История лисы-метаморфа (СИ) - Катрин Селина. Страница 8
От монотонной тряски по мощеным улицам Оливер задремал. Он очень сильно устал за неделю в королевской палате, а переживания за здоровье сына его окончательно вымотали. Доминик чуть сполз с колен отца и протянул тоненькую руку внутрь клетки к мордочке Чирры. Лисица шевельнула ухом, показывая, что не спит. Доминик улыбнулся и стал чесать лисицу за ухом.
– У-у-у-р, – заурчала Чирра. «Какой чудесный ребёнок, жаль что болеет, помочь бы ему».
В момент, когда карета дернулась и остановилась, граф резко проснулся и нахмурился от увиденной картины. Доминик прильнул к прутьям клетки и чесал обеими руками за ушами огромного лиса. Рыжий зверь в свою очередь урчал и периодически облизывал мальчика в лицо, а так же щекотал хвостом в открытую шею.
– Доминик, ты же видел, что зверь опасен и может запросто откусить палец взрослому человеку. Отойди от клетки немедленно, – суровым тоном произнес граф Дюссо Тейлор.
Мальчик расстроился, но отошёл от клетки. Лис протяжно вздохнул и улёгся. «А быстро они подружились» – подумал про себя Оливер. Но он видел, как полчаса назад этот хищник с лёгкостью откусил два пальца лекарю и понимал, что зверь опасен.
Уже в особняке дворецкий доложил, что прибегал посыльный от господина Джека Джонсона. Буквально через полтора часа сам лекарь прибудет в особняк.
– Как съездили к лекарю Этану Эдвансу? Я вижу, юному Доминику полегчало, – участливо поинтересовался дворецкий.
– Мне не понравился Этан Эдванс. Этот пропойный пьяница лишь позорит звание лекаря, никогда не посылай за ним. А состояние Доминика улучшилось, как только он увидел лиса. Этан здесь ни при чём. Дождёмся Джека, он скажет, как сбить температуру. Кстати, на счёт лиса, его надо помыть, – и с этими словами Оливер понёс Доминика в детскую комнату. Доминик вновь становился вялым, а лоб стал нагреваться ещё сильнее.
Спустя неполных десять минут в дверь постучался Руперт:
– Я прошу прощения, граф, но я слуги не знают, как помыть лиса…
– В смысле? – Оливер не понял в чём проблема.
– Он такой огромный! Почти как волк. И клыки у него острые. Все боятся, – при этих словах дворецкий жестикуляцией показывал размеры лиса и его клыков.
Оливер посмотрел на спящего ребёнка. До прихода Джека ещё целый час ждать.
– Ладно, позови сюда Шарлотту. Я сам помою лиса. В мою личную ванну принесите его.
Дворецкий неверующе посмотрел на графа. «В личную ванную? С чего бы графу мыть какое-то дикое животное? И откуда взялся этот лис? Почему такой грязный? Может граф перетрудился в палате и приболел?» Но желание графа – закон. А воспитание Руперта не позволяло ему задать все эти вопросы своему господину.
***
Клетку с лисой Чиррой вынесли из кареты. Впервые в своей жизни она увидела такое большое и красивое здание. Оно было сложено из серого кирпича, ввысь поднималось на несколько этажей, всюду были окна, из которых лился золотой свет, а крыша была украшена различными фигурками. «Краси-и-иво! Наверно, он очень богат, раз смог построить такой большой дом», – подумала Чирра. Ничего подобного в деревне, к которой она выходила из леса, она не видела.
Клетку с лисой пронесли мимо аккуратно стриженого газона, ароматных кустов с розами и нескольких елочек, внесли в здание по ступенькам через огромные двустворчатые двери. Дальше было насколько комнат, переходов и, наконец, её внесли в просторную комнату. Здесь был небольшой бассейн, над которым клубились пары дыма. Несколько деревянных скамеек сиротливо стояли вдоль стен, на одной из них аккуратной стопочкой были сложены полотенца, там же стояли бутылочки с чем-то вкусно пахнущим, лежала щетка. Слуги графа помялись перед клеткой, девушки испуганно потеребили свои передники, а потом все ушли, оставив Чирру одну. Клетку так никто и не открыл.
«Эх, сейчас бы обернуться девушкой и помыться» – мечтательно подумала Чирра. Неожиданно дверь позади скрипнула. Чирра подпрыгнула от внезапного звука и молниеносно развернулась в своей клетке. На пороге стоял тот самый мужчина, что купил её у лекаря:
– Тише, тише, – мужчина медленно закрыл дверь и приблизился к дикому зверю, не делая никаких резких движений. – Меня зовут Оливер. Я не сделаю тебе больно. Я сейчас открою клетку, и мы тебя помоем. Хорошо?
Лис смотрел графу прямо в глаза своим немигающим взглядом. Где-то Дюссо Тейлор читал, что если животное смотрит в глаза, то это признак агрессии. Но от конкретно данного зверя исходящую агрессию он не чувствовал, хотя сам видел сегодня же, как знатно потрепал этот лис лекаря. Нонсенс. Отчего-то Оливер был уверен, что Этан Эдванс заслужил то, что с ним сделал лис.
Оливер открыл клетку и выжидательно посмотрел на Чирру:
– Ну? Чего сидим? Кого ждём?
«Ага, щ-а-а-с я выйду, когда ты так близко к клетке. Мало ли, что Вам людям в голову придёт». Лис фыркнул и мотнул головой. Шатен оказался не дураком и отошёл от клетки. Тогда Чирра сделала полшажочка к выходу и посмотрела на шатена. Тот стоял не двигаясь. «Была, не была!» – решилась Чирра и стремглав бросилась из клетки в воду. Оливер не успел даже моргнуть и поймать момент, как рыжая шкура метнулась к воде.
– А ты, оказывается, любишь купаться! – рассмеялся он, глядя как лис самозабвенно плещется в его бассейне. – Не знал, что лисы такие чистюли.
Чирра была счастлива! Впервые за три месяца она плавала в воде, да ещё и в какой! Настоящий бассейн с теплой, подогретой водой и вкусными ароматами. Такого в лесу не найдешь. Шатен что-то там ей говорил, но она его не слушала. Вода заливалась в уши и глаза, Чирра блаженно жмурилась и даже чихала, а потом ныряла и чихала вновь. Наконец она вынырнула и увидела, что шатен совсем близко подошёл к бортику бассейна.
– Иди сюда, рыжик, тебя надо намылить, – Оливер поманил лиса к себе пальцем.
И хотя этот мужчина сделал ей роскошный подарок в виде ванны, она всё равно не доверяла ему, а потому не стала подплывать. Оливер понял, что ему достался слишком чистоплотный лис, и такими темпами за час он его вымыть не успеет.
– Ладно, не хочешь сам, тогда я тебя сейчас намылю, – сказал он вслух. Снял с себя рубашку и верхние штаны. Чирра с интересом стала разглядывать плоский живот с выступающими кубиками пресса мужчины и нижние штаны. А точнее то, что просвечивало сквозь них. «А он хор-о-ош», – протянула она мысленно. Когда Оливер прыгнул в бассейн и подплыл к ней, Чирра зажмурила глаза и перестала двигаться. С одной стороны, этот мужчина не сделал ей ничего плохого, а с другой стороны, после всего пережитого она безумно боялась человеческих мужчин. У оборотней лисы не обижали лисиц. Это было неприемлемо. Здесь же, в мире людей, первый встреченный мужчина изнасиловал её, а второй бил и пускал кровь.
Пока все эти мысли крутились в её голове, она с изумлением отметила, что кто-то нежно трогает её по всему телу. Распахнув широко оба глаза, увидела, что шатен не терял времени даром и уже намылил ей голову, спину и даже хвост.
– Вот так, молодец. А теперь дай лапу, – с этими словами Оливер попытался взять лапу лиса, но лис дёрнулся и стал улепётывать от него, даже слегка оцарапав его самого. – Что случилось? Эй, подожди!
Чирре было больно, когда её взяли за лапу, которую несколько раз резали. Она мгновенно вырвалась из рук шатена, отплыла и стала взбираться на бортик бассейна. «Хватит с меня на сегодня» – решила лиса и стала отряхиваться. Отряхнулась и подняла взгляд. Перед ней стоял всё тот же шатен. Через весь его торс проходило пять параллельных глубоких следов от её когтей. Чуть-чуть капала кровь. Чирре сразу стало как-то неудобно, она села на пол и опустила морду. Но опуская морду, обнаружила, что тонкие штаны полностью облепили все формы мужчины. Ей стало неудобно вдвойне, сердце подозрительно быстро забилось.
Оливер не обращал внимания на саднящие царапины на его животе. Было очевидно, что лис вырывался, потому что зверю было больно. Более того, потом лис сел на попу около бортика и прижал уши к голове так, как будто бы раскаивался.