Разрушение Дьявольского Акра (ЛП) - Риггз Ренсом. Страница 33
Бронвин и Эмма последовали за мной, когда я бросился бежать. Зачатки плана только начинали складываться у меня в голове. Главное — подобраться поближе к пустоте и попытаться проникнуть в её мозг. Если это действительно какая-то низшая форма пустоты, подумал я, то от этого не будет проблем. С другой стороны, подобные предположения только усугубляли мои неприятности.
Мы перешли по шаткому мостику на другой берег и побежали вдоль берега к пустоте. Странные бежали в противоположном направлении. Четверо головорезов Лео, были бледные и тяжело дышали. Догфейс и мальчик с пульсирующим наростом, который выглядел скорее удивленным, нежели испуганным.
— Иди и победи её, Джейк! — радостно воскликнул Догфейс, не замедляя шага.
— Трусы! — крикнула им вслед Эмма.
Пустота издала крик, который эхом разнесся по улице, напугав одну девушку так сильно, что она бросила бежать и прыгнула в воду. Догфейс, к его чести, увидел, что произошло, и повернулся, чтобы спасти ее.
Мы дошли до того места, где грязный приток впадал в главную канаву. Здесь улицы были совершенно пустынны. Пустота вскарабкалась на третий этаж здания и свисала с карниза, щупальцами пробуя воздух, как гурман. Мисс Сапсан была права. Она искала меня. Искала мой след, и без сомнения, Нур.
Мы вошли в ореол того, что пустота успела разрушить и увернулись от разбитого ящика, из которого на булыжники вывалился пожизненный запас острого сыра блю. Только странные люди будут использовать сыр блю в качестве рациона выживания.
— Я заманю её ко входу в туннель, — крикнул я через плечо. — Бронвин, как быстро ты сможешь вытащить гарпун с крыши на улицу?
Она взглянула на здание, находившееся в квартале от нее.
— Две минуты, — сказала она ободряюще уверенно.
Вход в туннель находился в нескольких кварталах подальше от боковой улице.
— Одна минута была бы лучше, — сказал я, — но мы с Эммой выиграем для тебя столько времени, сколько сможем. Мне нужно, чтобы ты протащила гарпун через туннель раньше меня. Встань в дальнем конце и направь его туда, откуда пришла. Тогда жди нас.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, мистер Джейкоб, — сказала она и свернула в переулок.
Мы с Эммой продолжали бежать, пока не поравнялись с пустотой, которая теперь находилась прямо напротив нас. Я предполагал, что она сразу же заметит меня и побежит в нашу сторону, и действительно, она уже спускалась со здания — но не из-за меня. На ее стороне улицы стояла женщина-сторож с длинной косой через плечо и винтовкой в руках.
Ее голос эхом отразился от кирпичей и воды.
— Не двигайся! Я держу тебя на прицеле!
— Убирайся оттуда! — позвала её Эмма. — Тебя убьют!
Женщина проигнорировала нас. Она прижала приклад винтовки к плечу и прицелилась. Пустота остановилась на полпути вниз по зданию и бросила на нее смутно любопытный взгляд, как будто ей никогда раньше не угрожал человек и она хотел посмотреть, что она будет делать дальше.
Женщина выстрелила. Выстрел был громким и гулким, и отдача отбросила ее плечо назад. Она плавным и уверенным движением передвинула затвор винтовки, опустила ствол, когда ложбина снова начала спускаться вниз, и выстрелила во второй раз. Пустота вышла на улицу и направилась к ней почти небрежно, как человек, вышедший на послеобеденную прогулку.
Женщина не сдвинулась с места и начала перезаряжать оружие. Возможно, она никогда раньше не видела пустоту в действии. Может быть, она не знала, с чем столкнулась. Возможно, она была склонна к самоубийству. Как бы то ни было, я не хотел, чтобы ее кровь была на моих руках.
— Эй! — крикнул я. — Уродина!
Пустота замерла. А потом женщина начала стрелять. Она произвела шесть выстрелов с поразительной скоростью, взводя курок и прицеливаясь между каждым нажатием спускового крючка.
А потом она остановилась, у нее кончились патроны. На мгновение все затаили дыхание, ожидая, что произойдет — упадет ли пустота замертво. Вместо этого она спокойно протянула иссохшую руку и движением, похожим на удаление ворса со свитера, выдернула из груди восемь пуль и отбросила их.
— Иисус Иосафат, — сказала женщина, опуская ружье. — Это был тридцать шестой.
Пули даже не пробили ее кожу. Она взревела и снова рванулась к ней, на этот раз быстрее, словно намереваясь убить назойливую муху. Ковбойша отступила на несколько шагов — первый намек на страх, который она выдала, — и одной рукой пыталась вытащить из кармана новые пули.
— Это бесполезно, глупая! — крикнула Эмма и принялась потирать руки. — БЕГИ!
Эмма зажала между ладонями толстый огненный шар и запустила его через Канаву. Пустота высунула все три языка и потянулась к женщине, когда огненный шар приземлился в нескольких футах от нее, и пустота остановилась как вкопанная.
— Отличный выстрел! — крикнул я, и Эмма радостно захлопала в ладоши.
— Сюда! — Я махнул рукой в сторону пустоты. — Иди и возьми меня!
Пустота повернулась и посмотрела на нас. Женщина проглотила свою гордость и побежала. Я прокричал команду на Пустотном через воду — «убери свои языки» — в надежде, что мисс Сапсан была права, что эта пусота была настолько низшей, что я мог бы установить контроль над ней на расстоянии, не подходя близко и не разминая ее разум в подчинение, пока она пыталась убить меня.
Не повезло.
Я почувствовал, как в пустоте что-то шевельнулось, когда она узнала меня, издала пронзительный крик и плюнула мертвой лошадиной головой в нашу сторону. Она проплыла большую часть пути над канавой, затем приземлилась окатила нас грязной водой.
— Это не работает? — спросила Эмма, стараясь не выдать паники.
— Пока нет. Наверное, мне просто нужно подойти поближе.
— Уверен?
Я закричал: «Спи, ложись!» — на пустотном, но пустота не реагировала. Она поворачивалась налево и направо, ища кратчайший путь через канаву к нам.
— Мне действительно нужно подойти поближе.
— Ни в коем случае, Джейкоб. Обещай мне, что ты исчерпаешь все другие возможности, прежде чем подпустишь эту тварь к себе.
Она ждал, когда мы сделаем шаг. А теперь я слишком долго тянул время, и в меня закралось сомнение. Сомневаюсь, что я смогу это сделать. Сомневаюсь, что это была пустота, которую вообще можно было контролировать. И вдруг мне не захотелось подойти к ней на расстоянии меньше, чем на семь футов.
— Хорошо, — пообещал я. — Это последнее средство.
Мы побежали вниз по нашей стороне канавы. Пустота рванула в том же направлении, легко поспевая за нами.
— Она собирается пересечь границу, — сказал я. — Нам нужно попасть куда-нибудь внутрь… на открытом месте….
Эмма указала на ветхий дом.
— Там, внутри! — здание находилось сразу за баржевым мостом. Если мы не доберемся туда до того, как пустота пересечет его, мы будем отрезаны.
— Мы проведем его через здание, попытаемся замедлить его, как только окажемся внутри, чтобы выиграть немного времени для Бронвин, а затем приведем его ко входу в туннель, — сказала я. — Разогрей руки как можно горячее и держись поближе.
— Уже впереди тебя, — сказала она, и пламя спички выпрыгнуло из ее пальцев.
— Так быстро, как только можно, — сказал я, задыхаясь, и мы бросились бежать.
Пустота шла нам навстречу, устремляясь всеми тремя языками к скоплению лодок, которые тянулись по воде; легкий мост.
Мы подбежали к двери дома как раз в тот момент, когда пустота прыгнула на первую лодку. Я позволил Эмме забежать внутрь первой, убедившись, что пустота видит, куда мы идем. Сомнений не было: Она неслась нам, как мотылек к лампе.
Внутри здание представляло собой непригодную для жилья развалину с обвалившимися стенами и полуразвалившимися потолками, и мы передвигались по обломкам так ловко, как только могли, обегая одни кучи, перелезая через другие. Когда дверь позади нас распахнулась и слетела с петель, я понял, что мы в компании пустоты.