Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна. Страница 15
— Вы же сами вчера сказали, чтобы я нанес Вас завтрашним днём визит. Вот я здесь, — ответил мужчина и лукаво посмотрел на меня.
— Если Вы не поняли, это был сарказм.
Но мне жаль, что Вы так буквально всё воспринимаете, — перешла я на Вы, так как прежнее дружеские отношения нас уже больше не связывают.
— Учитывая то, что по видениям моей жизни птицы прошлись своим птичьим помётом, то ничего удивительного, что они зацепили и мозг. Так что в моём случае это мой неотъемлемый изъян — воспринимать слова в прямом смысле.
— Вы бы так воспринимали в прямом смысле критику на свой счёт, как то, что для Вас является выгодным. Почему-то, когда я сказала, что вы наглый, грубый и беспардонный — Вы пропустили это мимо своих ушей.
— Ну знаете, мой мозг воспринимает только те вещи, которые мне по душе.
— То о чём я и говорила. Вы просто омерзительная личность.
Мужчина усмехнулся.
— Да? И с чем это связано?
— С Вашим поведением, характером и самое главное умением мастерски притворяться.
— В чём же я притворяюсь, миледи?
— В Вашем случае притворялись. Человеком, которому я смогла довериться.
— Так в чём проблема? Вы можете довериться мне и сейчас.
— О нет, довериться такому как Вы — это собственноручно нацепить на себя положение идиота.
— Почему же идиота? Как мне кажется, этот самый "идиот" был бы самым счастливым на этом свете, если бы сблизился со мной.
— С Вами только путанам сближаться. В любом случае только им от Вас будет какой-то толк. И то это будут Ваши средства.
— Знаете, Вы сейчас неумышленно обвинили меня в мужской недееспособности.
— Почему же неумышленно? Я даю трезвый отчёт своим словам.
— А как Вы можете судить мои мужские возможности не будучи ни разу со мной в близком контакте?
— А здесь и проверять ничего не нужно. Уже глядя на Вас можно сказать кто Вы и на что способны.
— Да? И на что же?
— Абсолютно ни на что.
— Это Вы мне бросаете вызов?
— Нет. Я бросаю Вам намёк, что Вы мне неприятны и Вам здесь делать нечего.
— Вы меня прогоняете?
— Я деликатно прошу Вас покинуть моё имение.
— Но мы же ещё не перешли к обещанными Вами оскорблениям, которые Вы мне вчера обещали!?
— А разве для Вас всё вышеперечисленное не оскорбления?
— Это то, что я уже привык слышать. Хотелось бы услышать что-то новое, — проговорил этот нахал и самоуверенно улыбнулся мне.
— Я буду последней дурой, если пойду у Вас на поводу.
— Значит Вы отказываетесь от своих вчерашних слов?
— Нет, просто тех слов, которые подходят Вам ещё не придумали.
— Так давайте придумаем!? — с бесстыжей улыбкой предложил он.
— Мне не хочется наносить увечбя на Вашу мужскую психику.
— О, поверьте. Ничто даже и краем не зацепит мою мужскую психику. Так что не беспокойтесь.
— Вас наняли меня донимать? Если так, то назовите имена этих нанимателей. Я им заплачу в два раза больше.
— Тогда платите мне. Потому что я приехал сугубо из своей личной прихоти. Но учтите, я беру только поцелуями.
— Тогда скажите своей прихоти, что она ходит по очень тонкому лезвию. Ибо с такими темпами она вскорем времени лишиться своего хозяина.
"Как же он меня раздражал. Видит бог, если бы здесь не было свидетелей, я бы его прикопала сейчас в этом же саду".
— Тогда мы с ней заодно. Я был бы вполне не против умереть от Ваших ручек.
— А кто сказал, что мои руки будут виновны в содеянном!? Мне легче нанять какого-то наемника, чтобы избавиться от Вас.
— Тогда пошлите искать его вместе.
— Вы идиот или только притворяетесь?
— С чего Вы взяли? Я серьезно отношусь к своей шкуре, и для меня имеет большое значение кто именно будет её спускать с меня.
— Вы просто шут.
— Нет, я тот, кого постигнет участь скорой гибели. Пожалейте меня, — Заявил он и посмотрел на меня с самодовольной улыбкой.
— Просто шут. Ни больше ни меньше.
— А может Вы просто нравитесь мне?
— Упаси господь.
— Почему же? Вы ещё не пробовали меня как мужчину.
— Мне хватило уже попробовать Вас, как собеседника. И знаете, и здесь от Вас источается запах помёта.
— Какая страсть, какая экспрессия. Я знал, что Вы можете с каждым разом удивлять мужчину.
— Мужчину, возможно. Но я его здесь не вижу. Здесь только возвышается передо мной памятник умственно отсталых.
— Да. Я не ошибся в Вас. Вы очень горячи, когда злитесь. И знаете, это говорит о том, какая Вы в постели.
— Не беспокойтесь. Вам это не суждено проверить.
— Как жаль. А то я украдкой начал задумываться об этом.
— Вы просто отвратительны этими своими выражениями.
— Тогда давайте я исправлюсь, дав мне возможность исправить это на практике. Во сколько мне сегодня прибыть к Вам?
— Идите к чёрту.
— Ну с чёртом мне как-то не особо хочется испробывать это. А вот с Вами я бы с большим удовольствием.
— До свидания. Наша беседа, если можно её так назвать, закончена, — отрезала я, и развернувшись направилась в имение.
В след я услышала мужской смех.
Ненавижу!!!
Видимо вся эта ситуация его только забавляет.
Ну что ж, смейся, смертный. Пока среди нескольких миллионов людей именно в твою фигуру не врежет молния.
Конечно, наивная мысль, но насколько же она приятная.
Влетев в имение, я вихрем промчалась через гостиную, даже не услышав к себе обращение горничной.
Меня сейчас одолевали злость и крайняя степень праведного гнева.
Ворвавшись в покои, я рысью бросилась к шкафу и вытащила оттуда его портрет.
Взяв масло я дорисовала ему на голове козлиные рога, вместо волос нарисовала пустое пространство с орехом и подписала вверху: Остолоп.
Именно такая особь мужского пола относиться к этому виду.
Жаль, что нарисованная особа не в полный рост. А то бы я ещё и внизу кое-что завязала бантиком.
Сбросив из себя большую часть негодования, я слегка успокоилась. Ещё ни разу в жизни меня не раздражал так ни один мужчина. Может это он мне мстит за Бламонт? Возможно я когда-то чем-то его сильно задела? Или как ещё объяснить такую радикальную смену поведения!?
Он же стал абсолютно другим. Более того, я никогда не замечала за ним хоть малейшие проявления такой натуры. Что происходит?
В любом случае глупо гадать. И ответа я от него не услышу, потому что уже не единожды спрашивала об этом.
В мгновение мне стало жаль своих воспоминаний. Для меня в них он когда-то был кем-то тем, кто вызывал к себе симпатию и уважение. Тем, кого я считала настоящим мужчиной и достойным человеком. Но сейчас, сейчас моё прошлое мнение рассыпалось в пыль. Даже воспоминания о нашем времяпровождении с ним вызывало во мне расстройство, досаду и не желание это помнить больше. Сейчас он растоптал во мне полностью всё то, что я смогла получить за времени своего нахождения в Бламонте.
Это больше не воспоминая. Это фальш, которую он так умело нарисовал для меня.
И то, что теперь я хочу полностью стереть из своей головы.
Вечером маркиз заехал за мной, чтобы поехать в ресторан. Настроение было отвратное, но я не хотела из-за этого нахала отказывать Джэйкобу. И тем более отказывать себе в возможности жить и наслаждаться жизнью.
"Твоё место должно быть в адском котле, а не в моей голове", — сделала я не слишком альтруистические выводы и вышла из дверей имения.
Джэйкоб стоял возле порога и встретил меня своей лёгкой улыбкой. Этот жест для меня сейчас был как лекарство. А ещё понимание того, что не все мужчины кретины, как Лэндон.
— Добрый вечер, Изабель. Рад провести этот вечер с Вами. Сегодня прохладно, Вы не замёрзнете?
— Нет. Как видите, на мне многослойное платье и накидка из плотной ткани.
— Я рад, что Вы умеете тепло одеваться.
— Чтобы Вам не пришлось раздеваться самому?
— Да. Бездействовать, когда девушка мёрзнет выше моих сил. Но Вы не смотрите на меня так, будто я раздавал свои вещи десяткам женщинам. Единственной девушке, которой я отдал свой жилет, когда она замерзла — была моя кузина. Мы тогда устроили с ней вечернюю прогулку на лошадях, и нас застал чрезвычайно прохладный ветер в пути.