Третья жена хозяина песков (СИ) - Наварр Анна. Страница 26
— А, так ты не забыл еще науку нашего наставника! — глядя на него, удовлетворенно сказал Берес.
— Спасибо, Берес. Что бы я без тебя делал?
— Гнил бы где-нибудь в тюрьме? За такие проделки не одна смертная казнь положена…
— Как хорошо, что я маг, а?
— Скотина ты. И почему это тебе повезло, а не мне?!
Актаур рассмеялся.
— Если бы повезло тебе, то с Ольгой проблемы сейчас были бы у тебя, разве нет?
— Милостивый Повелитель Небес, даже не думай! Я бы на нее тогда и не взглянул!
— Но я смотрю, ее соплеменниц ты оценил.
— Крылатой девушки у меня еще точно не было! Как думаешь, что можно им предложить, чтобы хотя бы одна осталась у меня?
— Попробуй у них и спросить.
Они вышли наружу из портального зала в Парящий город.
— Держи, — Берес протянул Актауру официальное приглашение на свадьбу в поместье дивов. — Мне надо уже присоединиться к султану. Пойдешь со мной?
— Знаешь, мне, наверное, лучше чуть припоздниться. Не пойду же я в этом?
Актаур провел рукой вдоль своего измазанного грязью и кровью одеяния.
— Зря. Я бы посмотрел на их лица, если бы ты заявился в таком виде.
— Представление еще будет, не сомневайся.
Глава 33
Очередное перемещение закончилось в простой и пустой комнате. На полу лежало несколько подушек, стены были даже не окрашены — простой гладкий серый камень с вкраплениями коричневого и песочного, окна нет. Освещение испускал потолок, но слабое — достаточно, чтобы не было кромешной темноты, но и не дневной офисный свет.
Служанки оставили меня одну.
Первым ощущением была, конечно, подкатившая паника. Я словно оказалась запертой в застрявшем лифте. Мне показалось, что стены словно сползаются ко мне, а воздуха не хватает.
У меня подкосились ноги. Обессилев, я опустилась на подушку и закрыла глаза. Сейчас, сейчас все пройдет. Дивам не выгодно, чтобы я умерла так не вовремя. Это просто очередное испытание, и они хотят сломить меня.
Перед закрытыми веками заплясали огоньки. Комната преобразилась.
Если смотреть на нее магическим зрением, то она совсем не была пустой. Стены были украшены затейливой росписью, напоминая экраны во всю стену — изображенное на них плавно менялось, показывая сцены из семейной жизни.
Не моей, конечно.
А семейства дивов.
На одной стене вырастало развесистое генеалогическое древо, и верхние три листочка были нынешними членами дома. Что интересно, там же отображался покойный див Жаран — как коричнево-красный лист, увядший и засохший. А множество других листьев были еще свежи и зелены — но были далеко от правящей семьи. На другой стене отображались семейные сцены из детства Дахара и Жарана. Как я поняла теперь, их сходство, подмеченное мной еще на том самом осмотре в клетке, не было случайным. Жаран действительно был братом Дахара.
С какого-то момента Жаран перестал появляться на счастливых изображениях. Действительно, он же так хотел вернуться домой, в Парящий город… С женщиной и ребенком. Или просто женщиной — или даже не просто женщиной, а с Оленнарой Нар-туур.
Надеюсь, семейка не знает, как именно он погиб.
Странно вообще то, что я смогла его убить. Знания Оленнары говорили, что дивов окружает магический щит, через который не может проникнуть никакое оружие.
Или обычный столовый нож этот щит не считает таковым? Столовый нож, примотанный к ножке стола, да. Самой странно. Дичь, просто дичь.
Или шпилька. Которую Актаур назвал артефактом невероятной мощи. И пользоваться которой никто не может? Как же тогда они определили его мощь и невероятность?
Я вытащила шпильку из волос, поднесла к лицу. В магическом поле зрения я словно в руках ничего не держала. Просто мои пальцы — тонкие синие голограммы с красными суставами-узлами, замерли рядом с лицом.
Открыла глаза. В пальцах лежала тонкая металлическая спица. Незаточенная. Чуть утолщающаяся к одному из концов, и на самом верху — множество прозрачных камешков причудливым орнаментом. Провела пальцами по камешкам.
— Ай! — засунула палец в рот. На камешках осталась капелька крови. Там что, есть заусенец?
Я поднесла шпильку ближе к глазам, но на вид все гладко — камешки, изнутри мерцающие радугой плотно сидели в хорошо подогнанных гнездах. Ни одного выступающего края.
Хотя там, где осталась моя кровь, камешки меня цвет, становясь насыщенно-зеленого цвета. В магическом обзоре шпилька тоже появилась — но здесь она выглядела как сложенная во много-много раз оригами в форме шпильки. Хорошо еще, цветом она сливалась с моим телом. Но в волосах, боюсь, теперь заметно будет такое улучшение.
Я едва успела спрятать шпильку в рукав платья, как без стука открылась дверь и внутрь заглянул див Дахар. Его глаза мигнули в полумраке комнаты красным светом. Вот, значит, как выглядит это их переключение зрения.
— Сидишь? — прошипел он. Его зубы на мгновение показались в неласковой улыбке, и свет отразился на острых кончиках. — Ну сиди, сиди. Скоро поиграем…
Он облизнулся и закрыл дверь.
Сколько еще я сидела — не знаю, но когда пришли надсмотрщицы-служанки, я едва смогла встать на ноги — так они затекли. Пришлось чуть ли не висеть на руках у этих дивных женщин. Служанки, конечно, тоже были дивами, только явно низшего ранга.
Хотя, это наверное как со слугами английской королевы — у которых есть собственные слуги. Судя по тому, как они обращались с девушками из бараков, жалеть их не стоит.
Меня поставили на небольшом подиуме, окруженном красивым садом — в обоих видимых мирах он был идеально скомпонован: растения высажены и подстрижены в правильной геометрии, запахи цветов и плодов перемешаны в точной пропорции с духами гостей и фимиамами, расставленными в беседках. Даже гости, разгуливавшие по саду, казались казались драгоценными украшениями.
Едва меня вывели, как над садом разлилась изящная мелодия, и гости начали стягиваться к скамейкам, расставленным вокруг подиума. Дахар и Раузан присоединились ко мне, а напротив, за небольшой кафедрой, встал див Урахан. Что, у них тут венчает сам глава семейства?
Хотя о чем это я. Круче этого дива тут все равно никого нет. Старик, наверное, полчаса мурыжил торжественную речь, прежде чем дело дошло о интересного.
— Если кто-то знает причину, по которой эти трое не могут сочетаться браком, пусть скажет сейчас или молчит до конца своих дней.
Старик сделал паузу.
И она не затянулась.
— Такая причина есть, — донесся голос Актаура.
Так он все же пришел!
Мне стало ужасно стыдно — я ведь даже не думала о нем. Разве что только о его подарке. А так — выкинула из головы, чтобы не вводить себя в тоску, ожидая невозможного.
Я попыталась обернуться, но невидимые нити управляющих заклятий от дивов удержали меня. Черт, чтоб им пусто было!
Так что мне оставалось только покрываться мурашками от этого вибрирующего голоса.
— Аль-Танин! — прорычал Дахар. — Как он здесь оказался?
— У меня есть официальное приглашение на вашу свадьбу, лучезарнейший див, — в голосе Актаура мне отчетливо послышалась ирония пополам с ядом. — Как официального представителя от кланов Этта-эрбе.
В этот раз дивы не утерпели и развернулись к нему. Заодно развернули и меня.
Нет, определенно надо на законодательном уровне запретить мужчине быть таким красивым! Я и так-то стою с трудом, а глядя на приближающегося Актаура и вовсе готова растечься лужицей.
Раузан явно отметила мою реакцию и ущипнула за предплечье.
— Как ты смеешь! — прошипела она.
Сука. Ты глаза-то раскрой, да посмотри: идет неспешно, но неотвратимо, как надвигающееся цунами, одет в абсолютно черную свободную одежду, то облегающую отличную фигуру, то обвисающую мягкими складками, оставляя простор воображению. На одежде — сложная вышивка. На голове аккуратными складками завернут высокий тюрбан — и верхний слой тоже расшит бисером и серебряной нитью, похоже.
Див Урахан пришел в себя первым.