Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана. Страница 18
— Насколько большой долг в казну? — поинтересовалась я.
Он насмешливо оглядел меня с ног до головы.
— Триста шестьдесят пять дукаров. У нас уже есть тридцать, осталось насобирать еще триста тридцать пять. Это звучит как песня. Триста-а-а тридцать пя-ять… — Затянул он, но я нахмурилась, и Леннарт заткнулся. Правда, ненадолго: — Что вы предполагаете делать, госпожа Дюваль? Думаю, у вас есть то, что можно продать…
Сказав это, обвел меня многозначительным взглядом, и мне стало ясно, на что он намекал.
— Как-нибудь обойдусь и без торговли телом, — заявила ему резко. — Этого хватит? — и положила на стол мешочек, который мне подарил Эдвард Блейз. — Пересчитай.
Леннарт взглянул на меня удивленно, затем принялся разбирать монеты.
— И вот еще, — добавила я. — Две следующих недели вы будете работать без жалования, за еду и кров, раз уж пропили и проели все запасы.
Потому что платить мне им было нечем.
Леннарт поднял на меня взгляд, но, оказалось, за моей спиной стоит Олаф. Все еще бледный, повар заявил, что это будет справедливо. Поэтому и Леннарту пришлось нехотя добавить, что это честная сделка, после чего он продолжил пересчитывать монеты.
В кошеле оказалось ровно четыреста пятьдесят дукаров золотыми монетами, но уже крупного номинала.
Этого как раз хватало, чтобы заплатить долг по налогам, внести пошлину за регистрацию таверны на мое имя, а еще застеклить окно и купить кое-какие припасы.
— И поменять вывеску, — добавила я, потому что меня посетила внезапная идея. — Быть может… гм… Думаю, «Попутный ветер» неплохое название. Куда лучше, чем «Сквозняк», от которого меня уже тошнит. Ой, прости! — произнесла я виновато, потому что повар снова позеленел.
— Допустим, — отозвался Леннарт. — Но что нам делать с пивом и всем остальным?
В полнейшей задумчивости я потянулась к шее, как это всегда делала Анаиc. Ясное дело, на то, чтобы поднять таверну на ноги, мне понадобятся деньги. Одним лишь подарком королевского мага не обойтись.
— Как думаешь, сколько можно за это выручить? — спросила у него, сняв и повертев в руках кулон Лорейн.
Кажется, ключик и цепочка были из золота, а маленькие камешки по ободку — россыпь мелких бриллиантов. Но я ни в чем не была уверена.
Вот и Леннарт тоже не знал.
— Не могу сказать, я же не оценщик, — заявил мне. — Может, дукаров на сто потянет…
— Ну раз ты не оценщик, — отозвалась я, — то мне как раз нужен оценщик! Вернее, ломбард, в котором я могу заложить эту вещь до поры до времени. С условием, что можно будет выкупить ее в любой момент.
— Знаю я тут одного ломбардщика, — задумчиво протянул Леннарт. — Он дерриканец, а они, как известно, пронырливые типы. Но дела ведут честно.
Кивнув, согласилась на пронырливого типа-дерриканца. Главное, чтобы заплатил…
Сказала и замолчала, потому что на миг меня охватило ощущение, что с ключом расставаться нельзя. Он почему-то был крайне важен, но я не понимала причины. Не знала, что именно он открывал, а память Лорейн отказывалась мне в этом помогать.
Впрочем, сейчас куда важнее была жизнь моей дочери, а для этого ей нужен кров над головой, хорошая еда, спокойная обстановка. И доктор, которого я собиралась разыскать.
Причем, чем скорее, тем лучше.
Для всего этого мне понадобятся деньги.
Поэтому я засобиралась выйти в город и захватить с собой Леннарта в качестве провожатого и охранника. Но сперва мне пришлось закончить с делами в таверне. Накормила Анаис — выпив отвар, она съела целых пять ложек каши, правда, с уговорами и сказками. Но я решила, что и это уже успех.
Затем наспех перекусила сама. Яичница со свежевыпеченным хлебом показалась мне на редкость вкусной. Наверное, потому что я давно ничего не ела. Но еда все же была довольно пресной, а на столе не оказалось ничего из приправ.
Только соль, соли в «Сквозняке» было много.
Позже, решила я. С этим я тоже разберусь позже, когда разыщу для Анаис доктора, схожу в Ратушу и посещу ломбардщика.
Правда, перед выходом в город появилась еще одна проблема.
Одежда!..
Мое порядком пострадавшее платье совершенно не подходило для ведения дел и посещения общественных мест. Если только просить милостыню на ступенях Храма Святой Эрдины!..
Поэтому я обратилась за помощью к Марии. Быть может, она знает место, где я бы могла раздобыть еще одно платье, пока не приведу это в порядок?
Оказалось, нашу с Анаис одежду я могу отдать прачкам на соседнюю улицу. Они ее перестирают и приведут в порядок, как и постельное белье в «Сквозняке», на что я тоже оставила денег.
Но так как мне не в чем было ходить, поэтому Мария выдала мне одно из своих старых платьев. Вернее, наряд оказался совершенно новый — оказалось, ей подарила его невестка, но экономка еще ни разу его не надевала, решив, что юбка слишком пестрая.
Мне ничего такого не показалось, поэтому она решила подарить его мне.
На миг в голове промелькнуло что-то о трауре — монстра в человеческом обличии Флорена де Эрве убили несколько дней назад, и мне, как приличной вдове, следовало бы…
Но я решила, что не следовало. И еще, что я буду совершенно неприличной вдовой, потому что горевать по тому, кто столько лет издевался над бедной Лорейн, я не собиралась.
Поэтому очень скоро натянула чистую сорочку — тоже из запасов Марии, — сверху на нее накинув белоснежную блузу, на которую надевалась многослойная пышная юбка — бордовая, расшитая воланами. Затем экономка, одобрительно покивав, помогла мне затянуть шнуровку нового, черного лифа — его она тоже выдала из своих запасав.
И я сердечно поблагодарила Марию за ее подарки.
Правда, одежды для Анаис в таверне не нашлось — была только мальчиковая, которую тут же предложила мне Эмилия. Но моя принцесса моментально разрыдалась и напрочь отказалась надевать штаны Томаса.
И я решила, что разберусь и с этой проблемой.
Не все сразу. Постепенно, иначе я сойду с ума.
К этому времени вернулся и сам Томас — вихрастый пацаненок с темными озорными глазами. Он рассказал нам примерно то же самое, что и Леннарт с Олафом.
Клинки победили, повсюду в городе развешаны их флаги — нам, кстати, тоже не помешает проявить лояльность и показать свою радость… К тому же, на улицах замывают кровь и собирают трупы, так что столица постепенно оживает.
На это я поблагодарила Томаса, а потом украдкой попросила его присмотреть за Анаис, сунув маленькую монетку — из той самой мелочи, которая обнаружилась в кассе «Сквозняка».
Монетку Томас взял, покивал важно, после чего, взяв мою дочь за руку, повел повеселевшую после завтрака и настойки Анаис во двор, смотреть на курочек и на собаку, спавшую в будке за поленницей.
Я же отправилась наверх за документами, перед выходом сказав Олафу, что он теперь здесь за главного. Отвечает за кухню и бар — если вдруг кто-то зайдет в «Сквозняк».
Но повар лишь неверяще покачал головой.
Вернувшись, приказала остальным заняться генеральной уборкой первого этажа — собрать отовсюду пыль и паутину, отскоблить столы и до блеска вымыть полы.
На это Эмилия тут же донесла, что в таверне есть еще две дармоедки. Интересно, что новая хозяйка собирается с ними делать?..
Признаюсь, я совсем забыла о «ночных бабочках». Думала, они упорхнули в естественную среду обитания. Вместо этого, оказалось, они сладко спали в одной из пустых комнат на втором этаже, выклянчив у Леннарта запасной ключ.
А этот… Этот любитель бесплатной выпивки ничего мне не сказал!
5.6
И я, растолкав девиц, тут же заявила им, что они тоже в деле.
Вернее, поставила их в известность, что проживание и питание в «Сквозняке» влетело им в копеечку, и за все придется заплатить. А место, как известно, у нас недешевое…
На это их лица вытянулись — потому что девушки не знали, что мы — дорогая и престижная таверна в квартале Грезден.