Свиток силы (СИ) - Михайлов Николай Александрович. Страница 37

Наконец Мелисса прекратила играть у Льера на нервах и напоследок кивнув, перевела свое внимание на волка:

— Уважаемый Льер, — расстояние было небольшое и ее слова, обращенные к главе Полной луны, доносились разборчиво, — ходят слухи, что у вас появился бесплатный тренер для вашей талантливой молодежи. — Она мило улыбнулась хмурому волку.

— И кто же это такое говорит? Что за ерунду вы несете?

— Птичка в клювике принесла, — мило купировала начинающуюся ругань Мелисса.

— Это вот тот воробей, что ли? — нахмурившись махнул в мою строну Льер.

— Очень знаете аппетитный воробей, уже почти пятой ступени! — не подтвердила и не опровергла лиса.

Я поперхнулся от сравнения, а Зверь в моем сознании добродушно заухмылялся. Дальше они на пару с Артефактом отправили мне череду образов на тему воробьев. Я мысленно потряс головой отстраняясь от бедлама, который устроили мои соседи.

— Пятого? — недоуменно повторил Льер и оценивающе обернулся на меня.

Волк немного помолчал, затем с непроницаемым лицом обернулся к лисе

— Говорите яснее, уважаемая Мелисса. У клана Огненного цветения заката есть какие-то претензии к клану Полной луны?

Мелисса прищурилась и жестко посмотрела на Льера:

— Если говорить так официально, то да, у клана Огненного цветения заката есть претензии к клану Полной луны. Вы рушите баланс, уважаемый Льер.

Льер, нахмурившись, выслушал лису, затем язвительно скрипучим голосом уточнил:

— И как же мы рушим баланс, уважаемая Мелисса?

Лиса откровенно разозлилась:

— Не делайте непонимающий вид, уважаемый Льер. Раньше были свободные практики, которые шли по пути битвы Стэн и Крис. Они любезно согласились сражаться с молодежью всех кланов Западного предела, по мягкому сценарию. Сейчас их нет, но появился новый независимый практик, который не боится идти по пути сражений. И что же делаете вы?!

— И что же делаю я?!

— Вы втихую заграбастали этот ценный ресурс и собрались привязать к своему клану!

— Он, наша добыча! Он проиграл и по праву принадлежит нам!

Мелисса прикрыла глаза и помассировала переносицу:

— Кому он проиграл? Вам он проиграл? На нем проклятие Льера Погибели. Вы теперь тоже на арене сражаетесь, уважаемый патриарх?

Льер побагровел и взорвался отповедью:

— Это не ваше дело! — и тоже добавил, — Уважаемый, патриарх!

Я удивленно посмотрел на Мелиссу. То есть со мной вот так запросто общалась и шутила глава клана Огненное цветение заката?! Одного из главных кланов предела?! А какое у нее интересно Возвышение, — я уставился на лису. И только сейчас понял, что уровень развития то ее я и не чувствую. Лекс, Мелисса, Льер. Весело.

В полном обалдении и, не совсем соображая, что делаю, я вклинился в разговор двух патриархов:

— Уважаемые патриархи, а меня вы не хотите спросить?

Льер Погибель медленно повернулся в мою сторону. Физиономия его, даже не смотря на белую шерсть, признак клана Полной луны, стала фиолетовой от обуревавших его чувств:

— Щенок! — вскричал он, выкинул вперед руку, как-то по хитрому сделал движение пальцами, и до это лишь слегка зудевшее раньше чувство от присутствия проклятия разгорелось в пламя до небес, опять унося меня воспоминаниями в ту памятную лунную ночь на арене. Меня сдернуло с место, бросило на колени.

— Пр-р-ро-клятый с-с-тарик! — сквозь накатившие волны боли просипел я и закашлялся кровью.

— Льер, спокойнее, — раздался холодный, отрезвляющий голос Мелиссы. — Парень молодой, горячий. Ты себя в молодости вспомни.

Льер какое-то время прожигал меня взглядом, затем резко бросил руку вниз и отвернулся к Мелиссе. Меня тут же отпустило, и я смог дальше дышать. Перевернулся на спину. В небе медленно ползли редкие белые облака. Синева была просто бездонной, как опрокинутый океан. Проплыло очередное облако, постепенно трансформируясь в диковинную рыбу из облачной белой ваты.

— Льер, — опять раздался голос Мелиссы, — у нас есть договоренности между кланами в Западном пределе. Мне кажется ты слишком акцентируешься на сиюминутной выгоде и забываешь о наших долгосрочных целях.

— Все я помню! — фыркнул глава Полной луны и с противоположного сектора раздался скрип ступенек.

Я наконец вылез из под скамейки и, пошатываясь, устроился на своем месте. Моим глазам предстала удаляющаяся спина Льера, который спускался по ступенька с трибуны.

Проклятый старик! — подумалось мне, — Проклятый, не сдержанный мой язык! — дополнил я мысль. Опять на ровном месте влез непонятно куда.

Я посмотрел вниз. К центру арены степенно вышагивал распорядитель Риз. Вот он остановился, поклонился во все стороны. У трибун музыканты задули в трубы, гомон на трибунах притих и Риз звучным голосом объявил:

— Уважаемые участники и гости! Наш турнир начинается, и первая пара бойцов — Грег из клана Весеннего ручья и Трик из клана Полной луны!

Глава 19. Где герой становится ближе к корням

С противоположных сторон на арену вышли двое бойцов. Молодой парень из народа бобров и, примерно того же возраста, из волков. Риз посмотрел на одного, на другого, затем продолжил хорошо поставленным голосом:

— Бой будет продолжаться, до того момента, пока кто-то из бойцов потеряет способность сражаться, либо решит сдаться, — озвучил он средний вариант победы.

Я посмотрел на собранные лица практиков, волк Трик немного нервничал, а Грег сохранял невозмутимое выражение физиономии. Мне подумалось, что этот вариант поединка, в общем-то, тоже достаточно жесткий и может закончиться гибелью участников. Возможно, мне он тоже подойдет? Ведь я ничего не имею против воинов, с которыми сведет меня судьба на арене. А бессмысленные смерти никому не нужны.

Со стороны Зверя и Артефакта пришло полное непонимание такого подхода. Раз сражаемся, значит сражаемся до конца! Чтобы ощущение близкой смерти будоражило кровь, — с жаром вторили они друг другу. — Что за песочница? Нет, нам подходит только до последней капли крови!

Я в ответ отправил им образ-картинку множества монстров, и чувство-уверенность, что неадекватных практиков хватит на всех и, как пример, привел змея, с которым мы сражались в лесу, рядом с деревней Весеннего ручья.

А здесь, в общем-то, все адекватные люди. И предложил сразу не отбрасывать эту идею, а посмотреть остальные бои, составить более полное впечатление. Соседи с неохотой и преисполненные подозрения к этой еретической идее, все же согласились.

Тем временем, бойцы остались одни, Риз и музыканты удалились. Затем над ареной прогремел магически усиленный голос распорядителя:

— Бой!

Трик, из волчьего народа, сходу использовал Быстрый шаг и наотмашь полоснул мечом. Раздался звон стали, когда бобр Грег ловко парировал удар. Трик тут же выполнил удар ногой, целя в солнечное сплетение, но Грег повернулся боком, пропуская удар. Слитным движением присел, перенося центр тяжести на одну ногу и, повернувшись вокруг себя, другой ногой сделал подсечку.

Волк опрокинулся назад, плашмя упал на спину, так, что из короткой травы поднялось облако пыли. Григ тут же нанес удар сверху, пытаясь разделать волка на две половинки. Волк Трик вовремя среагировал и откатился в сторону.

Это было близко, — пронеслось у меня в голове. Соседи притихли, напряжено следя за сражением, и неопределенно пожали плечами. Мне опять подумалось, что средний вариант победы не сильно отличается от радикального, за который ратовали Зверь и Артефакт. Но в этот раз меня просто проигнорировали.

На обмен мыслей ушли считанные мгновения, а в этом время для волка все еще сохранялась напряженная ситуация. Бобр Грег сделал шаг в сторону, по направлению, куда откатился Трик, и нанес следующий удар мечом, пытаясь достать противника. Тот снова откатился.

Меч быстро замелькал в руках Грега, который прилагал все силы, чтобы достать верткого противника, но волк проявлял чудеса ловкости, катаясь по арене, как лохматая катушка ниток. Бобр немного замедлился, явственно подустав гоняться за своим противником.