100 свиданий с ведьмаком (СИ) - Гусина Дарья. Страница 17
Звякнул колокольчик на входе, я шагнула через порог магазина Злыдня и застыла. Лавка кипела жизнью… сама по себе: на раскроечном столе звонко щелкали в воздухе ножницы и ткань вздымалась волной под их лезвиями, строчила швейная машина, и кто-то невидимый поправлял бирюзовое платье на манекене с пышными формами.
— Добрый день. У меня клиент? — осведомился кто-то снизу.
Я опустила взгляд и узрела господина Злыдня. Никогда раньше не видела я так пышно разодетого дворфа. И вообще никого, столь пышно разодетого. На господине Злыдне были надеты синий фрак с серебряной вышивкой и белоснежная рубашка с кружевным жабо. Шелковые рейтузы заканчивались белыми чулками, а совсем внизу имелось два башмака с самоцветами на пряжках. Шапочка тоже была, в тон фраку и с вышивкой серебром.
— Как вам моя магия? — осведомился Злыдень.
— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. — Все это шьется само?
— Ну что вы, милая! — дворф снисходительно улыбнулся. — Это все шью я, прямо сейчас, на ваших глазах. Я лишь вдохнул свое мастерство в предметы, помнящие мою руку.
— Потрясающе!
В такие минуты я искренне жалела, что не владею хоть каплей волшебства.
Господину Злыдню мой детский восторг явно польстил. Он жестом пригласил меня войти, с благосклонным кивком принял корзинку с пирогами и выслушал мою просьбу.
— Прежде всего, милейшая соседка, — сказал он, — давайте подберем вам чудесные джинсы из новой коллекции «Гномим-деним».
— Джинсы? — изумилась я. — Но как же…?
Я обвела рукой манекены с элегантными, почти готовыми нарядами.
— О, вы еще успеете поносить элегантные вещи, дорогая соседка, придет и ваш черед, — гном снова лукаво улыбнулся. — А пока пользуйтесь молодостью и легкостью. Горожанки в Сильверграде отличаются большим талантом сочетать простое и сложное. Советую вам брать с них пример. С вашим вкусом вы быстро научитесь искусству изящной повседневности. Как вам эта модель? И к ней отличный желтый лонгслив.
Я вышла из лавки с огромным пакетом. Елисей удивленно посмотрел на меня в джинсах и, разумеется, задержал взгляд на тех местах, которые, на мой взгляд, были излишне обтянуты грубоватой, но комфортной классической моделью.
— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — буркнул ведьмак.
— Очень красиво, — от стола с нашим будущим обедом подтвердил забрызганный помидорным соком Изя, старательно нарезающий овощи для салата.
Еся пожал плечами и поморщился. Снял перчатку — еще раз поморщился. Налил себе стакан молока — скривился, надел перчатку — перекосился в лице. Направился ко входу в подвал.
— Стоять, — негромко велела я. — Сюда — и сел за стол.
Еся недовольно подчинился.
— Руку покажи. И не цокай тут. Цокатель нашелся. Это что такое?! Ужас!
Ведьмак дернул плечом:
— Вчера Береникиным браслетом царапнуло.
Рана успела загноиться, рука распухла. Как же он все утро работал в подвале? Болит, наверное, жутко!
— Ты же ведь-маг! Сам себя вылечить не можешь? — удивилась я.
— Угу, — мрачно промычал Еся. — Если бы все так просто было, мы б, ведьмаки, бессмертными стали. На нас только магия навьего племени не действует, а так мы вполне убиваемы.
— И кровозаражаемы! — возмутилась я. — Сиди тут, попробуй сбеги только.
Я сходила наверх и вернулась с аптечкой.
— А вообще-то, это из-за транс-магии, — неохотно сообщил Еся. — С ней непросто.
— У тебя, как я погляжу, все нелегко, — согласилась я. — Радуйся, что бывшая тебе прямо в тыкву своей транс-магией не залепила. Или в другое место, имеющее к ее претензиям непосредственное отношение. Считай, карма догнала, легко отделался.
— Ника не моя бывшая, сколько повторять? Так… развлеклись немного.
Елисей спокойно наблюдал за тем, как я перебираю дезинфицирующие растворы, пока я не достала футляр с иглами и скальпелем.
— Эй, ты что делать собираешься?!
— Просто почищу и обработаю рану.
— Ножом?! Вот этим, острым?! Не, я лучше к врачу!
— Да врача далеко. Я близко. Ну чего ты мучиться будешь?
Ведьмак вскочил и ринулся к выходу. Я успела встать у него на пути. Еся принялся носиться от меня вокруг стола, даже прикрылся растерявшимся Изей.
— Изза! — прокричала я. — Ну задержи его как-нибудь! Я же вас, мужиков, знаю — будете до последнего надеяться, что оно само рассосется или, на крайний случай, отвалится!
— Оно само рассосется! — проорал Еся, прячась за лепреконом.
— Эй, ведьмак, — ласково проговорил Изя, показывая вверх. — Смотри, радуга.
Под потолком засияло разными цветами. Еся поднял взгляд и застыл. Беспомощно пробормотал:
— Ненавижу эти твои лепреконские штучки.
— Я его долго держать не смогу, — озабоченно проговорил Изя. — Он все-таки ведьмак, нейтрализует воздействие. Минуты три, от силы.
— Да что за детский сад?! — рявкнула я, доставая скальпель. — Елисей! Хватит дурить. Сдавайся!
Еся вздохнул и кивнул. Изя осторожно щелкнул пальцами. Радуга исчезла, ведьмак «отмер». Покорно вытянул раненую длань.
— Это не так уж больно, — пообещала я, усаживая «пациента» за стол. — По сравнению с тем, как болит сейчас.
— Меня смущает, что ты не врач, — процедил Еся, отводя взгляд от раны.
— Для этого диплом не нужен, особенно нам, девушкам. Ты когда-нибудь носил туфли на высоких каблуках? Тогда что ты знаешь о боли? О страданиях? О волдырях и натоптышах? Ну вот, сейчас немного пощиплет и все.
Пока я перевязывала рану, Изя с большим интересом наблюдал за моими манипуляциями.
— Даже не думай, — вполголоса обратился к нему Елисей.
— Что? А? — лепрекон встрепенулся и изобразил в лице невинное удивление. — Я смотрю. Просто смотрю.
— Думаешь, я не знаю, что ты задумал?
— Что он задумал? — заинтересовалась я, разматывая бинт.
— Он задумал номер. Наверняка о том, как ведьмаки боятся иголок и уколов. Правильно я предполагаю, Изза?
Лепрекон умоляюще сложил руки:
— Но это такая прекрасная тема, Еся! Монолог о покупке дохлой нечисти прошел просто на ура!
— Я его слышала! — воскликнула я. — Я так смеялась.
Елисей состроил гримасу.
— А этот не услышишь.
— Ты стал занудой! — взвыл лепрекон. — Я даже Беляну рассмешил!
— Беляне дай только шанс над ведьмаками посмеяться, — проворчал Елисей.
Ну… как сказать. Я сразу вспомнила Олега. Над ним я смеяться не стала бы. А над Есей? Да запросто!
— Еся, тебе жалко? Для друга? — оскорбленно поинтересовался лепрекон. — Мы два года друг друга знаем, мы почти братья!
— Да, — безапелляционно заявил ведьмак. — Жалко и стыдно. И не пытайся протащить эту тему на сцену тайком. Иначе я применю санкции. Помни, я знаю твое имя. Что? — Еся подозрительно прищурился и даже наклонился, чтобы заглянуть в лицо Иззе. Хлопнул здоровой рукой по коленке. — Это было не полное твое имя! Я так и знал! И это после двух лет дружбы! Почти братства!
— Не такие уж мы друзья. Всего два года. И это скорее служба, а не дружба, — выкрутился лепрекон.
— Да о чем вы?! — не выдержала я.
— У лепреконов сложные имена, — объяснил Еся. В глазах его затаилась смешинка. Конечно, они с Изей просто забавлялись, вечно переругиваясь и подначивая друг друга. — Знание имени дает власть над его хозяином. Можно заставить исполнить желание, показать, где прикопан лепреконов клад.
— Приведу пример, — кивнув, принялся рассказывать Изя. — Когда у дяди Эши и тети Дофы в доме работала тетя Сима, этой мадам самонадеянно захотелось разрушить семейное гнездышко и женить дядю Эшу на себе. И, признаю, таки у нее был шанс, — Изя показал этот шанс на себе, обозначив две круглые выпуклости у груди. — Она подслушала имя дяди Эши, когда тот очень радовался удачной сделке и от избытка чувств немножко напел семейный секрет себе под нос. Ему повезло, что это было не полное имя. Того, что услышала тетя Сима, хватило ей, чтобы дядя Эша доверил ей расчесывать по утрам его бороду, а ведь от этого недалеко и до набивания любимой трубки, а потом кто удивится, если дело дойдет до форшмака, теплых носков на ночь и детей? Тут, слава богу, вмешалась тетя Дофа и тете Симе благополучно показали ту сторону двери. Но осадок остался. Что? — лепрекон посмотрел на меня изумленно.