Агент тёмных чар (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 61
— Наверное, человеческая полиция никогда не ошибается.
Я моргнула, стараясь не слышать крики, повторявшиеся в моей голове, но я же была там. И я никогда не забуду. «Хорас, не надо!»
— Это ошибка, — пробормотала я.
— Тогда, полагаю, ты не заинтересована в том, что говорится здесь, — он показал на краткую надпись в нижней части.
— Что там говорится?
— Тут написано имя убийцы.
— И как же его зовут? — я крепко сжала кулаки, и швы в моём боку запульсировали от тупой боли.
— Её зовут Сиофра, если верить написанному от руки.
— Сиофра, — тупо повторила я. — Кто такая Сиофра?
— Интересный вопрос.
Лерой принёс его еду, и багеты заняли половину барной стойки.
— Скажи мне, Кассандра, ты когда-нибудь пыталась сварить рагу в паре яичных скорлупок?
— Это… рифмованный сленг? — я непонимающе моргнула.
— Нет. Тебе стоит попробовать. Это уморительно, бл*дь, — он взял свою тарелку и спрыгнул со стула.
— Погоди. Ты куда собрался? Я ещё хотела спросить…
— Я не останусь, если он придёт, — в его глазах промелькнул проблеск страха. — Увидимся, Кассандра, — он поспешил к одному из освещённых свечами туннелей, держа свои багеты и взбитый кремовый мёд.
Я вздохнула.
— Я чувствую, как ты нависаешь надо мной.
Роан занял опустевший барный стул, затем кивнул Лерою, который развернулся и оставил нас наедине.
— Как старая рана? — поинтересовалась я.
— Болит. Где ты научилась зашивать раны от пуль?
— Не сказать, чтобы меня этому учили.
— Это объясняет боль.
— Ага, ну… — я сделала глоток вина. — Я всё же спасла тебе жизнь. А ты спас мою.
Роан удерживал мой взгляд на протяжении некомфортно долгого времени, затем спросил:
— Почему ты спасла мне жизнь?
Я пожала плечами.
— Я же говорила. Ты пришёл, чтобы убить Вуда. Или Рикса, или как его там. Я осознала, что ты не убийца. И может, у тебя имелось какое-то объяснение тому, что я нашла в твоём домике. И зачем тебе понадобились органы жертв.
Лерой вернулся, поставив перед Роаном огромный бокал, наполненный красным вином, затем снова исчез.
Роан сделал глоток вина.
— Эльрин могла отследить убийцу с помощью органов, которые он изъял. Отнимая их жизнь, он оставил после себя кусочек своей извращённой души.
— И вот откуда ты узнал, что надо прийти в церковь Святого Бартоломью Великого, — я нахмурилась. — А мотивы Рикса… я так понимаю, он просто хотел упиваться властью? Создать страх и панику в Лондоне?
— Отчасти дело было в этом, — Роан нахмурился.
— А что с черепами под водой? — я кивком указала на геральдическую эмблему на стене. — У нас была свидетельница с татуировкой, и я видела это на одеждах Рикса.
— Двор Уила Брок. Двор Верховного Короля Фейри. Это их символ.
— Зловеще. Свидетельница, Джемма, говорила что-то про верность. Она думала, что фейри — это боги, которые требуют жертвоприношений.
На мгновение воцарилось молчание, затем Роан снова встретился со мной взглядом.
— Фейри ещё не закончили терроризировать Лондон.
— Полагаю, что нет.
Он резко втянул воздух.
— Те фейри, которые напали на тебя в переулке… я не думал, что они зайдут так далеко. Они должны были напугать тебя, а не нападать. Я должен был предвидеть, что твои эмоции пикси могут их спровоцировать.
Подозреваю, что это самое близкое подобие извинения, которое когда-либо произносил Роан.
— Чего ты от меня хочешь, Роан? — я теряла терпение. — Зачем ты меня преследуешь? Кто такая эта… Сиофра? — я показала на статью.
— Женщина, которая убила твоих родителей.
Весь воздух вылетел из моих лёгких.
— Мой отец убил мою мать. Я это помню. Я помню её крики.
— Каллах утверждает иное.
Я резко втянула воздух.
— Она ошибается, — я потёрла татуировку на своих рёбрах: Dux Femina Facti. Я так долго ненавидела своего отца, что не хотела даже допускать вероятность того, что всё это время я ошибалась. И в любом случае, я помнила, что случилось. Я отпила глоток вина, пытаясь игнорировать хаос, бушующий в моей голове. — Ты так и не сказал, почему следил за мной.
— Ты же слышала Каллах, — его изумрудные глаза прожигали меня насквозь. — Ты ключ.
— К чему?
— К победе над Верховным Королём Фейри. Над Червовым Королём, из потонувшего народа, Владыкой Ужаса.
От его слов меня накрыло волной головокружения. Но даже среди всего этого смятения одна мысль ясно звенела в моей голове: я ещё долго не уеду из Лондона.
Продолжение следует…
Листаем дальше, чтобы прочитать бонусный рассказ от лица Роана, который прольёт свет на некоторые детали.
К.Н. Кроуфорд, Алекс Риверс
Падший фейри
(Тёмная фейри из ФБР — 1,5)
Глава 1
Этой ночью страх густо повис в воздухе Лондона, и паника распространялась по современному городу как миазмы — и так и должно быть. Могущественный хищник рыскал по улицам, разрывая хрупкие человеческие тела и разбрасывая их как сломанные игрушки.
Из тени каменного здания я смотрел на свежий труп человека, и металлический запах крови окружал меня.
На женщине были надеты серебряные украшения, её тонкое жёлтое платье теперь пропиталось свернувшейся кровью. Само собой, если бы она знала, кто охотился на неё этой ночью, она бы надела железо.
Мой пульс участился, пока я смотрел на ужасное место преступления. Внутренние органы были выдраны из её тела, и кровь блестела в слабом свечении уличного фонаря.
Но у меня не было времени задерживаться и смотреть на труп. Вот-вот сюда явится полиция. Несчастные придурки попытаются анализировать убийство, которое они никак не могли понять. Но какими бы безмозглыми они ни были, мне не нужно, чтобы они заметили меня — огромного мужчину, маячившего в тени у места преступления.
Я вернусь позже, когда прибудет Кассандра. Пока что мне надо встретиться за ужином с другой женщиной.
Я развернулся и понёсся сквозь тени Лондона как дым на ветру, быстро двигаясь мимо мерцающих огней города и стонущих металлических повозок. Скользнув по Лондонскому мосту, я уловил обрывки человеческих разговоров: сплетни об убийцах. Их страх вибрировал в моём теле, наделяя энергией.
К югу от реки Темзы я нашёл дорогу к старым рушащимся руинам, которые приведут меня обратно в мир фейри. Окутанные тенями останки Винчестерского дворца лежали на тёмной задней улочке Саутуарка.
К счастью для меня, поблизости не оказалось никого, кто видел бы, как я спрыгнул через перила и приземлился в яме, поросшей травой. Я не мог допустить свидетелей того, что я собирался сделать. Лондонцы давным-давно забыли про фейри, как и про старый дворец, и я хотел, чтобы так оставалось и впредь.
Пока я шагал по мягкой траве, первобытная магия пульсировала в моих венах. Давным-давно дворец щеголял мраморными полами и мерцающими сводчатыми потолками, но теперь от него осталось лишь несколько каменных стен.
Прямо под арочным окном лежал гладкий камень, помеченный крохотными серебряными веточками. Истёртый за столетия прикосновений, он почти блестел в лунном свете. Это мой билетик домой. Я провёл кончиками пальцев по нарисованным веточкам и прошептал древние слова фейри для открытия портала.
Магия импульсами прошлась по мне, воспламеняя вены странным экстазом. С этой вспышкой магии я переместился в наш тесный портал — дупло полого дуба. По каким-то причинам, понятным лишь богам, наши лидеры фейри создали проход в дереве, которое не совсем соответствовало размеру тела мужчины-фейри.
Я выскользнул из дупла дуба и вышел на летний воздух. В роще возле Дворца Триновантума лунный свет струился сквозь ветви, озаряя глинистую почву искорками пляшущего серебра.
Я посмотрел сквозь ветви, проверяя положение Кассиопеи относительно Полярной звезды. Поздно, как обычно.