Свиток силы (СИ) - Михайлов Николай Александрович. Страница 32

Лиса встрепенулась и заинтересованно посмотрела на меня.

— Я погнался за приманкой, — не стал приукрашивать я события, — и вылетел на арену волков. Цепочка воинов замкнулась, позади, и все пути для отступления были отрезаны. Затем был вызов от одного из волков и сражение, где я и выиграл и проиграл, — я криво улыбнулся и вздохнул.

— Хм, — заполнила паузу лиса.

И я продолжил дальше свою историю:

— В последний момент вышел старец в белом и остановил поединок. Мой противник остался в живых, а на меня волки наложили проклятие. Спустя какое-то время я пришел в себя, вокруг никого не было. И вот, возвращаясь обратно, я испытал что-то похожее, все органы чувств обострились, несся через ночной лес и на утро все обрывками воспоминаний. Очень похоже на битву со змеей. Мне кажется, вот та алхимическая печать, через которую наложили проклятие, и послужила причиной дальнейшего превращения.

— Хм, — нахмурилась Мелисса, — и все же вряд ли. Проклятие, которое на вас наложили, я думаю, что знаю о чем речь. И там никаких побочных эффектов, кроме отложенной смерти, нет.

Я кхекнул и потер подбородок. Не знаю, радоваться этим словам или нет?

— Проклятие может снять, тот кто наложил, а именно, Льер Погибель. — продолжила лиса, — Белый старец — это именно он, и проклятия его тоже известны далеко за пределами его клана.

Она помолчала:

— Но все это звучит странно, хотели бы убить, мы бы с вами не разговаривали, — просто сказала лиса и подняла на меня глаза.

Я пожал плечами:

— Да, я упустил один момент. Битвы на арене предполагаются на постоянной основе, а чтобы я не сбежал, проклятие обещают подновлять. Следующее сражение назначено через три дня.

— Не маловажный момент, — отметила лиса

Я опять пожал плечами, а девушка-лиса продолжила свои расспросы:

— По тому, что я знаю о проклятиях Погибели, никого в волков они не обращали. — она опять задумалась, — давайте, пройдемся чуть подробнее по этому моменту. Льер наложил проклятие, как я понимаю, алхимический круг, невыносимая боль.

Я кивнул.

— А что было дальше? — уточнила она.

Я опять вспомнил те события и медленно стал пересказывать:

— Да, про круг и пытку болью все верно. До сих пор передергивает, как вспомню.

Мелисса понимающе кивнула.

— Дальше, — продолжил я, — Я очнулся, вокруг никого, ночь. С неба ярко светила луна. Сил не было от слова совсем. — я рассеяно провел по подбородку, погружаясь в воспоминания, — хм, дальше был необычный момент.

Лиса навострила уши.

— Как я уже сказал, сил не было, — вспоминал я, — но вокруг было место силы, и энергия была практически осязаема. Я вспомнил один из уроков своего учителя, что на определенном уровне можно брать силу прямо из источника.

Лиса согласно кивнула.

— Зелий уже не было, помощи попросить было не у кого.

— А тут вы ошибаетесь, уважаемый Тао, — возразила Мелисса, — Вы находились на территории волков, в их месте силы. На вас только что набросили поводок, чтобы вы опять пришли на арену. И вам бы дали умереть от истощения? Не смешите мои лапки, наивный вы, молодой человек.

Я внутренне возмутился. А тебе то сколько лет, на вид не сильно то и старше!

В слух я не стал не стал спорить и, пожав плечами, нейтрально ответил:

— Ну, по крайней мере, на тот момент я именно так представлял ситуацию. И, вспомнив обмолвку своего учителя, решил попробовать медитацию в месте силы. И на удивление у меня получилось.

Лиса взглянула на меня с уважением:

— Хороший прогресс Тао!

Я немного смущенно, но с удовольствием принял похвалу, так как и сам считал это не плохим достижением.

Но лиса тут же спустила меня с небес на землю:

— Правда, место для эксперимента было выбрано весьма глупо.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Разве вам не читали в детстве сказку, про мальчика который напился из озера в лесу? — ехидно поинтересовалась она.

Я пораженно посмотрел на нее.

— Да, все так, — покивала она, — испил водицы Тао и превратился в волка.

Рыжий лисий хвост опять обвился вокруг ног миниатюрной девушки.

— А есть какое-то средство, которое может излечить меня? — встревоженно поинтересовался я.

— К сожалению, мне такое лекарство не известно, — покачала головой лиса, — но с вашим случаем я сталкиваюсь впервые, возможно я и смогу что-нибудь придумать. Пока, могу дать только общие рекомендации. Усиленно развивайтесь дальше в контроле внутренней энергии, так вы сможете держать новую способность в узде.

Затем лиса пристально посмотрел на меня:

— Да и так ли уж плоха ваша новая ипостась? Есть и другой путь — научиться самостоятельно обращаться из волка обратно в человека. Лучше, конечно, это делать под контролем, чтобы при необходимости помочь с обращением.

Я задумался над ее словами и не осознанно потер лоб, куда в прошлый раз пришелся мастерский удар Мелиссы, вернувший мне человеческий вид.

Лисица заметила и рассмеялась:

— Буду бить сильно, но аккуратно!

Я тоже улыбнулся:

— Мне нужно подумать. И, как я понимаю, контроль энергии важен при любом выборе?

— Совершенно верно, — подтвердила Мелисса.

Затем ее глаза зажглись энтузиазмом:

— Мне сейчас в голову пришла одна мысль. А что если вам попробовать испить энергии из противоположного источника? Возможно он погасит влияние, которое на вас оказал источник волков. И в нашем клане как раз есть такая возможность!

Затем задумчиво добавила, начиная что-то просчитывать:

— Думаю, я смогу договориться со старейшинами о таком эксперименте с источником…

Услышав слово эксперимент, я встревожился:

— И какого эффекта вы ждете, уважаемая Мелисса?

Она как-то неуверено пожала плечом:

— Как я и сказала, возможно, действие источника волков нейтрализуется…

— Или я начну обращаться еще и в лиса, так? — уточнил я волнующий меня момент.

— Хм, возможно и так, — признала Мелисса и уже более скучным голосом спросила об очевидном, — Как я понимаю энтузиазма попробовать нет?

— Давайте отложим эту возможность, — мягко отказался я.

Мы замолкли, и какое-то время прогуливались в тишине. Новая информация со скрипом, но все же укладывалась в моей голове. Все объяснения Мелиссы выглядели для меня логично. Немного пугал исследовательский зуд лисицы, напоминая об учителе Чане. Но ее слова о новой способности упали на благодатную почву.

Я вспомнил, что, обратившись в волка, я был не восприимчив, например, к гипнозу змеи. Возможно и Контроль сознания не будет действовать? Да и преследовать, выслеживать противника намного удобнее. Изнутри начал подниматься оскаленный, рычащий зверь, который полностью одобрял ход моих мыслей. По телу прошла дрожь. Я на минуту застыл, пытаясь справиться с собой, плоть пошла волной.

Мелисса отскочила и настороженно застыла, наблюдая за мной. Еще мгновение… И я все же взял верх над волком, и он, скалясь, разочарованно ушел в глубины сознания. Интересно, как они с артефактом уживаются?

От древнего сокровища, которое одновременно было моим товарищем по приключениям, пришел образ поднятого вверх большого пальца, и заверение, что все хорошо. Следующий образ, с волком посаженным на поводок, вызвал глухой рык, только успокоившегося монстра. Что говорило о том, что наш новый сосед тоже в курсе всех мыслеобменов, которые происходят в моей голове.

Внешне со мной больше ничего не происходило. Девушка-лиса расслабилась и с интересом наблюдала, чем закончится моя внутренняя борьба.

Я повел головой, хрустнул шеей в одну сторону, в другую и хрипло заверил:

— Я в порядке.

Мелисса с сомнением протянула:

— Да, я вижу.

— Я бы воспользовался вашим щедрым предложением, уважаемая Мелисса, — продолжил я, — научиться обращаться под вашим контролем. Очевидно, что я не могу позволить себе дальше тянуть с этим.

Затем после паузы спросил:

— А что вы попросите взамен?

Мелисса довольно улыбнулась, ее хвост несколько раз обвился вокруг ног: