Время перемен (ЛП) - Эшли Кристен. Страница 127

— Водитель был пьян, — поделился он.

— И это потребовало твоего присутствия? — настаивала я.

Он снял футболку, и не успела я привыкнуть к великолепию его обнаженной груди, чтобы иметь возможность с радостью насладиться ее видом, прежде чем переместить свой взгляд дальше по его телу, как он сразил меня одной из своих кривых усмешек.

Я застыла на месте.

Курт заявил:

— Пьяный водитель — Бостон Стоун.

Я стояла неподвижно, но почувствовала, как мои глаза становятся огромными.

Что? — выдохнула я.

— Очевидно, отсюда он направился в клуб Магдалены, вероятно, чтобы пожаловаться на меня своим дружкам. Он опрокинул пару бокалов, потом еще. К счастью для него, в промежутках между своими возлияниями, он поужинал. У него в крови обнаружено 0,1 промиле алкоголя, что не смертельно, но так как предел — 0,08, он определенно действовал в САО, а другой водитель — нет.

— САО?

— В состоянии алкогольного опьянения.

О.

— Кто-нибудь пострадал? — спросила я.

— Ни один из них не будет чувствовать себя завтра хорошо, — сказал он. — В другой машине ехала пара, возвращавшаяся с какой-то вечеринки в честь юбилея в Шеперде. Муж выпил, но ему было далеко до превышения пределов нормы. Они сказали, что не хотели ехать из-за погоды, но это было пятидесятилетие ее тети и дяди, так что, событие было важным. Они также сообщили, что из-за дорог ехали с безопасной скоростью, может, от двадцати-двадцати пяти до сорока миль в час. Судя по повреждениям, машина ехала с допустимой скоростью или же чуть ее превышала, а, значит, Стоун ехал на скорости шестьдесят или больше.

— О Боже, это безумие.

Курт кивнул.

— Подушки безопасности сработали, все были пристегнуты, обе машины сильно повреждены, а людей хорошенько потрепало. Завтра они все будут покрыты синяками и ссадинами, но это все. Медики сказали, что все в порядке, поэтому все разъехались по домам, кроме Стоуна, которого закрыли в камере.

Внезапно у меня вырвался смешок.

Курт сбросил один ботинок, и его глаза заблестели.

— Понимаю.

— Я... это... не знаю, что сказать, — пробормотала я.

— Зато я знаю, помощник шерифа уже ловил Стоуна за езду в нетрезвом виде, алкотестер показал тогда 0,07 промиле, и ему вынесли предупреждение. Его никогда раньше не арестовывали, так что, дело заводить не стали, также, как и выдвигать обвинение, но для него эта ситуация все равно не несет ничего хорошего, и последние полчаса я провел в участке, разговаривая по телефону с репортерами из «Форкаст» и «Дейли ньюс».

Теперь я поняла, почему он ведет себя странно.

Он готовился сообщить мне хорошие известия.

— Бедняжка мистер Стоун, — самодовольно сказала я.

— Конечно, Стоун сваливает все на коррумпированных полицейских, что показания алкотестера в полевых условиях были сфабрикованы, а так как у меня на него зуб, то я натравил на него своих помощников, сговорившись с ними повесить на него вождение в нетрезвом виде, когда его состояние было в пределах нормы.

Мое самодовольство тут же улетучилось.

— Что?

Он покачал головой.

— Кэди, не волнуйся. Мои помощники находились далеко от места происшествия, когда он врезался в машину той пары, так что здесь только его вина. Но они все же съездили в клуб Магдалены и взяли показания у посетителей и персонала, что Стоун пил там на протяжении нескольких часов, после чего ушел, сел в машину и уехал. И этот идиот поступил так после вопроса парковщика, который усомнился в его способности вести машину, не хочет ли он вызвать такси, а Стоун потребовал позвать управляющего клуба и подал официальную жалобу на парковщика за то, что тот предположил, что тот слишком пьян, чтобы вести машину. Затем он потребовал, чтобы ему отдали ключи, не смотря на то, что парковщик с управляющим не были этим довольны. Так что, этот человек не только был слишком пьян, чтобы садиться за руль, он сделал это даже после того, как заведение, в котором он пил, посоветовало ему не делать этого и зарегистрировало свой совет и его жалобу, так что, в случае любого происшествия, которое, в итоге, и произошло, им было бы плевать на Стоуна с высокой колокольни. Управляющий напечатал отчет об инциденте еще до того, как мы туда прибыли. Копия находится в деле Стоуна в полицейском участке.

Я не могла во все это поверить.

— Как же он разбогател, если так глуп? — спросила я.

Курт, пожав плечами, расстегнул ремень и стянул джинсы.

— Он не дурак. Он высокомерен. И я признаю, что это его собственная разновидность глупости, а может быть, и худшая ее разновидность.

Я склонила голову набок.

— Значит, ты не считаешь, что это доставит тебе неприятности?

Выпрямившись, Курт вытащил телефон из кармана джинсов, подошел ко мне, ухватил поперек живота, развернул и повел в постель.

— Считаю, он будет метать гром и молнии, и делать все, что в его силах, чтобы создать мне проблемы, и когда все это не будет иметь никакого эффекта, он вскипит от злости и начнет устраивать гадости, а когда и это не окажет никакого эффекта, он переключится на кого-то другого, чтобы изливать на него свое дерьмо.

Я забралась в постель, чувствуя, что Курт следует за мной, и заявила:

— Не уверена, что хочу добраться до части кипения и гадостей.

Курт накрыл нас одеялом и ответил:

— Мне кажется, будет забавно.

Я увидела, как он бросил телефон на тумбочку.

— У него есть деньги и адвокаты.

Он повернулся ко мне.

— Да, у него есть деньги. А Терри Багински — его адвокат, и в списке гадов и засранцев округа Дерби она уступает только Бостону Стоуну. Муж моей бывшей помощницы, о которой я тебе рассказывал?

Когда он не продолжил, я кивнула.

— Он тоже был гадом, лучшим адвокатом в округе. Все полицейские, кроме жены, ненавидели его, и даже она ненавидела его после того, как он выиграл несколько дел. И вот он… он ненавидел Багински. Говорил, что она создала адвокатам дурную славу.

На это он усмехнулся.

Хотя я могла понять его веселье, ничего из этого мне не казалось забавным.

— Курт, — сказала я обеспокоенно.

Он наклонился ко мне, поцеловал в нос и отстранился.

— Разве я не вернулся к тебе домой? — спросил он.

— Вернулся.

— Разве мы не вместе в постели, почти готовые заснуть?

Я молча кивнула.

— Разве мы не проснемся вместе?

— Проснемся, Курт.

— Разве у тебя не будет от меня ребенка?

— Ну, да, даже если для этого, возможно, потребуется добавить «в конце концов».

— Тогда пошли они все к черту, — заявил он. — Если каким-то чудом у меня из-за них начнутся проблемы, то я пойду работать полицейским в торговом центре. Какая разница?

Я снова уставилась на него.

Курт повернулся и выключил свет, затем протянул через меня руку и выключил мою лампу.

Он привлек меня к себе и еще сильнее укутал в одеяло.

— Уверен, что тебя это устраивает? — спросила я.

— Да.

Полночь вскочила на кровать и со стоном легла, уткнувшись головой нам в лодыжки.

— Давай спать, — приказал Курт.

Я прижалась к нему.

— Люблю тебя, Кэди.

— Я тоже люблю тебя, дорогой.

На это ушло всего несколько минут, но я услышала и почувствовала его ровное дыхание.

Все это его вполне устраивало.

Полностью.

Но, как я знала, таков был Курт.

У него была я. У него была Джейни.

Так что его все устраивало.

Уткнувшись ему в плечо, я усмехнулась.

А потом заснула.

Время перемен (ЛП) - img_1

Почувствовав в комнате движение, я проснулась, но в кровати я была одна.

Открыв глаза, я увидела, что снаружи еще темно, а значит, было рано.

Услышав, что собака мирно сопит рядом, я приподнялась на локтях.

— Ты не спишь? — спросил Курт.

— Нет, — сонно ответила я.

На прикроватной тумбочке зажглась лампа.

Я зажмурилась от яркого света и тут, возле кровати в полном рабочем облачении, увидела Курта.