы», затем еще двое. В голове Спартона раздалось:
— Они серебром палят, суки!
— Группа «Бета», снимите пулеметчика! — приказал взмылившийся майор. — «Альфа» — вон из казармы! Отходим к складам!
— "Бета-двенадцать" — «альфа-один»: гараж и тяжелая техника заминированы. Дайте-ка, ребята, я с вашей хибаркой разберусь.
Остатки первого подразделения как можно быстрее бросились в сторону складов. Засевший на вышке пулеметчик отреагировал на это очередью, рассекшей воздух прямо перед носом Спартона. Со стороны гаража взвился, шипя, реактивный снаряд, и яркая вспышка взрыва осветила на несколько секунд темные строения Форт-Боарда. С удовлетворением майор отметил, что наблюдательная вышка разметалась в пух и прах, но не успел похвалить выстрелившего из ракетницы, потому что впереди показалась целая толпа вьетнамцев. Они бежали наперерез спецназу и стреляли, на ходу перекидываясь в зверей.
— Шифтинг! [1] — рявкнул майор своему подразделению. Враг объявился слишком близко, чтобы успеть перезарядить оружие, а значит — не миновать «рукопашной».
Ладони Спартона разжались, выпуская раскалившиеся автоматы. Майор почувствовал вспышку боли, точно наступил на электрический провод. Сознание на секунду помутилось, а когда, видоизменённое, вывороченное наизнанку, вернулось, бойцы «Альфы» уже бежали вперёд в образе огромных свирепых волков, на спинах которых болтались «вещмешки». Завязалась схватка оборотней, через несколько минут окончившаяся в пользу спецназа. Измененный разум майора, в миру Джеймса Спартона, носящего имя зверя Рикос, отметил, что вьетнамские оборотни не крупные и не сильные, как можно было ожидать. Другое дело — ирландские берсерки, к роду которых принадлежал Спартон.
Спецназ перегрыз горло двадцати двум волкам, прежде чем ворвался на клад, где держались заложники.
— "Бета-два" — взводу: территория полностью заминирована. Сопротивление подавлено. выходите, ребята, давайте убираться отсюда к дьяволу!
Спартон повел ушами, вслушиваясь в доклад. Из его глотки вырывалось горячее дыхание, смешанное с приглушенным утробным рычанием.
1
Shifting, изменение (англ.). здесь используется как синоним слова «трансформация». В англ. языке процесс физического превращения человека в животное может также называться shape shifting (изменение формы) либо therianthropy (териантропия).