Чейз (ЛП) - Фернандо Шанталь. Страница 25
Мужчина в возрасте сидит рядом со мной и даже не пытается скрыть интерес.
— Могу я купить тебе выпить?
Я моргаю.
— Нет, спасибо.
— Красивая девушка в стрип-клуб в полном одиночестве. Кажется, сегодня мне везёт.
Эээ, слишком вульгарно.
— Извините, но я не заинтересована.
Я вижу Чейза, выходящего в зал и неистово озирающегося по сторонам. Наконец, замечает меня, и даже на таком расстоянии я могу понять, что он явно не в восторге. Его движения напряженные, но быстрые. Продвигаясь ко мне, стреляет глазами в мужчину рядом со мной.
Чейз опирается рядом с ним и говорит:
— Ты, должно быть, подумываешь о смерти, сидя здесь с моей женщиной.
Прежде, чем мужчина успевает что-либо ответить, а я сказать, что не являюсь его девушкой, он подает сигнал вышибалам. Они хватают мужчину под мышки и выталкивают наружу.
Чейз усаживается на освободившееся место.
— Я почти уверен, что сказал тебе оставаться в офисе.
Пожимаю плечами.
— Ненавижу это, — шепчу я.
Его лицо бледнеет.
— Детка, ты хотела прийти сюда. Я думал…
— Меня тошнит от одной мысли, что ты владеешь этим местом. Что приходишь сюда. Что, возможно, снимаешь здесь девушек. — Я указываю жестом на подиум. — И больше всего ненавижу, что мне приходится делить тебя, с черт знает скольким количеством других женщин в этом клубе. И меня бесит, что все эти девушки твои.
Чейз отвечает серьезным тоном:
— Что есть, то есть, Лейла. За этими девушками хорошо приглядывают, о них заботятся. Никто их не трогает, и они в безопасности. Я нанимаю людей для такой работы. И да, возможно, в прошлом я вёл себя непрофессионально. Был молодым и глупым, у меня было слишком много денег на руках, с которыми я понятия не имел что делать. Но я сейчас другой, Лейла, и мне кроме тебя больше никто не нужен. Хочу, чтобы ты это поняла. В том, что эти девушки делают, чтобы заработать на жизнь, нет ничего плохого. Не суди так строго.
— Я никого не осуждаю! — усмехаюсь я.
— Тебе не нравится, что эти девушки постоянно рядом со мной из-за того, чем они занимаются.
— Ладно, меня это совсем не заботит. Кого бы это вообще волновало?
— Они сами выбирали, чем заниматься. Как мы можем их осуждать?
Он говорит так, будто я слишком остро на всё реагирую. Встаю со стула, мне нужно пять минут наедине с собой.
— Я собираюсь в туалет.
Иду вдоль холла к туалету и по дороге туда натыкаюсь на широко открытую дверь (похоже, она ведёт в гримерную). Я с любопытством заглядываю внутрь. Несколько девушек в разных стадиях наготы. Чувствуя себя извращенкой, поворачиваюсь, чтобы уйти.
Потрясающий брюнет с темными глазами хватает меня одной рукой и спрашивает:
— Ты новенькая? Винтер?
— Чего?
— Да не бойся ты. Я не так уж и плох, Винтер, вот твоя одежда.
Он суёт мне в руки одежду, похожую на нижнее бельё, затем поворачивается и начинает говорить с другими девушками. А мою голову посещает неожиданная идея.
Глава 19
У меня всего пара минут, прежде чем он начнёт искать меня, поэтому я быстро переодеваюсь. Надеваю белую маскарадную маску с перьями, белое прозрачное крошечное платье и белые стринги. По сути, это всё нижнее бельё. На мне все еще есть бюстгальтер. Надеваю серебристые шпильки, которые чуть-чуть великоваты, но все нормально.
— Винтер, твой выход! — кричит кто-то.
Господи, во что я влезаю! Но мне надо преподать этому парню урок. Для женщины вполне приемлемо танцевать стриптиз — это их выбор. Так и есть. Но я не хочу, чтобы мой парень занимался этим делом. Другие женщины могут делать, что им захочется, я уверена, что некоторые оказались здесь из-за нужды. Ужасно думать об этом. Но он говорит, что я слишком строго сужу. Что ж, буду танцевать сегодня, что, по его словам, нормально для других. Посмотрим, будет ли он так думать, если на подиуме окажусь я.
Я боюсь до чертиков. Мне не страшно танцевать — я делала это всю свою жизнь. Возможно, не на шесте, но я смогу компенсировать это парой скользящих движений, в которых мне сложно найти равного. Выхожу на сцену под «She doesn't mind» Шона Пола. В одну секунду луч света уже направлен прямо на меня, и я начинаю двигаться. Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что Чейза нет на месте. Наверное, пошёл искать меня. Отбрасываю мысли о нем из головы и делаю вид, что не замечаю пожирающие взгляды мужчин на себе.
Я вращаю бёдрами, кружусь, а затем опускаюсь, держась за шест. Ха, а это даже весело. Рядом слышится свист: наверное, я делаю всё правильно. Растворившись в музыке, чувственно покачиваю бедрами и поднимаю руки над головой. Вдруг слышится грохот и звук разбивающегося стекла на фоне. Открыв глаза, я вижу жутко разозленного Чейза. Он стоит рядом с баром, смотрит прямо на меня, сжав кулаки. Его насупленный взгляд холоден и суров. Я никогда до этого не видела его таким злым. Бар, откуда раздался звук разбитого стекла, он разнес в порыве гнева.
Он решительно направляется ко мне на своих длинных ногах. Чейз запрыгивает на сцену, хватает меня и тащит меня за кулисы, к гримерке. Он осматривается в попытках найти что-нибудь, чтобы набросить на меня, но единственные вещи в комнате точно такие же, что уже на мне. Трясясь от гнева, он отпускает мою руку и срывает с себя рубашку. Он небрежно надевает ее на меня и застегивает на все пуговицы: та доходит мне почти до колен. Он собирает мою другую одежду и обувь, снова хватает меня руку и тащит меня к черному входу. Он практически несется к машине, волоча меня за собой.
— Такой ханжа! — мягко произношу я, смирившись, и получаю шлепок по заднице.
— Даже не начинай Лейла! — рычит он раскатистым голосом.
Он открывает дверь и заталкивает меня в машину. Как только я усаживаюсь, он захлопывает дверь. Затем взбирается на водительское сидение и сидит несколько минут в полной тишине. Его дыхание тяжелое и прерывистое. Руки трясутся, а костяшки содраны и слегка кровоточат.
— Чейз…
— Заткнись, Лейла, — процеживает он сквозь сжатые зубы.
Дерьмо. На этот раз я зашла слишком далеко. На его рубашке несколько капель крови, и я вдруг чувствую себя ужасно виноватой. Даже не пытаюсь бросаться его же словами о том, что я слишком категорична и что стриптиз — это вполне отличное занятие. Всю дорогу мы едем в ужасно напряжённой тишине. Я не представляю, что мне уготовано. Пытаюсь разговорить его, но каждый раз, как я произношу хоть слово, его свирепый взгляд отбивает всякое желание. После трех попыток затыкаюсь и просто жду. Теперь он главный. Он подъезжает к дому и останавливается.
— Иди в дом, Лейла.
Чего?
— А ты?
— В дом. Сейчас же, — холодно отзывается он.
Я вылезаю и вижу мою машину рядом с домом. Наверное, один из его помощников пригнал её обратно. Быстрым шагом я приближаюсь к двери. И как только я открываю дверь, он заводит машину и выруливает с подъездной дорожки. Твою мать! Похоже, у меня получилось его оттолкнуть. Именно этого я и хотела, верно? Так почему же чувствую себя так паршиво?
Я быстро принимаю душ и залезаю в кровать. Через несколько часов беспокойств я захожу в комнату Чейза, но его до сих пор нет дома. Я звоню ему, но не берет трубку.
Л: Чейз, прошу, скажи, что ты в порядке.
Ч: Нормально. Иди спать.
Л: Ты приедешь домой?
Ответа нет. Я забираюсь в его постель и засыпаю.
*****
ЧЕЙЗ
Раздраженный, я сижу за барной стойкой и жду, когда Лейла вернётся из туалета. Прошло уже пять минут, чего она так долго? Начиная беспокоиться, собираюсь на ее поиски, когда включается музыка. Мужчины начинают свистеть, и мой взгляд автоматически поднимается к сцене.
Твою мать! Что она творит?
Она моей смерти хочет. Мой сердце перестаёт биться, когда я смотрю на ее «наряд». К счастью, на ней хотя бы есть лифчик, но как можно было нацепить эти стринги? Осматриваю всех мужчин в зале, которые пожирают её взглядами. Я срываюсь с цепи. Я чувствую отвращение.