Королевский убийца - Хобб Робин. Страница 129
Заботливое бормотание дам по поводу самочувствия Кетриккен означало, что слух о ее беременности уже долетел до Баккипа. Я подумал, знает ли об этом Регал. Я прекрасно понимал, что слухи циркулируют в основном среди женщин, прежде чем дойдут до всех остальных. Внезапно мне очень захотелось узнать, сообщили ли Регалу, что Кетриккен вынашивает ребенка — наследника трона. Я отдал поводья Суути Хендсу, поблагодарил его и обещал все рассказать позднее. Но когда я направился к замку, на плечо мне легла рука Баррича.
— Одно слово. Сейчас.
Иногда он обращался со мной как с законным принцем, а иногда хуже чем с последним из конюшенных мальчиков. Эти слова не были просьбой. Хендс с кислой улыбкой вернул мне поводья Суути и исчез. Я пошел за Барричем, который вел в конюшню Радди. Ей было нетрудно найти пустое стойло у места Суути. Свободных стойл было слишком много. Мы оба начали чистить лошадей. Меня охватило давно забытое чувство покоя, которое я испытывал всегда, когда ухаживал за своей лошадью, а рядом работал Баррич. В нашей части конюшни было довольно тихо, но он ждал, пока поблизости не станет совершенно пусто, чтобы спросить:
— Это правда?
— Я точно не знаю. Моя связь с ним потеряна. Она была слабой еще до того, как мы отправились в Нитбей, и мне всегда трудно поддерживать связь с Верити, когда начинается бой. Он говорит, что, возводя такие высокие стены, чтобы не пропустить к себе тех, кто вокруг меня, я отгораживаюсь и от него.
— Я ничего этого не понимаю, но знаю об этой проблеме. Ты уверен, что потерял его именно тогда?
Я рассказал о своих неопределенных ощущениях во время битвы и о вероятности, что Верити был атакован в то же самое время. Баррич нетерпеливо кивнул.
— Но не можешь ли ты связаться с ним теперь, когда все спокойно? Восстановить связь?
Я подождал мгновение, пока не прошел приступ отчаяния.
— Нет, не могу. Я не настолько владею Скиллом.
Баррич нахмурился.
— Смотри-ка. Мы знаем, что в последнее время все сообщения доходили кое-как. Почему мы должны верить, что это не было придумано?
— Я полагаю, и не должны верить. Хотя трудно себе представить, чтобы даже Регал был способен сказать, что Верити мертв, когда это не так.
— Нет ничего, на что он не был бы способен, — тихо сказал Баррич.
Я выпрямился, оторвавшись от чистки копыт Суути. Баррич стоял, прислонившись к двери в стойло Радди, и смотрел в пространство. Белая прядь в его волосах была напоминанием о том, каким безжалостным может быть Регал. Он приказал убить Баррича так небрежно, как человек прихлопывает надоевшую муху. По-видимому, Регала нисколько не заботил тот факт, что Баррич все-таки остался жив. Он не боялся мести начальника конюшен или бастарда.
— Так. А что он скажет, когда Верити вернется? — спросил я.
— Когда он станет королем, то позаботится о том, чтобы Верити никогда не вернулся. Человек, сидящий на троне Шести Герцогств, может найти способ разделаться с неудобными людьми. — Баррич упрямо не смотрел на меня, говоря это, и я попытался пропустить этот укол мимо ушей. Это было правдой. Когда Регал придет к власти, я не сомневался, что найдутся убийцы, готовые исполнить его приказ. Возможно, они уже существуют. От этой мысли меня охватил озноб.
— Если мы хотим удостовериться, что Верити все еще жив, нужно послать кого-нибудь найти его и вернуться с вестями о нем, — сказал я Барричу. — Это единственное, что мы можем сделать.
— Даже если допустить, что гонец каким-то чудом останется в живых, это все равно отнимет слишком много времени. Когда Регал придет к власти, слова посланца ничего не будут значить для него. Да и сам посланец не посмеет произнести вслух свои новости. Нам нужно доказательство, что Верити жив, доказательство, которое примет король Шрюд, и необходимо получить его до того, как Регал придет к власти, а тот не будет долго ждать.
— Король Шрюд и будущий ребенок Кетриккен по-прежнему стоят между ним и троном, — возразил я.
— Уже доказано, что такое положение вредит здоровью даже взрослых, сильных мужчин. Я сомневаюсь, что его выдержит хилый старик или нерожденный младенец, — Баррич покачал головой. — Так. Ты не можешь связаться с ним Скиллом. Кто может?
— Кто-нибудь из членов группы.
— Ха! Я не верю ни одному из них.
— Возможно, король Шрюд, — с сомнением предположил я, — если он воспользуется моей силой.
— Даже если твоя связь с Верити нарушена? — настойчиво спросил Баррич.
Я пожал плечами.
— Не знаю. Вот почему я сказал «возможно».
Он провел рукой по заблестевшей шкуре Радди.
— Нужно попробовать сделать это, — сказал он решительно. — И чем скорее, тем лучше. Кетриккен не должна горевать и чахнуть без причины. Так она может потерять ребенка, — он вздохнул и посмотрел на меня: — Пойди и отдохни немного. Навести сегодня короля. Когда ты войдешь к нему, я прослежу, чтобы в королевских покоях не было лишних свидетелей тому, что обнаружит король Шрюд.
— Баррич, — возразил я, — слишком много неопределенности. Я даже не знаю, будет ли король бодрствовать сегодня, сможет ли он работать Скиллом и согласится ли он, если я попрошу его. Если мы это сделаем, Регал и все остальные узнают, что я человек короля. И…
— Прости, мальчик, — резко, почти грубо заговорил Баррич. — Тут на карту поставлено нечто большее, чем твое благополучие. Не то чтобы мне было совсем на тебя наплевать. Но для тебя же будет безопаснее, если Регал узнает, что ты владеешь Скиллом, а все прочие — что Верит жив, нежели все будут считать, что Верити умер, а Регал решит избавиться от тебя. Этой ночью мы должны попытаться. Может быть, мы потерпим поражение, но попробовать надо.
— Надеюсь, ты сможешь раздобыть где-нибудь эльфовой коры, — проворчал я.
— Что, начал испытывать к ней тягу? Будь осторожен, — он ухмыльнулся, — уверен, что я достану.
Я ответил ему улыбкой и ужаснулся самому себе. Я не верил, что Верити мертв. Вот в чем я признался себе этой улыбкой. Я верил, что мой будущий король жив, и собирался восстать против Регала и доказать, что это так. Единственный способ, который принес бы мне больше удовлетворения, — это сражение с топором в руках.
— Сделаешь мне одно одолжение? — спросил я Баррича.
— Что? — настороженно поинтересовался он.
— Постарайся беречь себя.
— Это — всегда пожалуйста. Лучше за собой последи.
Я кивнул и потом стоял молча, чувствуя себя очень странно. Через мгновение Баррич вздохнул и сказал:
— Ну что ж, пошли. Если мне случится увидеть Молли, ты бы хотел передать ей… что?
Я покачал головой.
— Только то, что скучаю без нее. Больше мне нечего сказать и нечего предложить ей.
Баррич посмотрел на меня. Странный взгляд. Сочувствие, но никаких ложных утешений.
— Я дам ей знать, — пообещал он.
Я вышел из конюшен, чувствуя себя повзрослевшим. Перестану ли я когда-нибудь оценивать себя по тому, как обращается со мной Баррич?
Я пошел прямо на кухню, надеясь раздобыть чего-нибудь поесть, а потом отдохнуть, как велел Баррич. Караульная была полна возвратившихся солдат, рассказывающих интереснейшие истории тем, кто оставался дома, и не забывающих одновременно уничтожать мясное рагу и хлеб. Я хотел взять еду и отнести ее в свою комнату. Но на кухне повсюду бурлили котлы, поднималось тесто и жарилось на вертелах мясо. Поварята сновали туда-сюда, что-то рубили и размешивали.
— Сегодня праздник? — глупо спросил я. Повариха Сара повернулась ко мне.
— О, Фитц, вернулся цел и невредим! — она улыбнулась, как будто сделала мне комплимент. — Да, конечно, мы празднуем победу в Нитбее. Но и тебя не забыли.
— Мы будем сидеть за праздничным столом, зная, что Верити мертв?
Повариха посмотрела мне в глаза.
— А чего бы захотел принц Верити, будь он здесь?
Я вздохнул.
— Он бы велел отпраздновать победу. Надежда народу нужнее, чем скорбь.
— Так и принц Регал сказал сегодня утром. Его слова, — удовлетворенно кивнула повариха. Она втирала специи в оленью ногу. — Конечно, мы горюем по нему. Но пойми, Фитц, он покинул нас. Это Регал остался здесь. Он остался здесь, чтобы присматривать за королем и охранять побережье. Верити больше нет, но Регал все еще с нами. И Нитбей не сдался пиратам.